Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «disparaît cette disposition est en effet devenue superflue » (Français → Néerlandais) :

L'ancien article 3, instituant une pleine et entière liberté de commerce entre les deux pays de l'Union, disparaît : cette disposition est en effet devenue superflue après la suppression des frontières douanières et accisiennes, le 1 janvier 1993, entre les États membres de l'Union européenne.

Het vroegere artikel 3 dat voorzag in volledige vrijheid van handel tussen de landen van de unie, verdwijnt : na de afschaffing van de douane- en accijnsgrenzen tussen de EU-Lidstaten per 1 januari 1993 is deze bepaling immers overbodig geworden.


L'ancien article 3, instituant une pleine et entière liberté de commerce entre les deux pays de l'Union, disparaît : cette disposition est en effet devenue superflue après la suppression des frontières douanières et accisiennes, le 1 janvier 1993, entre les États membres de l'Union européenne.

Het vroegere artikel 3 dat voorzag in volledige vrijheid van handel tussen de landen van de unie, verdwijnt : na de afschaffing van de douane- en accijnsgrenzen tussen de EU-Lidstaten per 1 januari 1993 is deze bepaling immers overbodig geworden.


· l'alinéa relatif à la contrainte par corps est supprimé. Cette disposition est en effet, devenue superflue, étant donné que la loi du 31 janvier 1980 portant approbation de la Convention Benelux portant loi uniforme relative à l'astreinte a abrogé la loi du 27 juillet 1871 sur la contrainte par corps.

· het lid met betrekking tot de lijfsdwang wordt weggelaten, aangezien het overbodig is geworden nu de wet van 31 januari 1980 houdende goedkeuring van de Beneluxovereenkomst de wet van 27 juli 1871 inzake lijfsdwang heeft opgeheven.


Cette disposition est en effet devenue sans objet en raison de la suppression des articles 76 à 85 (amendement nº 116).

Inderdaad komt deze bepaling te vervallen gelet op de opheffing van de artikelen 76 tot 85 (amendement nr. 116).


La CNDM estime que cette clause - qui sert parfois de tremplin vers la fraude - est devenue superflue étant entendu que d'autres dispositions offrent déjà une protection sociale suffisante (comme le régime tiers payant, l'intervention majorée, le maximum à facturer et statut de personne atteinte d'une affection chronique).

De NCTZ meent dat deze clausule, die soms als opstap wordt gebruikt voor fraude, overbodig is geworden vermits andere voorzieningen reeds voldoende sociale bescherming bieden (zoals de derdebetalersregeling, verhoogde tegemoetkoming, maximumfactuur en het statuut van chronische aandoening).


À la suite de la création de tribunaux du travail et de tribunaux de commerce francophones et néerlandophones distincts, cette disposition est devenue superflue et peut dès lors être abrogée.

Ingevolge de oprichting van afzonderlijke Nederlandstalige en Franstalige arbeidsrechtbanken en rechtbanken van koophandel, is deze bepaling overbodig geworden en kan ze worden opgeheven.


Considérant que l'arrêté royal susmentionné doit être mis en conformité avec le Code ferroviaire; Considérant que le Service public fédéral Mobilité et Transports a évalué, en application du même arrêté, le système d'amélioration des performances après les deux premières années civiles de son application; Considérant que, depuis la rédaction des dispositions relatives au système d'amélioration des performances et leur insertion dans le même arrêté, le secteur ferroviaire belge a connu des changements importants, dont l'impact sur le système d'amélioration des performances avait été insuffisamment anticipé; Considérant que, entre autre ...[+++]

Overwegende dat het bovengenoemde koninklijk besluit in overeenstemming moet gebracht worden met de Spoorcodex; Overwegende dat de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, in toepassing van hetzelfde besluit, de prestatieregeling bedoeld in dit besluit heeft geëvalueerd nadat zij gedurende twee kalenderjaren is toegepast; Overwegende dat sinds de opstelling van de bepalingen over de prestatieregeling en de invoeging ervan in hetzelfde besluit, de Belgische spoorwegsector belangrijke veranderingen heeft ondergaan, waarvan de impact op de prestatieregeling onvoldoende werd geanticipeerd; Overwegende dat, mede door deze belangrijke veranderingen in de Belgische spoorwegsector, de brongegevens voor de door elke partij aantallen minute ...[+++]


Comme cette disposition légale est remplacée par la loi du 23 mars 2004 par la notion « le montant du crédit », qui ne peut plus porter à confusion, cette définition est devenue superflue.

Omdat deze wettelijke bepaling bij wet van 23 maart 2004 vervangen werd door het begrip « het kredietbedrag », dat niet meer voor verwarring kan zorgen, is deze definitie overbodig geworden.


Ce régime est en effet devenu superflu étant donné que cette matière est maintenant réglée au chapitre VI de la nouvelle LPC. Ce chapitre règle de manière générale la problématique du changement d'organisme de pension, c'est-à-dire l'instrument financier de l'engagement de pension et du transfert éventuel des réserves des affiliés.

Deze regeling is immers overbodig geworden omdat deze materie nu wordt behandeld in hoofdstuk VI van de nieuwe WAP. Dat hoofdstuk regelt op algemene wijze de problematiek rond de verandering van pensioeninstelling, het zogenaamde financieringsinstrument van de pensioentoezegging en de eventuele daarmee gepaard gaande overdracht van de reserves van de aangeslotenen.


(1) considérant que, en vertu du traité, tout traitement discriminatoire fondé sur la nationalité en matière d'établissement et de prestation de services est interdit depuis la fin de la période de transition; que, dès lors, certaines dispositions des directives applicables dans ce domaine sont devenues superflues pour la mise en oeuvre de la règle du traitement national, celle-ci étant consacrée, avec effet direct, par le trai ...[+++]

(1) Overwegende dat volgens het Verdrag elke discriminerende behandeling op grond van nationaliteit inzake vestiging en dienstverrichting sinds het verstrijken van de overgangsperiode verboden is; dat derhalve een aantal bepalingen van de op dit gebied geldende richtlijnen voor de tenuitvoerlegging van de in het Verdrag zelf verankerde regel van nationale behandeling welke rechtstreekse werking heeft, overbodig zijn geworden;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disparaît cette disposition est en effet devenue superflue ->

Date index: 2024-04-21
w