Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «disponibles devaient permettre » (Français → Néerlandais) :

L'approche adoptée pour le financement des projets RTE pour l'année 2000 reposait sur le principe selon lequel les informations disponibles devaient permettre de s'assurer que les projets RTE étaient conformes à la législation communautaire.

De voor het financieren van TEN-projecten voor het jaar 2000 goedgekeurde aanpak was gebaseerd op de aanname dat er voldoende informatie beschikbaar zou komen om de conformiteit van TEN-projecten met de communautaire wetgeving te waarborgen.


L'approche adoptée pour le financement des projets RTE pour l'année 2001 reposait sur le principe selon lequel les informations disponibles devaient permettre de s'assurer que ces projets étaient conformes à la législation communautaire en matière d'environnement.

De voor het financieren van TEN-projecten voor het jaar 2001 goedgekeurde aanpak was gebaseerd op de aanname dat er voldoende informatie beschikbaar zou komen om de conformiteit van TEN-projecten met de communautaire milieuwetgeving te waarborgen.


Enfin, le 14 mars 2006, les représentants du premier ministre, de la ministre de la Justice, de la Mobilité, de la Défense nationale, des Affaires étrangères se sont une nouvelle fois réunis avec la direction générale du SGRS, de la Sûreté de l'État et de la direction de l'inspection aérienne afin d'échanger toutes les données disponibles à ce moment-là qui devaient permettre aux services concernés d'effectuer des vérifications complémentaires ».

Ten slotte zijn op 14 maart 2006 de vertegenwoordigers van de eerste minister, de ministers van Justitie en Mobiliteit, Landsverdediging en Buitenlandse Zaken nogmaals bijeengekomen met de directies-generaal van de ADIV, de Veiligheid van de Staat en de directie Luchtvaartinspectie van DG Luchtvaart van de FOD Mobiliteit teneinde alle op dat ogenblik gekende informatie uit te wisselen die de betrokken diensten moest toelaten eventueel bijkomende onderzoeken te laten uitvoeren».


L'approche adoptée pour le financement des projets RTE pour l'année 2001 reposait sur le principe selon lequel les informations disponibles devaient permettre de s'assurer que ces projets étaient conformes à la législation communautaire en matière d'environnement.

De voor het financieren van TEN-projecten voor het jaar 2001 goedgekeurde aanpak was gebaseerd op de aanname dat er voldoende informatie beschikbaar zou komen om de conformiteit van TEN-projecten met de communautaire milieuwetgeving te waarborgen.


L'approche adoptée pour le financement des projets RTE pour l'année 2000 reposait sur le principe selon lequel les informations disponibles devaient permettre de s'assurer que les projets RTE étaient conformes à la législation communautaire.

De voor het financieren van TEN-projecten voor het jaar 2000 goedgekeurde aanpak was gebaseerd op de aanname dat er voldoende informatie beschikbaar zou komen om de conformiteit van TEN-projecten met de communautaire wetgeving te waarborgen.


Conformément aux règles en matière de récupération des aides illégales, l’Italie et la Belgique devaient prendre toutes les mesures disponibles en droit national pour obtenir une exécution immédiate et effective de la décision de la Commission et permettre ainsi de rétablir la concurrence.

Volgens de regels voor de terugvordering van onrechtmatige steun moesten Italië en België alle maatregelen nemen die hun in het nationale recht ter beschikking staan, om een onmiddellijke en daadwerkelijke tenuitvoerlegging van de beschikkingen af te dwingen - en zo de mededinging te herstellen.


Du reste, même si des répéteurs devaient être disponibles pour ces radiodiffuseurs, ils ne le seraient pas en nombre suffisant pour permettre la création d'un bouquet capable de concurrencer celui de NDS sur le plan commercial.

Zelfs wanneer er wel transponders voor het noordse gebied beschikbaar zouden zijn, zouden deze niet volstaan om een pakket samen te stellen dat op commerciële basis met dat van NSD kan concurreren.


Les critères d'octroi devaient satisfaire à de multiples conditions parmi lesquelles, permettre de comptabiliser ces interventions en 2003 et bien sûr se baser sur des données disponibles avant fin 2003, ce qui est le cas des «profils 2001».

De toekenningscriteria moesten aan verscheidene voorwaarden voldoen waaronder de mogelijkheid tot boeking van die tegemoetkomingen in 2003 en uiteraard de mogelijkheid om zich te baseren op gegevens die vóór eind 2003 beschikbaar zijn, dat is het geval voor de «profielen 2001».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disponibles devaient permettre ->

Date index: 2022-09-19
w