Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Discrimination
Discrimination basée sur la nationalité
Discrimination des étrangers
Discrimination en raison du sexe
Discrimination fondée sur l'âge
Discrimination fondée sur le sexe
Discrimination sexuelle
Discrimination à l’encontre des personnes âgées
Elle implique l'abolition de toute discrimination
Lutte contre la discrimination
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Traitement discriminatoire
âgisme

Traduction de «discriminations dont elles » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, ...[+++]


elle implique l'abolition de toute discrimination

dit houdt de afschaffing in van elke discriminatie


lutte contre la discrimination [ discrimination | traitement discriminatoire ]

bestrijding van discriminatie [ discriminatie | discriminerende behandeling ]


Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.

Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

onderling onverenigbare beslissingen


discrimination fondée sur l'âge [ âgisme | discrimination à l’encontre des personnes âgées ]

discriminatie op grond van leeftijd [ discriminatie uit hoofde van de leeftijd | leeftijdsdiscriminatie ]


discrimination basée sur la nationalité [ discrimination des étrangers ]

discriminatie op grond van nationaliteit [ discriminatie van vreemdelingen ]


discrimination en raison du sexe | discrimination fondée sur le sexe | discrimination sexuelle

discriminatie op grond van geslacht | genderdiscriminatie | seksediscriminatie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le projet comportait des activités telles que le recensement de ces personnes, une campagne visant à réduire la discrimination dont elles font l'objet et le renforcement des capacités de l'organisation "Albinos sans Frontières".

Het project omvatte onder meer een telling van de albinobevolking, een campagne ter bestrijding van discriminatie en de capaciteitsopbouw van de organisatie "Albinos sans Frontières".


Le rapport du secrétaire d'État souligne que le rôle de la coopération belge est d'appuyer des interventions qui permettent aux femmes des pays du Sud d'établir elles-mêmes les mesures à prendre pour éliminer les discriminations dont elles sont victimes.

Het rapport van de staatssecretaris wijst erop dat de Belgische ontwikkelingsamenwerking haar steun moet toezeggen aan initiatieven die vrouwen in het zuidelijk halfrond in staat stellen zelf maatregelen te nemen om vormen van discriminatie op te heffen waarvan zij het slachtoffer zijn.


Le rapport du secrétaire d'État souligne que le rôle de la coopération belge est d'appuyer des interventions qui permettent aux femmes des pays du Sud d'établir elles-mêmes les mesures à prendre pour éliminer les discriminations dont elles sont victimes.

Het rapport van de staatssecretaris wijst erop dat de Belgische ontwikkelingsamenwerking haar steun moet toezeggen aan initiatieven die vrouwen in het zuidelijk halfrond in staat stellen zelf maatregelen te nemen om vormen van discriminatie op te heffen waarvan zij het slachtoffer zijn.


En revanche, ils doivent permettre aux femmes elles-mêmes de combattre d'une manière structurelle la discrimination dont elles sont victimes.

Zij moeten daarentegen de vrouwen in de mogelijkheid stellen zelf structureel iets te doen aan de discriminataie waarvan zij het slachtoffer zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. félicite le président de la Tanzanie, Jakaya Kikwete, d'avoir décidé de proposer Mme Al-Shymaa Kway-Geer comme première députée albinos, au regard de la détermination de l'intéressée à lutter contre la discrimination dont elle et les autres albinos font l'objet;

3. feliciteert de Tanzaniaanse president Jakaya Kikwete met zijn besluit om mevrouw Al-Shymaa Kway-Geer te benoemen als eerste albino-parlementslid, vanwege haar vaste voornemen om de discriminatie te bestrijden waar zij en de andere albino's onder lijden;


3. félicite le président de la Tanzanie, Jakaya Kikwete, d'avoir décidé de proposer Mme Al-Shymaa Kway-Geer comme première députée albinos, au regard de la détermination de l'intéressée à lutter contre la discrimination dont elle et les autres albinos font l'objet;

3. feliciteert de Tanzaniaanse president Jakaya Kikwete met zijn besluit om mevrouw Al-Shymaa Kway-Geer te benoemen als eerste albino-parlementslid, vanwege haar vaste voornemen om de discriminatie te bestrijden waar zij en de andere albino's onder lijden;


La partie requérante fait grief à la disposition attaquée de mettre les cotisations patronales complémentaires dues à titre de responsabilisation individuelle et relatives aux membres du personnel des zones de secours à charge des communes composant la zone de secours et non à charge de la zone elle-même, ce qui entraînerait une discrimination entre ces communes, devant s'acquitter de ces cotisations alors qu'elles n'ont pas la qualité d'employeur de ces membres du personnel, et toutes les autres administrations locales soumises au pa ...[+++]

De verzoekende partij verwijt de bestreden bepaling de aanvullende werkgeverspensioenbijdragen die verschuldigd zijn voor de individuele responsabilisering en met betrekking tot de personeelsleden van de hulpverleningszones, ten laste te leggen van de gemeenten die de hulpverleningszone samenstellen en niet ten laste te leggen van de zone zelf, hetgeen een discriminatie zou teweegbrengen tussen die gemeenten, die die bijdragen moeten betalen terwijl zij niet de hoedanigheid van werkgever van die personeelsleden hebben, en ...[+++]


Le volet civil est axé sur l'approche de la discrimination fondée sur la conviction religieuse dans tous les domaines de la vie en société et va donc au-delà de la Directive 2000/78/CE dont elle est la transposition.

Het burgerlijk luik beoogt de aanpak van discriminatie op grond van godsdienst in alle domeinen van het maatschappelijk leven en gaat daarmee verder dan Richtlijn 2000/78/EU waarvan ze de omzetting is.


L'Union européenne a pris plusieurs initiatives destinées à coordonner et à soutenir l'intégration des minorités Roms ainsi que la lutte contre les discriminations dont elles sont victimes.

Verschillende initiatieven werden genomen op het Europese niveau om de integratie en de strijd tegen discriminatie jegens Roma-minderheden te coördineren en te ondersteunen.


Si la disposition en cause est interprétée en ce sens qu'elle empêche le juge, compte tenu de la situation concrète du requérant, d'examiner si l'obligation de consignation qui y est contenue constitue une entrave à l'exercice du droit à interjeter appel, elle n'est pas compatible avec le principe d'égalité et de non-discrimination, étant donné qu'elle préjudicie aux requérants dont la situation financière ne leur permet pas de con ...[+++]

Indien de in het geding zijnde bepaling aldus wordt geïnterpreteerd dat zij de rechter verbiedt om, rekening houdend met de concrete situatie van de verzoeker, te onderzoeken of de erin vervatte consignatieplicht een hinderpaal vormt voor de uitoefening van het recht op hoger beroep, is zij niet bestaanbaar met het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie, aangezien zij de verzoekers wier financiële situatie niet toelaat de betwiste som te consigneren, benadeelt ten opzichte van de verzoekers wier financiële situatie de consignatie wel toelaat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

discriminations dont elles ->

Date index: 2022-06-16
w