Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "discussion en cours montre clairement " (Frans → Nederlands) :

Mme Faes souligne que la discussion en cours montre clairement que l'amendement va plus loin qu'une simple adaptation technique.

Mevrouw Faes benadrukt dat deze discussie duidelijk maakt dat het amendement meer is dan louter een technische aanpassing.


Si cet arrêt de la Cour constitutionnelle montre clairement que le système d'équilibre des pouvoirs est à l'œuvre, l'adoption de modifications allant directement à l'encontre de principes aussi importants laisse perplexe.

De uitspraak van het grondwettelijk hof toonde duidelijk aan welke controlemiddelen er zijn, maar het blijft verbazingwekkend dat wijzigingen werden goedgekeurd die een dergelijke rechtstreekse betwisting inhielden van belangrijke beginselen.


Les autres commissaires se réfèrent à la discussion susvisée, qui montre clairement que la question du renversement éventuel des délais avait été tenue en suspens.

De andere commisieleden verwijzen naar de hoger-vermelde bespreking waaruit duidelijk blijkt dat de eventuele omkering van de termijnen werd in beraad gehouden.


Les autres commissaires se réfèrent à la discussion susvisée, qui montre clairement que la question du renversement éventuel des délais avait été tenue en suspens.

De andere commisieleden verwijzen naar de hoger-vermelde bespreking waaruit duidelijk blijkt dat de eventuele omkering van de termijnen werd in beraad gehouden.


Les discussions de préparation du plan stratégique ont clairement montré qu’un solide soutien à l'échelon national, régional et local était essentiel.

Uit de discussies ter voorbereiding van het plan is duidelijk gebleken dat een sterk ondersteunend kader op Europees, nationaal, regionaal en lokaal niveau van essentieel belang is.


Le fait que de nouvelles compétences sont attribuées à la magistrature comme à la Cour d'arbitrage montre clairement que la proposition de loi touche à l'organisation tant des cours et tribunaux que de la Cour d'arbitrage, pour laquelle la Chambre et le Sénat sont compétents sur un pied d'égalité en vertu de l'article 77, alinéa premier, 3º et 9º, de la Constitution.

Het feit dat zowel aan de magistratuur als aan het Arbitragehof nieuwe bevoegdheden worden toegekend, toont duidelijk aan dat het wetsvoorstel zowel de organisatie van de hoven en rechtbanken betreft als die van het Arbitragehof, waarvoor Kamer en Senaat krachtens artikel 77, eerste lid, 3º en 9º, van de Grondwet gelijkelijk bevoegd zijn.


Le fait que de nouvelles compétences sont attribuées à la magistrature comme à la Cour d'arbitrage montre clairement que la proposition de loi touche à l'organisation tant des cours et tribunaux que de la Cour d'arbitrage, pour laquelle la Chambre et le Sénat sont compétents sur un pied d'égalité en vertu de l'article 77, alinéa premier, 3º et 9º, de la Constitution.

Het feit dat zowel aan de magistratuur als aan het Arbitragehof nieuwe bevoegdheden worden toegekend, toont duidelijk aan dat het wetsvoorstel zowel de organisatie van de hoven en rechtbanken betreft als die van het Arbitragehof, waarvoor Kamer en Senaat krachtens artikel 77, eerste lid, 3º en 9º, van de Grondwet gelijkelijk bevoegd zijn.


C. considérant qu'en 2012, la commission des pétitions a examiné 1 986 pétitions, dont la plupart avaient pour thème les droits fondamentaux, l'environnement, le marché intérieur et la crise économique et sociale; considérant que 1 406 pétitions ont été déclarées recevables, dont 853 ont été transmises à la Commission pour de plus amples investigations, conformément aux articles 258 et 260 du traité, et que 580 pétitions ont été déclarées irrecevables; considérant qu'au moins cinq pétitions, présentées en 2012, ont vu les questions ...[+++]

C. overwegende dat in 2012 de Commissie verzoekschriften 1 986 verzoekschriften in het algemeen register heeft ingeschreven, waarvan het merendeel betrekking had op de grondrechten, het milieu, de interne markt en de economische en financiële crisis; overwegende dat 1 406 verzoekschriften ontvankelijk werden verklaard waarvan 853 werden doorgestuurd naar de Commissie voor nader onderzoek op grond van de artikelen 258 en 260 van het Verdrag, terwijl 580 verzoekschriften niet-ontvankelijk werden verklaard; overwegende dat de onderwerpen van ten minste vijf in 2012 ingediende verzoekschriften aan het Europees Hof van Justitie zijn voorgel ...[+++]


Il est encourageant de constater qu'en 2004, les États membres n'avaient effectué que 3 955 recherches, ce qui montre clairement une plus grande utilisation de la base de données au cours de la période considérée.

Positiever is dan weer dat dat aantal komt van 3955 in 2004, zodat er sprake is van een gunstige ontwikkeling wat het gebruik van de gegevensbank betreft.


En outre, le recours aux clauses passerelles dans les domaines de la coopération judiciaire et policière serait certainement essentiel pour résoudre le problème de la délimitation entre les premier et troisième piliers, qui est loin d’être hypothétique comme l’ont clairement montré les arrêts récents de la Cour de justice (dans les affaires concernant des infractions au droit de l’environnement et le transfert des données des dossiers passagers ).

Toepassing van de overstapbepalingen op de politiële en justitiële samenwerking zou zeker van doorslaggevende betekenis zijn voor de vraag waar de grens ligt tussen de eerste en de derde pijler; dit is beslist geen hypothetische vraag, zoals blijkt uit recente uitspraken van het Hof van Justitie (in de zaken betreffende milieucriminaliteit en het Passenger Name Record ).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

discussion en cours montre clairement ->

Date index: 2021-07-06
w