Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborder les conséquences de l’obsolescence des TIC
Abus d'une substance psycho-active
Acte d'adhésion
Adhésion à l'Union européenne
Adhésion à la Communauté
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Bilan écologique
Candidature à l'adhésion
Conséquence de l'adhésion
Conséquence environnementale
Conséquence sur l'environnement
Conséquences du tourisme sur l’environnement
Conséquences environnementales du tourisme
Delirium tremens
Demande d'adhésion
Démence alcoolique SAI
Effet environnemental
Effet sur l'environnement
Empreinte environnementale
Faire face aux conséquences de l’obsolescence des TIC
Gérer les conséquences de l’obsolescence des TIC
Gérer les effets de l’obsolescence des TIC
Hallucinose
Impact du tourisme sur l’environnement
Impact environnemental
Impact environnemental du tourisme
Impact sur l'environnement
Incidence environnementale
Incidence sur l'environnement
Jalousie
Mauvais voyages
PAMSCAD
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
écobilan
évaluation environnementale

Vertaling van "disposait par conséquent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de l ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]


aborder les conséquences de l’obsolescence des TIC | faire face aux conséquences de l’obsolescence des TIC | gérer les conséquences de l’obsolescence des TIC | gérer les effets de l’obsolescence des TIC

gevolgen van veroudering | legacygevolgen analyseren | gevolgen van ICT-veroudering beheren | overdracht van oude naar nieuwe ICT-systemen beheren


impact sur l'environnement [ bilan écologique | conséquence environnementale | conséquence sur l'environnement | écobilan | effet environnemental | effet sur l'environnement | empreinte environnementale | évaluation environnementale | incidence environnementale | incidence sur l'environnement ]

invloed op het milieu [ ecologische balans | mer | milieueffect | milieueffectrapport | milieuvoetafdruk ]


conséquence environnementale | conséquence sur l'environnement | effet environnemental | effet sur l'environnement | impact environnemental | impact sur l'environnement | incidence environnementale | incidence sur l'environnement

invloed op het milieu | milieueffect


conséquences du tourisme sur l’environnement | impact du tourisme sur l’environnement | conséquences environnementales du tourisme | impact environnemental du tourisme

gevolgen van toerisme op het milieu | recreatiedruk | invloed van het toerisme op het milieu | positieve en negatieve gevolgen van toerisme op de natuur


maladies endémiques dues à une insuffisance en iode de l'environnement soit directe, soit résultant d'une insuffisance thyroïdienne maternelle. Certaines de ces maladies ne correspondent pas à une hypothyroïdie en cours mais sont la conséquence d'une sécrétion anormale de l'hormone thyroïdienne au cours du développement du fœtus. Le goitre endémique peut y être associé.

endemische aandoeningen samenhangend met jodiumtekort in de omgeving, hetzij rechtstreeks, hetzij als gevolg van jodiumtekort bij de moeder. Sommige van deze aandoeningen gaan niet gepaard met een gelijktijdige hypothyroïdie maar zijn het gevolg van onvoldoende secretie van schildklierhormoon bij de zich ontwikkelende foetus. Struma veroorzakende stoffen in de omgeving kunnen hierbij een rol spelen.


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


programme destiné à faire face aux conséquences sociales de l'ajustement | PAMSCAD [Abbr.]

programma ter bestrijding van de sociale gevolgen van de aanpassing


conséquence sur l'environnement

gevolg voor het milieu | milieugevolgen


adhésion à l'Union européenne [ acte d'adhésion | adhésion à la Communauté | candidature à l'adhésion | conséquence de l'adhésion | demande d'adhésion ]

toetreding tot de Europese Unie [ EG-toetreding | gevolg van de toetreding | kandidaatland | kandidaat-lidstaat | toetredingsaanvraag | toetreding tot de Gemeenschap | verzoek tot toetreding ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Étant donné que la loi du 5 avril 1994 autorisait entièrement le cumul d'une pension de retraite avec une allocation de chômage, une indemnité d'incapacité primaire ou d'invalidité, le Service des Pensions du Secteur public (SdPSP) ne disposait par conséquent d'aucune information relative aux pensionnés cumulant une pension de retraite avec un des revenus de remplacement précités.

Aangezien de wet van 5 april 1994 de cumulatie van een rustpensioen met een werkloosheidsuitkering, een primaire ongeschiktheidsuitkering of een invaliditeitsuitkering toeliet, beschikte de Pensioendienst voor de Overheidssector (PDOS) over geen enkele informatie betreffende de gepensioneerden die hun rustpensioen cumuleerden met hierboven vermelde vervangingsinkomens.


A partir de l'entrée en vigueur de cette disposition, le 29 décembre 2011, et jusqu'à son remplacement par l'article 5 du décret de la Région flamande du 6 juillet 2012 « modifiant diverses dispositions du Code flamand de l'Aménagement du Territoire, en ce qui concerne le Conseil pour les Contestations des Autorisations », l'article 4.8.16, § 1 , alinéa 1 , 6°, du Code flamand de l'aménagement du territoire disposait par conséquent :

Vanaf de inwerkingtreding van die bepaling op 29 december 2011 en tot de vervanging ervan bij artikel 5 van het decreet van het Vlaamse Gewest van 6 juli 2012 « houdende wijziging van diverse bepalingen van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening, wat de Raad voor Vergunningsbetwistingen betreft », bepaalde artikel 4.8.16, § 1, eerste lid, 6°, van de VCRO derhalve :


En conséquence, l'article 8 de la loi du 8 août 1980 relative aux propositions budgétaires 1979-1980 a introduit un nouveau 3° dans l'article 31 du CIR 1964 (devenu l'article 171, 5°, c), du CIR 1992) qui disposait : « 3° les indemnités de toute nature obtenues postérieurement à cette cessation, soit en compensation ou à l'occasion d'un acte quelconque susceptible d'avoir entraîné une réduction de l'activité ou des bénéfices de l'entreprise ou des profits de l'activité, soit en réparation totale ou partielle d'une perte temporaire de bénéfices ou de profi ...[+++]

In navolging daarvan werd door artikel 8 van de wet van 8 augustus 1980 betreffende de budgettaire voorstellen 1979-1980 een nieuw 3° ingevoerd in artikel 31 van het WIB 1964 (thans artikel 171, 5°, c), van het WIB 1992), dat bepaalde : « 3° de vergoedingen van alle aard die na die stopzetting zijn verkregen, ofwel als compensatie of ter gelegenheid van enigerlei handeling die een vermindering van de werkzaamheid, van de winst van de onderneming of van de baten van de werkzaamheid tot gevolg heeft of zou kunnen hebben, ofwel als volledig of gedeeltelijk herstel van een tijdelijke winst- of baatderving ».


Elles estiment en conséquence que la présentation des informations et évaluations dont l'État disposait avant de prendre la mesure litigieuse qui démontrent la rentabilité de l'investissement sont recevables.

Volgens hen zijn de gegevens en beoordelingen waarover de Staat beschikte alvorens de litigieuze maatregel te nemen, en die de winstgevendheid van de investering aantonen, dan ook ontvankelijk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La partie qui n'a pas respecté la règle prévue à l'article 3, alinéa 2, de la loi du 15 juin 1935 et dont l'action est déclarée nulle sur la base de cette règle, dispose par conséquent d'un nouveau délai, égal au délai initial dont elle disposait, pour saisir le juge compétent d'une nouvelle action, conformément à la loi du 15 juin 1935.

De partij die de in artikel 3, tweede lid, van de wet van 15 juni 1935 bepaalde regel niet heeft nageleefd, en wier vordering op grond daarvan nietig wordt verklaard, beschikt bijgevolg over een nieuwe termijn, die overeenstemt met de oorspronkelijke termijn waarover zij beschikte, om met naleving van de wet van 15 juni 1935 een nieuwe vordering bij de bevoegde rechter aanhangig te maken.


Cela ne signifie pas que la présidente n'aurait pas dû informer les autres membres du Comité du fait qu'elle disposait de renseignements pouvant mettre en danger la vie d'un informateur ni en conséquence, verser ces informations au dossier d'enquête, en application de l'article 52 du règlement d'ordre intérieur.

Dit betekent niet dat de Voorzitster de overige leden van het Comité niet op de hoogte had moeten brengen van het feit dat ze over een informatie beschikte die het leven van een informant in gevaar kon brengen en dat ze daarom, in toepassing van artikel 52 van het huishoudelijk reglement, deze informatie niet aan het onderzoeksdossier zou toevoegen.


La secrétaire d'État qui vous a précédé, Mme Julie Fernandez Fernandez, a répondu que la Direction générale Personnes handicapées ne disposait pas de chiffres concernant le nombre de personnes handicapées par type de pathologie comme le handicap auditif ou visuel et que, par conséquent, elle ne pouvait pas répondre aux questions posées.

De voorgangster van de geachte staatssecretaris, mevrouw Julie Fernandez Fernandez, antwoordde dat de directie-generaal Personen met een handicap tot dan toe niet beschikte over cijfermateriaal met betrekking tot het aantal personen met een bepaalde pathologie zoals een auditieve of een visuele handicap, en dat zij bijgevolg geen van vragen kon beantwoorden.


Lorsque la commission a discuté des conséquences de la législation Salduz, la ministre a expliqué qu'elle disposait d'un dossier étoffé sur la directive européenne en préparation qui imposera à l'avenir la présence d'un avocat lors de tous les interrogatoires de police.

Tijdens de commissiebespreking van de gevolgen van de Salduz-wetgeving heeft de minister verklaard dat zij een uitgebreid dossier heeft over de Europese richtlijn die momenteel wordt voorbereid en die ons zou opleggen dat in de toekomst bij alle politieverhoren de aanwezigheid van een advocaat verwacht wordt.


Par conséquent, la Commission disposait de suffisamment d’informations pertinentes pour sélectionner un échantillon représentatif en respectant les critères de l’article 17 du règlement de base, mais n’a pas pu opérer de sélection axée sur les résultats des entreprises.

De Commissie beschikte dus over voldoende gegevens om een representatieve steekproef te selecteren met inachtneming van artikel 17 van de basisverordening, maar niet om bedrijven te selecteren op basis van hun resultaten.


Le juge a quo considère qu'ainsi interprété, l'article 44 précité créerait un différence de traitement entre communes du fait que la loi du 14 février 1961 a fait en sorte qu'une commune qui absorbait une section de commune recevait avec cette section les droits indivis dont elle disposait dans la forêt d'Anlier en exécution de la convention de 1952, tandis que les lois de 1975 et 1976 ont eu pour conséquence qu'une autre commune qui se voyait rattacher le territoire d'une ancienne section de commune ne recevrait pas les droits indivi ...[+++]

De verwijzende rechter is van oordeel dat het voormelde artikel 44, aldus geïnterpreteerd, een verschil in behandeling onder gemeenten zou invoeren doordat de wet van 14 februari 1961 inhoudt dat een gemeente die een gemeentesectie heeft opgeslorpt, samen met die sectie de onverdeelde rechten verkreeg waarover die laatste beschikte in het bos van Anlier ter uitvoering van de overeenkomst van 1952, terwijl de wetten van 1975 en 1976 tot gevolg hebben gehad dat een andere gemeente waaraan het grondgebied van een vroegere gemeentesectie werd toegevoegd, niet de onverdeelde rechten verkreeg waarover die sectie beschikte in het bos van Anlier ...[+++]


w