Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «discutons ce soir concerne surtout » (Français → Néerlandais) :

Nous nous sommes davantage penchés sur les aspects techniques que sur la commercialisation parce que, de façon générale, l’approche dont nous discutons ce soir concerne surtout le marché intérieur.

We hebben meer gekeken naar de technische aspecten dan naar de marketing, omdat we het vanavond met name hebben over een interne-marktbenadering.


– (EN) Monsieur le Président, je pense que l’importance de la question dont nous discutons ce soir réside dans le fait que cette commission continue à être extrêmement vigilant concernant les problèmes de sécurité des jouets, comme elle l’est d’ailleurs concernant tous les biens de consommation.

− Mr President, I think the importance of the question that we are addressing tonight is the fact that this committee continues to be extremely vigilant about issues related to the safety of toys, as indeed it does on the whole gamut of consumer goods.


Il y a effectivement des ressources halieutiques, un nouveau système de contrôle dont nous discutons ce soir, mais il y a surtout les pêcheurs, leur métier, leur vie, et pêcheur, c’est le plus dur métier du monde.

Er zijn visbestanden en een nieuw controlesysteem, waarover wij vanavond debatteren, maar er zijn vooral vissers, hun banen en leven, en visser is het zwaarste beroep ter wereld.


Je salue l'annonce faite par Monsieur le Commissaire de la publication d'ici deux mois d'un rapport qui évaluera le respect de la loi par tous les États membres, y compris en ce qui concerne la plainte dont nous discutons ce soir.

Ik ben blij dat de Commissie heeft aangekondigd dat ze binnen de twee maanden een verslag zal vrijgeven waarin de naleving van alle lidstaten wordt beschreven, met inbegrip van de specifieke klacht die we hier vanavond behandelen.


Je ne citerai pas d’exemple, mais nous discutons souvent en pleine journée de sujets qui n’intéressent quasiment personne et, quand il s’agit de textes qui concernent un grand nombre de nos concitoyens, comme celui que nous examinons ce soir, ou encore comme le paquet «rail», et je vois ici M. Jarzembowski et M. Savary, nous les discutons confidentiellement à une heure avancée de la soirée.

Ik zal geen voorbeeld geven, maar vaak debatteren wij midden op de dag over onderwerpen die bijna niemand interesseren. Wanneer het echter gaat om teksten die voor veel van onze medeburgers belangrijk zijn, zoals het document dat we vanavond behandelen, of het spoorwegenpakket – en ik zie hier de heren Jarzembowski en Savary – dan bespreken we die haast vertrouwelijk en laat op de avond.


Pour finaliser la coordination entre les services de l'Intégration sociale et le SECAL, et surtout pour assurer le suivi des dossiers CPAS concernant l'octroi des avances sur pension alimentaire payées après le 1 juin 2004, une réunion entre cabinets est prévue ce soir.

Vanavond is een interkabinettenvergadering gepland om de samenwerking tussen de POD Maatschappelijke Integratie en de KSZ te coördineren en vooral om ervoor te zorgen dat de dossiers van OCMW's die een voorschot op het alimentatiegeld hebben betaald vóór 1 juni 2004, alleszins worden behandeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

discutons ce soir concerne surtout ->

Date index: 2023-10-31
w