Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "discussion au parlement que cette loi visait " (Frans → Nederlands) :

Or il ressort clairement des médias et de la discussion au parlement que cette loi visait uniquement le Vlaams Blok et que la culpabilité de cette formation politique était établie d'avance aux yeux de tous les autres partis politiques.

Dit vermoeden impliceert immers dat de instellingen die belast zijn met het vooronderzoek in strafzaken zich niet over de schuld van de verdachte mogen uitspreken. Uit de media en uit de bespreking in het parlement bleek duidelijk dat deze wet uitsluitend het Vlaams Blok viseerde en dat de schuld van die politieke partij bij voorbaat vaststond voor de andere politieke partijen.


Cette proposition a déjà été déposée à l'occasion de la discussion au Parlement de la loi Smet-Tobback.

Het voorstel beoogt te verplichten dat de twee eerste plaatsen van elke verkiezingslijst ­ zowel effectieve plaats als opvolgersplaats ­ worden ingenomen door personen van een verschillend geslacht. Dit voorstel werd reeds vroeger ingediend naar aanleiding van de discussie in het Parlement van de wet Smet-Tobback.


Lors de la discussion au Parlement de la loi du 20 février 1991, il a été largement souligné, indépendamment des considérations de fond, que l'insertion des nouvelles dispositions dans le Code civil risquerait d'aboutir à une présentation peu claire et parfois même incohérente dans la disposition des articles.

Bij de bespreking in het Parlement van de wet van 20 februari 1991 werd er ten overvloede op gewezen dat, ongeacht de overwegingen over de zaak zelf, de invoeging van de nieuwe bepalingen in het Burgerlijk Wetboek dreigde te leiden tot een onduidelijke en soms zelfs onsamenhangende weergave van de artikelen.


À l'occasion de la discussion au parlement de la loi du 28 novembre 2000 relative à la protection pénale des mineurs, qui a inséré un article 458bis dans le Code pénal, et compte tenu du fait que M. Vandenberghe, parmi d'autres, a mis en doute, au Sénat, l'interaction entre les deux articles (voir doc. Sénat, nº 2-280/12, amendement nº 79), le gouvernement a déclaré en particulier, à propos du rapport entre les deux articles précités (doc. Chambre, nº 50-695/9, p. 6), que:

Bij de parlementaire bespreking van de wet van 28 november 2000 betreffende de strafrechtelijke bescherming van minderjarigen, die artikel 458bis invoegde, en gelet op de twijfels van onder meer de heer Vandenberghe in de Senaat aan de wisselwerking van de twee artikelen (zie amendement Senaat nr. 79, stuk 2-280/12), stelde de regering in het bijzonder over de verhouding tussen de twee bovenvermelde artikelen (stuk Kamer, nr. 50-695/9, blz. 6) :


À l'occasion de la discussion au parlement de la loi du 28 novembre 2000 relative à la protection pénale des mineurs, qui a inséré un article 458bis dans le Code pénal, et compte tenu du fait que M. Vandenberghe, parmi d'autres, a mis en doute, au Sénat, l'interaction entre les deux articles (voir doc. Sénat, nº 2-280/12, amendement nº 79), le gouvernement a déclaré en particulier, à propos du rapport entre les deux articles précités (doc. 50-695-9, p. 6), que:

Bij de parlementaire bespreking van de wet van 28 november 2000 betreffende de strafrechtelijke bescherming van minderjarigen, die artikel 458bis invoegde, en gelet op de twijfels van onder meer de heer Vandenberghe in de Senaat aan de wisselwerking van de twee artikelen (zie amendement Senaat nr. 79, stuk 2-280/12), stelde de regering in het bijzonder over de verhouding tussen de twee bovenvermelde artikelen 5 (doc. 50-695-9, blz. 6) :


Dans le projet de loi relatif aux marchés publics actuellement en discussion au Parlement, diverses dispositions légales sont prévues dans l'objectif de lutte contre le dumping social.

In het wetsontwerp betreffende overheidsopdrachten dat momenteel ter bespreking voorligt in het Parlement, zijn verschillende wettelijke bepalingen voorzien die de strijd tegen de sociale dumping tot doel hebben.


Cette loi visait à contrôler davantage le recours à cette mesure de privation de liberté.

Die wet strekte ertoe het gebruik van die mogelijkheid tot vrijheidsberoving te beperken.


Au cours des discussions relatives à la nouvelle loi, cette piste n'a pas été retenue car nous nous sommes tous accordés pour dire qu'il s'agissait d'un acte juridique éminemment personnel.

Dat is in de discussies over de nieuwe wet een piste geweest die niet weerhouden is, omdat we het er uiteindelijk allemaal over eens waren dat dit een uiterst persoonlijke rechtshandeling was.


Dans le cadre des discussions relatives au projet de loi concernant la promotion de l'emploi, lequel a entretemps été approuvé par le parlement et publié le 27 avril 2015, ce thème a été au coeur des débats.

Dit thema behoorde tot de kern van de debatten in het kader van de besprekingen aangaande het ontwerp van wet betreffende de bevordering van de werkgelegenheid dat ondertussen goedgekeurd is door het parlement en gepubliceerd werd op 27 april 2015.


La loi datant déjà de 1990 et ayant été modifiée à 20 reprises, vous avez annoncé avoir l'intention de déposer au Parlement un projet de loi remplaçant la "loi Tobback", sur la base des discussions que nous avons eues au sein de cette commission autour de cette thématique.

Daar de wet-Tobback al van 1990 dateert en twintig keer gewijzigd werd, heeft u aangekondigd dat die vervangen moet worden en dat u daartoe bij het Parlement een wetsontwerp zou indienen waarin rekening zal worden gehouden met de resultaten van de besprekingen die we in de commissie over die thematiek gevoerd hebben.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

discussion au parlement que cette loi visait ->

Date index: 2022-01-20
w