Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admission d'un titre en bourse
Contrôle de l'introduction
Cotation boursière
Entrée manuelle
Forum
Forum de discussion
Forum de discussion thématique
Forum à thème
Forum électronique
Groupe de discussion
Groupe de nouvelles
Infogroupe
Introduction en bourse
Introduction manuelle
Introduction par clavier
Introduction par console
Lieu de discussion

Traduction de «discussions sur l’introduction » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


forum | forum à thème | forum de discussion | forum de discussion thématique | groupe de discussion | groupe de nouvelles | infogroupe

nieuwsgroep


forum de discussion | forum électronique | groupe de discussion | infogroupe | lieu de discussion

discussieforum


entrée manuelle | introduction manuelle | introduction par clavier | introduction par console

handinvoer


Echec à l'introduction ou à l'extraction d'autres canules ou instruments

mislukken van inbrengen of verwijderen van overige tube of instrument


dispositif réutilisable d’introduction de tube endotrachéal

herbruikbare voerder voor endotracheale tube


dispositif à usage unique d’introduction de tube endotrachéal

voerder voor endotracheale tube voor eenmalig gebruik




cotation boursière [ admission d'un titre en bourse | introduction en bourse ]

beursnotering [ toelating van een aandeel op de beurs | toelating van effecten op de beurs ]


mesures de protection contre l'introduction d'organismes nuisibles

beschermende maatregelen tegen het binnenbrengen van organismen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(vi) il/elle veille à ce que les nouveaux(lles) administrateurs(trices) reçoivent et suivent effectivement une introduction adéquate leur permettant de contribuer rapidement aux discussions du conseil d'administration ;

(vi) hij/zij waakt erover dat de nieuwe bestuurders een adequate introductie krijgen en effectief volgen die hen toelaat om snel bij te dragen aan de discussies binnen de raad van bestuur;


En 2004, les discussions sur l’évaluation interne ex-ante 2003 des mécanismes de programmation Phare de 2004 et au-delà se sont poursuivies et concentrées sur l’unique série de recommandations encore en attente, à savoir l’introduction d’un mécanisme de contrôle de la qualité plus systématique et plus formel.

De werkzaamheden van 2003 in verband met de interne evaluatie vooraf van de programmeringsmechanismen voor Phare in 2004 en de jaren nadien werden in 2004 voortgezet, waarbij de aandacht uitging naar de enige reeks van aanbevelingen die nog niet waren aangenomen, namelijk die met betrekking tot de invoering van een mechanisme voor een meer systematische en formele kwaliteitscontrole.


Au cours des 14 années qu'a duré l'entente, les discussions entre les entreprises ont porté sur les mêmes sujets, à savoir les augmentations concernant le «barème des prix bruts», le calendrier relatif à l’introduction de nouvelles technologies d'émission et la répercussion sur les clients du coût de ces technologies.

Over deze periode van 14 jaar kwamen tijdens het overleg van de ondernemingen dezelfde thema's aan bod: verhoging van de respectieve "bruto adviesprijzen", timing voor de introductie van nieuwe emissietechnologieën, en het doorberekenen aan klanten van de kosten voor de emissietechnologieën.


Lors de la discussion du mandat de négociation TTIP au Conseil, un débat sur l'introduction des marchés publics de la Défense dans le périmètre des négociations a en effet eu lieu.

Tijdens het overleg over het TTIP-onderhandelingsmandaat in de Raad vond inderdaad een debat plaats over het opnemen van de openbare aanbestedingen van Defensie in de onderhandelingsperimeter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, pourriez-vous, dans le cadre des négociations de l’OMC, lancer une discussion sur l’introduction d’un label de qualité en relation avec le commerce international - en particulier avec les petites et moyennes entreprises - qui donnerait aux consommateurs européens la garantie d’une organisation reconnue et enregistrée que ces produits ont été fabriqués sans recourir au travail des enfants?

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, kunt u binnen de WTO-onderhandelingen een discussie op gang brengen over het volgende onderwerp: er zou in de internationale handel – met name voor het midden- en kleinbedrijf - een keurmerk moeten worden ingevoerd waardoor de consumenten Europa van een erkende en geregistreerde organisatie de garantie krijgen dat de producten niet met kinderarbeid tot stand zijn gekomen.


Toutefois, après une discussion avec les États membres, l’importance de la structure spécifique des marchés concernés et des chaînes d’approvisionnement qui y sont liées a été saisie plus globalement, ce qui a conduit à la conclusion que la date limite pour l’introduction des demandes devrait être fixée 35 mois après l’entrée en vigueur du présent règlement.

Op grond van een bespreking met de lidstaten en een beter inzicht in het belang van de specifieke structuur van de desbetreffende markten en bijbehorende toeleveringsketens is echter geconcludeerd dat de uiterste aanvraagdatum op 35 maanden na de inwerkingtreding van deze verordening moet worden vastgesteld.


Je fais partie de ceux qui auraient aimé que l'on tienne au sein des institutions de l'UE une discussion sur l'introduction d'un revenu minimum inconditionnel, et en particulier sur la question de savoir si cela serait une arme efficace pour lutter contre la pauvreté et l'exclusion sociale.

Ik ben een van degenen die een discussie binnen de EU-instellingen over de introductie van een onvoorwaardelijk basisinkomen zou hebben verwelkomd, met name over de vraag of dit een afdoende wapen zou zijn waarmee armoede en sociale uitsluiting kunnen worden bestreden.


Je pense que les discussions sur l’introduction temporaire de mesures protectrices devraient se concentrer sur la période de l’après-2008, si cette Assemblée ne veut pas se retrouver à tenir exactement le même débat dans trois ans.

Ik ben van mening dat de discussie over de tijdelijke invoering van beschermende maatregelen betrekking moet hebben op de periode na 2008. Anders voert dit Parlement over drie jaar precies hetzelfde debat.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, renforcer la gouvernance économique et clarifier la mise en œuvre du pacte de stabilité et de croissance sont des questions importantes, afin non seulement de recentrer l’attention sur la philosophie sous-tendant le pacte et de renforcer les fondations qui apportent la stabilité à l’union monétaire, mais aussi d’éviter de miner la confiance que les citoyens ont placée en nous en 1997, durant les discussions sur l’introduction de l’euro, discussions qui ont eu lieu aussi bien à l’intérieur qu’à l’extérieur de cette Assemblée.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte dames en heren, het versterken van de economische governance en het creëren van meer duidelijkheid over de omzetting van het stabiliteits- en groeipact is van groot belang. Dat is alleen al van belang omdat hierdoor de basisgedachte van het pact een centralere rol in de discussie gaat spelen en het stabiliteitsbeginsel van de Monetaire Unie wordt verstevigd. Daarnaast is het ook van belang om het vertrouwen dat de burgers ons in 1997 bij – ook in dit Parlement – een gevoerde discussie over de invoering van de euro hebben gegeven, niet te ondermijnen.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, renforcer la gouvernance économique et clarifier la mise en œuvre du pacte de stabilité et de croissance sont des questions importantes, afin non seulement de recentrer l’attention sur la philosophie sous-tendant le pacte et de renforcer les fondations qui apportent la stabilité à l’union monétaire, mais aussi d’éviter de miner la confiance que les citoyens ont placée en nous en 1997, durant les discussions sur l’introduction de l’euro, discussions qui ont eu lieu aussi bien à l’intérieur qu’à l’extérieur de cette Assemblée.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte dames en heren, het versterken van de economische governance en het creëren van meer duidelijkheid over de omzetting van het stabiliteits- en groeipact is van groot belang. Dat is alleen al van belang omdat hierdoor de basisgedachte van het pact een centralere rol in de discussie gaat spelen en het stabiliteitsbeginsel van de Monetaire Unie wordt verstevigd. Daarnaast is het ook van belang om het vertrouwen dat de burgers ons in 1997 bij – ook in dit Parlement – een gevoerde discussie over de invoering van de euro hebben gegeven, niet te ondermijnen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

discussions sur l’introduction ->

Date index: 2022-06-10
w