Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Discrimination
Discrimination basée sur la nationalité
Discrimination des étrangers
Discrimination en raison du sexe
Discrimination fondée sur l'âge
Discrimination fondée sur la religion
Discrimination fondée sur le sexe
Discrimination religieuse
Discrimination sexuelle
Discrimination à l’encontre des personnes âgées
Droit de ne pas être soumis à la discrimination
Droit à la non-discrimination
Exposition accidentelle aux métaux ou leurs composés
Lutte contre la discrimination
Traitement discriminatoire
âgisme

Vertaling van "discrimination à leur " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
lutte contre la discrimination [ discrimination | traitement discriminatoire ]

bestrijding van discriminatie [ discriminatie | discriminerende behandeling ]


discrimination en raison du sexe | discrimination fondée sur le sexe | discrimination sexuelle

discriminatie op grond van geslacht | genderdiscriminatie | seksediscriminatie


discrimination fondée sur l'âge [ âgisme | discrimination à l’encontre des personnes âgées ]

discriminatie op grond van leeftijd [ discriminatie uit hoofde van de leeftijd | leeftijdsdiscriminatie ]


discrimination basée sur la nationalité [ discrimination des étrangers ]

discriminatie op grond van nationaliteit [ discriminatie van vreemdelingen ]


droit à la non-discrimination | droit de ne pas être soumis à la discrimination

recht op non-discriminatie


discrimination fondée sur la religion | discrimination religieuse

discriminatie op grond van godsdienst | religieuze discriminatie


Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.


Définition: Le sujet est incertain quant à son identité sexuelle ou son orientation sexuelle et sa souffrance est responsable d'anxiété ou de dépression. La plupart du temps, cela survient chez des adolescents qui ne sont pas certains de leur orientation, homosexuelle, hétérosexuelle ou bisexuelle, ou chez des sujets qui, après une période d'orientation sexuelle apparemment stable (souvent dans une relation de longue durée) éprouvent un changement dans leur orientation sexuelle.

Omschrijving: De patiënt lijdt onder onzekerheid omtrent zijn of haar genderidentiteit of seksuele oriëntatie, waardoor angst of depressiviteit worden veroorzaakt. Meestal komt dit voor bij adolescenten die niet zeker weten of zij homoseksueel, heteroseksueel of biseksueel zijn of bij personen die na een periode van ogenschijnlijk evenwichtige seksuele oriëntatie (dikwijls in een langdurige relatie), ervaren dat hun seksuele oriëntatie aan het veranderen is.


Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door het herhaaldelijk geen weerstand kunnen bieden aan impulsen tot stelen van voorwerpen die niet worden weggenomen voor gebruik of geldelijk gewin. Integendeel, de voorwerpen kunnen worden weggegooid, weggegeven of verzameld. Dit gedrag gaat doorgaans samen met een gevoel van toegenomen spanning voor de daad en een gevoel van voldoening tijdens en direct na de daad.


exposition accidentelle aux métaux ou leurs composés

onopzettelijke blootstelling aan metalen of hun verbindingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Début juillet 2016, les députés européens ont rappelé leur préoccupation sur les discriminations et les persécutions vécues par les personnes atteintes d'albinisme en Afrique et notamment au Malawi. 1. La lutte contre les discriminations est une priorité du gouvernement.

Begin juli 2016 hebben de Europarlementsleden wederom hun bezorgdheid geuit over de discriminatie en de vervolging van personen met albinisme in Afrika en met name in Malawi. 1. De strijd tegen discriminatie is een prioriteit van de regering.


2. Les Parties condamnent toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes et prennent, sans retard, les mesures législatives et autres nécessaires pour la prévenir, en particulier : - en inscrivant dans leurs constitutions nationales ou toute autre disposition législative appropriée, le principe de l'égalité entre les femmes et les hommes, et en assurant l'application effective dudit principe; - en interdisant la discrimination à l'égard des femmes, y compris le cas échéant par le recours à des sanctions; - en abrogeant tou ...[+++]

2. De partijen veroordelen alle vormen van discriminatie van vrouwen en nemen onverwijld de nodige wetgevende en andere maatregelen om discriminatie te voorkomen, in het bijzonder door: - het verankeren van het beginsel van gelijkheid van vrouw en man in hun nationale grondwet of in andere passende wetgeving en erop toe te zien dat het in de praktijk wordt gebracht; - het verbieden van discriminatie van vrouwen, waar nodig met behulp van sancties; - het afschaffen van wetten en praktijken die discriminerend zijn voor vrouwen.


Les motifs de discrimination au travail envers les femmes enceintes sont nombreux et malheureusement encore trop fréquents: refus d'embauche, licenciement abusif, résiliation du contrat de travail pendant la période d'essai, refus de renouveler le contrat de travail, mise au placard, retrait de tâches et responsabilités, etc. Il ressort de l'étude "Grossesse au travail" réalisée à la demande de l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes que plus de trois femmes sur quatre seraient victimes de l'une ou l'autre forme de discrimination au travail du fait de leur grossesse ...[+++]

Zwangere werknemers worden jammer genoeg nog veel te vaak op tal van manieren gediscrimineerd: weigering tot indienstneming, onrechtmatig ontslag, beëindiging van de arbeidsovereenkomst tijdens de proefperiode, weigering tot vernieuwing van de arbeidsovereenkomst, uitrangeren, taken en verantwoordelijkheden afnemen enz. Uit de studie Zwanger op het werk die op verzoek van het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen werd uitgevoerd, komt naar voren dat meer dan drie op de vier vrouwen op het werk wegens hun zwanger- of moede ...[+++]


Nous savons que la discrimination à l'emploi peut prendre différente forme et toucher les demandeurs d'emploi pour leur origine, leur handicap, leur âge ou encore leurs convictions religieuses.

Het is bekend dat discriminatie op de arbeidsmarkt in vele vormen voorkomt, en dat werkzoekenden worden gediscrimineerd op grond van herkomst, handicap, leeftijd of godsdienst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les États ont l'obligations en matière de santé publique de fournir des services de base aux citoyens, sans discrimination sur la base de leur origine, de leur âge, de leur préférence sexuelle, de leur conviction ou de leur appartenance politique.

Staten hebben de verplichting om op vlak van publieke gezondheid basisdiensten te leveren aan hun bevolking, zonder discriminatie op basis van origine, leeftijd, seksuele oriëntering of politieke overtuiging.


Le Traité d'Amsterdam renforce la protection des droits fondamentaux dans l'Union européenne, notamment par l'insertion dans le Traité de l'Union d'une disposition obligeant les États membres à prendre des mesures non seulement contre la discrimination raciale, mais également contre la discrimination d'individus ou de groupes définis en fonction de leur sexe, de leur orientation sexuelle, de leur âge, d'une maladie ou d'un handicap, de leurs opinions politiques ou de leurs convictions religieuses.

Het Verdrag van Amsterdam versterkt de bescherming van de fundamentele rechten in de Europese Unie, meer bepaald door het invoeren in het Verdrag van de Unie van een bepaling die de lidstaten verplicht niet alleen tegen de rassendiscriminatie maatregelen te treffen maar ook tegen de discriminatie van de individuen of van de groepen die gedefinieerd zijn op basis van hun geslacht, van hun seksuele geaardheid, van hun leeftijd, van een ziekte of een handicap, van hun politieke opinie of van hun godsdienstige overtuiging.


Le Traité d'Amsterdam renforce la protection des droits fondamentaux dans l'Union européenne, notamment par l'insertion dans le Traité de l'Union d'une disposition obligeant les États membres à prendre des mesures non seulement contre la discrimination raciale, mais également contre la discrimination d'individus ou de groupes définis en fonction de leur sexe, de leur orientation sexuelle, de leur âge, d'une maladie ou d'un handicap, de leurs opinions politiques ou de leurs convictions religieuses.

Het Verdrag van Amsterdam versterkt de bescherming van de fundamentele rechten in de Europese Unie, meer bepaald door het invoeren in het Verdrag van de Unie van een bepaling die de lidstaten verplicht niet alleen tegen de rassendiscriminatie maatregelen te treffen maar ook tegen de discriminatie van de individuen of van de groepen die gedefinieerd zijn op basis van hun geslacht, van hun seksuele geaardheid, van hun leeftijd, van een ziekte of een handicap, van hun politieke opinie of van hun godsdienstige overtuiging.


« la moitié environ des parents d'albinos ont éprouvé un sentiment d'humiliation à la naissance de leur enfant, que les femmes albinos sont victimes de discrimination de la part des autres femmes, que les femmes ayant accouché d'enfants albinos font souvent l'objet de railleries ou de rejets, qu'elles connaissent la discrimination au travail, que deux tiers environ des parents déclarent que les interventions visant précisément à soigner les enfants albinos sont onéreuseset que la moitié constate que leurs enfants ont de graves problèm ...[+++]

« bijna de helft van de ouders van albinokinderen zich schaamde ten tijde van de geboorte van het kind, dat vrouwelijke albino's worden gediscrimineerd door andere vrouwen, dat vrouwen die bevallen van albinobaby's vaak worden beschimpt of verworpen en worden gediscrimineerd op het werk, dat ongeveer twee derde van de ouders aangeeft dat specifieke gezondheidsinterventies voor albinokinderen duur zijn en dat de helft vaststelt dat hun kinderen ernstige problemen hebben met hun zicht, maar dat 83 % echter aangeeft dat hun kinderen even ...[+++]


b) améliorer la compréhension des questions liées à l'égalité enter les femmes et les hommes, y compris la discrimination directe et indirecte fondée sur le sexe et la discrimination multiple à l'égard des femmes, en examinant l'efficacité des politiques et des pratiques au travers de leur analyse préalable, du suivi de leur mise en oeuvre et de l'évaluation de leur impact;

b) verbetering van het begrip van kwesties die met de gelijkheid van mannen en vrouwen verband houden, met inbegrip van directe of indirecte discriminatie op grond van geslacht, waaronder meervoudige discriminatie van vrouwen, door onderzoek van de doeltreffendheid van de beleidsmaatregelen en praktijken middels voorafgaande analyse, controle van de uitvoering en beoordeling van de gevolgen;


« la moitié environ des parents d'albinos ont éprouvé un sentiment d'humiliation à la naissance de leur enfant, que les femmes albinos sont victimes de discrimination de la part des autres femmes, que les femmes ayant accouché d'enfants albinos font souvent l'objet de railleries ou de rejets, qu'elles connaissent la discrimination au travail, que deux tiers environ des parents déclarent que les interventions visant précisément à soigner les enfants albinos sont onéreuseset que la moitié constate que leurs enfants ont de graves problèm ...[+++]

« bijna de helft van de ouders van albinokinderen zich schaamde ten tijde van de geboorte van het kind, dat vrouwelijke albino's worden gediscrimineerd door andere vrouwen, dat vrouwen die bevallen van albinobaby's vaak worden beschimpt of verworpen en worden gediscrimineerd op het werk, dat ongeveer twee derde van de ouders aangeeft dat specifieke gezondheidsinterventies voor albinokinderen duur zijn en dat de helft vaststelt dat hun kinderen ernstige problemen hebben met hun zicht, maar dat 83 % echter aangeeft dat hun kinderen even ...[+++]


w