Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "discussion reste muet quant " (Frans → Nederlands) :

Le projet en discussion reste muet quant aux moyens financiers dont l'institut pourra disposer pour son propre fonctionnement et pour le soutien aux associations, projets et initiatives.

Het voorliggende ontwerp geeft geen uitsluitsel omtrent de financiële middelen waarover het instituut zal kunnen beschikken voor haar eigen werking en voor de ondersteuning van de verenigingen, projecten en initiatieven.


Le projet en discussion reste muet quant aux moyens financiers dont l'institut pourra disposer pour son propre fonctionnement et pour le soutien aux associations, projets et initiatives.

Het voorliggende ontwerp geeft geen uitsluitsel omtrent de financiële middelen waarover het instituut zal kunnen beschikken voor haar eigen werking en voor de ondersteuning van de verenigingen, projecten en initiatieven.


Alors que le projet décrit l'évaluation jusque dans les moindres détails, on ne peut que s'étonner que le texte reste muet quant aux voies de recours dont le magistrat dispose pour s'opposer à une évaluation.

Het is opvallend dat ook al omschrijft het ontwerp tot in de kleinste details de evaluatie, met geen woord wordt gerept over de verhaalmiddelen die de magistraat heeft tegen de evaluatie.


Alors que le projet décrit l'évaluation jusque dans les moindres détails, on ne peut que s'étonner que le texte reste muet quant aux voies de recours dont le magistrat dispose pour s'opposer à une évaluation.

Het is opvallend dat ook al omschrijft het ontwerp tot in de kleinste details de evaluatie, met geen woord wordt gerept over de verhaalmiddelen die de magistraat heeft tegen de evaluatie.


La section de législation observe à cet égard que le défaut d'un inventaire des pièces numérotées qui doit être joint à un recours en annulation donne lieu à l'application de l'article 3bis du règlement général de procédure, alors que l'arrêté en projet reste muet quant aux conséquences éventuelles liées au défaut d'inventaire devant être joint à la requête séparée contenant une demande d'indemnité réparatrice.

In dat verband merkt de afdeling Wetgeving op dat de ontstentenis van een inventaris van de genummerde stukken die bij een verzoekschrift tot nietigverklaring moet worden gevoegd, de toepassing van artikel 3bis van de algemene procedureregeling meebrengt, terwijl het ontworpen besluit niets zegt over de eventuele gevolgen van het ontbreken van de inventaris die bij het afzonderlijk verzoekschrift inzake een verzoek om schadevergoeding tot herstel moet worden gevoegd.


Mon groupe reste dubitatif quant au caractère réaliste de ces chiffres, à plus forte raison au vu des lourdes économies imposées par la même occasion aux différents départements et du fait que, lors de précédentes discussions budgétaires, votre prédécesseur m'avait affirmé qu'il n'était pas nécessaire de transmettre une circulaire à tous les départements à ce sujet, alors que c'était bel et bien le cas dans le ...[+++]

Mijn fractie blijft haar twijfels hebben bij de haalbaarheid, zeker gelet op de zware besparingen die tegelijk werden opgelegd aan de diverse departementen en zeker gelet op het feit dat uw voorganger in eerdere begrotingsdiscussies op mijn vragen antwoordde dat het niet nodig was om hiervoor een omzendbrief naar de diverse departementen te versturen, terwijl dat in het verleden wel het geval was.


L'élaboration de ce nouveau projet d'arrêté royal par mes services est en cours, Il reste encore quelques points de discussion techniques et une divergence entre les transports en commun et les services de police quant à l'interprétation du principe de la gratuité de l'accès et donc à la répartition des coûts.

Het opstellen van dit nieuwe ontwerp van koninklijk besluit door mijn diensten is aan de gang. Er zijn nog enkele technische discussiepunten en er is een verschil van mening tussen de vervoersmaatschappijen en de politiediensten over de interpretatie van het principe van kosteloosheid en dus over de verdeling van de kosten.


45. observe la récente dégradation de la situation des droits de l'homme en Chine; exprime sa profonde inquiétude quant à l'arrestation, au jugement et à la condamnation de nombreux militants des droits civils, défenseurs des droits de l'homme et opposants au gouvernement; reste préoccupé par la persistance de graves restrictions à la liberté d'expression, d'association, de réunion et de religion, ainsi qu'aux activités des organisations de défense des droits de l'homme, et dénonce le traitement souvent discriminatoire des minorités ...[+++]

45. wijst op de recente verslechtering van de mensenrechtensituatie in China; is ten zeerste verontrust over de arrestatie, vervolging en veroordeling van talloze burgerrechtenactivisten, mensenrechtenverdedigers en critici van de regering; blijft bezorgd over de aanhoudende zware beperkingen van de vrijheid van meningsuiting, vereniging, vergadering en religie en van de activiteiten van mensenrechtenorganisaties, en uit zijn verontwaardiging over de vaak discriminerende behandeling die religieuze en etnische minderheden in China ten deel valt; verzoekt de EU en de Mensenrechtenraad in hun dialogen met de Chinese autoriteiten samen te ...[+++]


La ministre trouve-t-elle normal que le gouvernement prenne des décisions sur la migration économique mais reste muet quant aux mesures concernant les autres domaines relevant de la compétence de la ministre ?

Vindt de minister het verdedigbaar dat de regering besluiten neemt omtrent economische migratie, maar het stilzwijgen bewaart over maatregelen die vallen onder andere domeinen waarvoor de minister bevoegd is?


Ledit arrêté royal reste toutefois muet quant au sort des agents occupés dans des parastataux.

In dat koninklijk besluit is echter geen sprake van ambtenaren die in parastatalen zijn tewerkgesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

discussion reste muet quant ->

Date index: 2024-01-01
w