Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compétence discrétionnaire
De façon discrétionnaire
FAQ
Fichier des questions courantes
Foire aux questions
Mesure discrétionnaire
Participations discrétionnaires futures
Pouvoir d'appréciation
Pouvoir discrétionnaire
Prestations discrétionnaires futures
Question internationale
Question orale
Questions courantes
Régime d'importation discrétionnaire
Régime d'importations discrétionnaires

Traduction de «discrétionnaire la question » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
compétence discrétionnaire | pouvoir d'appréciation | pouvoir discrétionnaire

discretionaire bevoegdheid


participations discrétionnaires futures | prestations discrétionnaires futures

toekomstige discretionaire uitkeringen | toekomstige discretionaire winstdelingen


régime d'importation discrétionnaire | régime d'importations discrétionnaires

discretionaire invoervergunningenregelingen










foire aux questions | FAQ | fichier des questions courantes | questions courantes

FAQ | Frequently asked questions


question internationale

internationaal probleem [ internationaal vraagstuk ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Celui-ci dispose d'ailleurs d'un pouvoir discrétionnaire. La question se pose de savoir si l'on souhaite conserver le système dans lequel le président dirige les débats en étant bien plus qu'un arbitre, ou si l'on souhaite évoluer vers un autre système.

De vraag rijst of men het systeem wenst te behouden waarbij de voorzitter de debatten dirigeert, maar veel meer is dan een arbiter, of wenst men een andere richting uit te gaan.


« Ainsi, les revenus discrétionnaires en question sont principalement constitués par les commissions prélevées par l'organisation pour l'exécution des projets qui lui sont confiés par les États membres.

« Zo wordt het « discretionary income » geïnd als een commissie voor de uitvoering van projecten die de Lidstaten aan het IOM worden toegewezen.


Les deux questions préjudicielles visant le pouvoir discrétionnaire du ministère public de proposer ou non une transaction, après l'intentement de l'action publique, elles sont examinées conjointement.

Aangezien beide prejudiciële vragen betrekking hebben op de discretionaire bevoegdheid van het openbaar ministerie om al dan niet een minnelijke schikking voor te stellen nadat de strafvordering is ingesteld, worden zij samen onderzocht.


Il convient en outre de signaler à cet égard, et par rapport aux débats qui ont été consacrés à cette question au cours des travaux préparatoires (voir points 23, 26 et suivants) qu'en se mettant d'accord sur la solution retenue dans le protocole, les représentants des États membres ont déclaré qu'ils entendaient reconnaître aux juridictions habilitées à saisir la Cour de justice, à titre préjudiciel, un pouvoir discrétionnaire que celles-ci exerceraient en prenant en considération, dans le respect des règles nationales régissant leur ...[+++]

Overigens moet hier omtrent de voorbereidende besprekingen (zie de paragrafen 23, 26 en volgende) gememoreerd worden dat de vertegenwoordigers van de lidstaten bij de aanvaarding van de regeling van het Eerste Protocol verklaard hebben aan de tot verwijzing bevoegde rechterlijke instanties een discretionaire bevoegdheid te willen toekennen, bij de uitoefening waarvan zij, weliswaar met inachtneming van de nationale voorschriften betreffende hun werking, rekening moeten houden met alle beoordelingselementen en onder meer het standpunt van de partijen over de voorlegging aan het Hof van Justitie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il convient en outre de signaler à cet égard, et par rapport aux débats qui ont été consacrés à cette question au cours des travaux préparatoires (voir points 23, 26 et suivants) qu'en se mettant d'accord sur la solution retenue dans le protocole, les représentants des États membres ont déclaré qu'ils entendaient reconnaître aux juridictions habilitées à saisir la Cour de justice, à titre préjudiciel, un pouvoir discrétionnaire que celles-ci exerceraient en prenant en considération, dans le respect des règles nationales régissant leur ...[+++]

Overigens moet hier omtrent de voorbereidende besprekingen (zie de paragrafen 23, 26 en volgende) gememoreerd worden dat de vertegenwoordigers van de lidstaten bij de aanvaarding van de regeling van het Eerste Protocol verklaard hebben aan de tot verwijzing bevoegde rechterlijke instanties een discretionaire bevoegdheid te willen toekennen, bij de uitoefening waarvan zij, weliswaar met inachtneming van de nationale voorschriften betreffende hun werking, rekening moeten houden met alle beoordelingselementen en onder meer het standpunt van de partijen over de voorlegging aan het Hof van Justitie.


Ces dispositions peuvent être interprétées comme conférant aux médiateurs fédéraux une compétence discrétionnaire d'accorder ou non la protection en question et même de fixer la période de cette protection, alors que, selon l'économie générale des amendements, la protection est indissolublement liée à la possibilité pour le fonctionnaire concerné de dénoncer des irrégularités dans le cadre organisé et à la possibilité pour certains membres du personnel d'être « associés à l'enquête » ou d'assister ces derniers et qu'en outre, selon l'article 15, § 3, proposé, la période de pr ...[+++]

Deze bepalingen kunnen aldus worden geïnterpreteerd dat aan de federale ombudsmannen discretionaire bevoegdheid wordt verleend om de bescherming in kwestie al dan niet toe te kennen, en zelfs om de duur van die bescherming te bepalen, terwijl volgens de algemene strekking van de amendementen de bescherming onlosmakelijk verbonden is met de mogelijkheid voor de betrokken ambtenaar om binnen het ontworpen kader onregelmatigheden te melden, en met de mogelijkheid voor sommige personeelsleden om te worden « betrokken bij het onderzoek » o ...[+++]


En matière de marchés énergétiques, la ligne de démarcation entre les questions relevant de l'exercice discrétionnaire, mais justifié, par la CREG de ses prérogatives ou compétences (discrétionnaires) et les questions de la violation des droits subjectifs des personnes soumises au contrôle de la CREG, n'est pas facile à tracer.

Wat de energiemarkten betreft, is het niet makkelijk de scheidingslijn te bepalen tussen de kwesties die afhankelijk zijn van de discretionaire maar gegronde uitoefening door de CREG van haar prerogatieven en (discretionaire) bevoegdheden en de kwesties over de schending van de subjectieve rechten van de personen die onderhevig zijn aan de controle van de CREG, zijn niet gemakkelijk te traceren.


Aux fins du premier alinéa, point c), la méthode de calcul tient compte, notamment, des questions de savoir si des stratégies d’investissement différentes sont appliquées à l’égard d’un émetteur donné au travers de deux fonds distincts ou plus gérés par le même gestionnaire de fonds, si la même stratégie d’investissement est appliquée à l’égard d’un émetteur donné au travers de plus d’un fond et si plus d’un portefeuille au sein de la même entité est géré sur une base discrétionnaire en appliquant la même stratégie d’investissement à ...[+++]

Voor de toepassing van punt c) van de eerste alinea moet de berekeningsmethode in het bijzonder rekening houden met de vraag, of er met betrekking tot een bepaalde emittent verschillende investeringsstrategieën worden gevolgd via verscheidene afzonderlijke fondsen die door dezelfde fondsbeheerder worden beheerd, of met betrekking tot een bepaalde emittent dezelfde investeringsstrategie wordt gevolgd via verscheidene fondsen, en of met betrekking tot een bepaalde emittent verscheidene portfolio’s binnen dezelfde entiteit op discretionaire basis worden beheerd aan de hand van dezelfde investeringsstrategie.


Il y a lieu de laisser aux États membres le pouvoir discrétionnaire de décider quelles autorités sont compétentes pour agir en vertu de la présente décision-cadre, conformément au principe de l’autonomie procédurale nationale, pour autant que les autorités en question soient compétentes pour intervenir et statuer dans le respect des dispositions de celle-ci.

Een lidstaat kan gelet op de nationale autonomie met betrekking tot procedures, zelf beslissen welke autoriteiten bevoegd zijn om op te treden in de zin van dit kaderbesluit, op voorwaarde dat deze autoriteiten krachtens het recht van die lidstaat bevoegdheid zijn.


C'est dans ce cadre discrétionnaire que les questions abordées dans le manuel (notamment la mise en œuvre d'un critère de proportionnalité) sont examinées et résolues.

Binnen deze discretionaire marge wordt over de in het handboek behandelde problemen (inclusief de werking van de evenredigheidstoets) overlegd en overeenstemming bereikt.


w