Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «disponibles depuis août » (Français → Néerlandais) :

Les conclusions de l'EFSA à ce sujet sont déjà disponibles depuis août 2015, mais le processus décisionnel de la Commission européenne n'est pas encore terminé.

Hiervoor zijn de EFSA-Conclusies reeds beschikbaar sinds augustus 2015, maar is de besluitvorming door de Europese Commissie nog niet afgerond.


Au moment de la rédaction du présent rapport, des chiffres n’étaient disponibles que pour l’année 2013; seule une analyse limitée peut donc être réalisée, puisque l’accord n’est appliqué avec le Pérou que depuis mars 2013 et avec la Colombie que depuis août 2013.

Ten tijde van dit verslag waren er alleen gegevens beschikbaar voor het jaar 2013. Dat betekent dat er slechts een gedeeltelijke analyse kan worden gemaakt, aangezien de overeenkomst pas sinds maart 2013 wordt toegepast voor Peru en sinds augustus 2013 voor Colombia.


Au moment de la rédaction du présent rapport, des chiffres n’étaient disponibles que pour l’année 2013; seule une analyse limitée peut donc être réalisée, puisque l’accord n’est appliqué avec le Pérou que depuis mars 2013 et avec la Colombie que depuis août 2013.

Ten tijde van dit verslag waren er alleen gegevens beschikbaar voor het jaar 2013. Dat betekent dat er slechts een gedeeltelijke analyse kan worden gemaakt, aangezien de overeenkomst pas sinds maart 2013 wordt toegepast voor Peru en sinds augustus 2013 voor Colombia.


1. À partir de 2015, la Commission présente au Parlement européen et au Conseil, tous les deux ans avant le 1 août, un rapport quantitatif et qualitatif sur les activités menées au titre du présent règlement et au titre du règlement (CE) n° 1927/2006 au cours des deux années précédentes, en les comparant aux données disponibles depuis la création du FEM.

1. Met ingang van 2015 dient de Commissie om de twee jaar vóór 1 augustus een kwantitatief en kwalitatief verslag in bij het Europees Parlement en de Raad over de activiteiten die de beide voorafgaande jaren op grond van deze verordening en Verordening nr. 1927/2006 zijn ondernomen, waarbij een vergelijking wordt gemaakt met gegevens vanaf de oprichting van het EGF.


7. regrette les coupes dans le budget destiné à l'intervention sur les marchés agricoles par rapport au budget 2015; étant donné que la Russie a confirmé l'extension du blocage des importations jusqu'en août 2016, invite la Commission à prendre toutes les mesures nécessaires, y compris le recours à la marge disponible sous le plafond, afin de venir en aide aux agriculteurs de l'Union, dans tous les secteurs agricoles, et au secteur alimentaire touchés par l'embargo, en particulier dans les pays voisins de la Russie, et estime que ces ...[+++]

7. betreurt de bezuinigingen op de begroting voor interventies op de landbouwmarkten ten opzichte van 2015; verzoekt de Commissie, aangezien Rusland de verlenging van het invoerverbod tot augustus 2016 heeft bevestigd, alle nodige maatregelen te nemen, zoals het gebruik van de beschikbare marge onder het maximum, om de landbouwers in de Unie op alle terreinen van de landbouw evenals de levensmiddelensector te steunen die getroffen zijn door het embargo, met name in de landen die grenzen aan Rusland, en is van mening dat de noodmaatregelen moeten worden uitgebreid tot landen die indirect de gevolgen ondervinden van het Russische embargo; ...[+++]


Ce montant est disponible, à concurrence de 101 millions, depuis la mi-août.

Dit bedrag is sinds midden augustus beschikbaar voor 101 miljoen.


E. considérant que la guerre à l'Est de l'Ukraine et le programme néolibéral du nouveau gouvernement, qui met en place les conditions en vue de l'octroi du prêt par le Fonds monétaire international, ont des répercussions de plus en plus délétères sur les droits économiques, sociaux et culturels des citoyens ukrainiens, non seulement dans les régions de Donetsk et de Louhansk, mais dans le pays tout entier; qu'il est manifeste que, depuis le mois de juillet 2014, la situation économique s'est encore détériorée: le PIB a baissé de 4,7 % par rapport à l'an dernier, l'indice des prix à la consommation a grimpé de 11,6 % et le taux de chômag ...[+++]

E. overwegende dat de oorlog in het oosten van Oekraïne en de neoliberale agenda van de nieuwe regering, die uitvoering moet geven aan de voorwaarden van de lening van het Internationaal Monetair Fonds, steeds meer negatieve gevolgen hebben voor de economische, sociale en culturele rechten van de burgers van Oekraïne, niet alleen in de regio's Donetsk en Loegansk, maar in het hele land; overwegende dat er vanaf juli 2014 bewijs was van de verdere verslechtering van de economische situatie: een daling van de bbp met 4,7% ten opzichte van vorig jaar, een stijging van het indexcijfer van de consumptieprijzen met 11,6% en een stijging van de werkloosheid van 8 naar 8,8%; overwegende dat het parlement op 31 juli amendementen op de begroting he ...[+++]


I. considérant que le commissaire Borg a annoncé que la Commission avait l'intention d'augmenter l'aide financière en transférant une partie des crédits disponibles au titre du développement vers l'aide humanitaire; considérant que l'Union européenne a alloué 11,9 millions d'EUR d'aide humanitaire à l'épidémie depuis mars 2014; considérant que fin août, l'OMS a annoncé un plan chiffré à 77 millions d'EUR;

I. overwegende dat commissaris Borg heeft aangekondigd dat de Commissie verwacht de financiële steun te kunnen verhogen door overheveling van een deel van de middelen die in het kader van de ontwikkelingshulp beschikbaar zijn voor humanitaire bijstand; overwegende dat de EU sinds maart 2014 11,9 miljoen euro aan humanitaire hulp voor de bestrijding van de epidemie heeft uitgetrokken; overwegende dat de WHO eind augustus een plan ten belope van 77 miljoen euro heeft aangekondigd;


 les données 1995 et 1997 sont disponibles respectivement depuis août 1999 et septembre 2001;

 de gegevens 1995 en 1997 zijn respectievelijk sinds augustus 1999 en september 2001 beschikbaar;


Elles sont toutes disponibles sur le site Internet de la Commission depuis août 1999 et la Commission est disposée à en fournir une copie à toute personne intéressée.

Sinds augustus 1999 zijn zij stuk voor stuk toegankelijk via de website van de Commissie, en de Commissie is bereid ieder die dat wil van exemplaren te voorzien.


w