Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dispose aussi l'article » (Français → Néerlandais) :

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le juge A. Alen, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 23 octobre 2014 en cause de la SA « Herman Verboven » et autres contre la SA « Honda Motor Europe Logistics », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 4 novembre 2014, le Tribunal de commerce de Gand, division Termonde, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 2262bis, § 1, alinéa 2, du Code civil, interprété en ce sens que l'action en réparatio ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van rechter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 23 oktober 2014 in zake de nv « Herman Verboven » en anderen tegen de nv « Honda Motor Europe Logistics », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 4 november 2014, heeft de Rechtbank van Koophandel te Gent, afdeling Dendermonde, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 2262bis, § 1, tweede lid, van het Burgerlijk Wetboek, geïnterpreteerd in die zin dat de rechtsvordering in schadevergoeding voortvloeiend uit een schendi ...[+++]


Les communes elles-mêmes disposent aussi du fondement juridique, sur la base des articles 8 et 9 du décret mentionné ci-dessus, pour demander toutes les données nécessaires auprès de la DIV, entre autres.

Ook de gemeenten zelf hebben op grond van de artikelen 8 en 9 van voormeld decreet een wettelijke grondslag om alle relevante gegevens op te vragen bij onder meer de DIV.


Dans le prolongement de cette compétence du pouvoir judiciaire d'interpréter la loi, le décret ou l'ordonnance, le pouvoir judiciaire dispose aussi dans une certaine mesure du pouvoir d'interpéter la Constitution, tel qu'il ressort de l'article 159 de la Constitution qui dispose que les cours et tribunaux n'appliqueront les arrêtés et règlements généraux, provinciaux et locaux, qu'autant qu'ils seront conformes aux lois.

In het verlengde van deze bevoegdheid van de rechterlijke macht om de wet, het decreet of de ordonnantie uit te leggen, heeft de rechterlijke macht ook in zekere mate de bevoegdheid om de Grondwet te interpreteren, zoals blijkt uit artikel 159 van de Grondwet dat bepaalt dat de hoven en rechtbanken de algemene, provinciale en plaatselijke besluiten en verordeningen alleen toepassen in zover zij met de wetten overeenstemmen.


Dans le prolongement de cette compétence du pouvoir judiciaire d'interpréter la loi, le décret ou l'ordonnance, le pouvoir judiciaire dispose aussi dans une certaine mesure du pouvoir d'interpéter la Constitution, tel qu'il ressort de l'article 159 de la Constitution qui dispose que les cours et tribunaux n'appliqueront les arrêtés et règlements généraux, provinciaux et locaux, qu'autant qu'ils seront conformes aux lois.

In het verlengde van deze bevoegdheid van de rechterlijke macht om de wet, het decreet of de ordonnantie uit te leggen, heeft de rechterlijke macht ook in zekere mate de bevoegdheid om de Grondwet te interpreteren, zoals blijkt uit artikel 159 van de Grondwet dat bepaalt dat de hoven en rechtbanken de algemene, provinciale en plaatselijke besluiten en verordeningen alleen toepassen in zover zij met de wetten overeenstemmen.


1. L'honorable ministre est-il disposé à compléter l'article 10 de la nouvelle loi électorale communale en stipulant explicitement que le recours introduit auprès du Conseil d'État est suspensif (voir aussi article 21 de la loi de 1976 sur les CPAS), de quelle façon le collège échevinal doit être informé du recours et en indiquant clairement à partir de quel moment le remplaçant peut être convoqué ?

1. Is hij bereid artikel 10 van de nieuwe gemeentekieswet aan te vullen door hierin uitdrukkelijk te bepalen dat het beroep dat wordt ingesteld bij de Raad van State wel schorsend is (zie ook artikel 21 van de OCMW-wet 1976), hoe het schepencollege dient kennis te krijgen van het beroep, en ook duidelijk te omschrijven wanneer de opvolger pas mag worden opgeroepen ?


En revanche, le projet de loi définit, à l'article 5, un champ d'application bien plus large que le seul domaine de l'emploi et du travail. Il dispose aussi à l'article 3 que l' « état civil », la « naissance », la « fortune », l' « état de santé actuel ou futur », « une caractéristique physique ou génétique » et l' « origine sociale » sont également des critères interdits.

Toch stelt het wetsontwerp in artikel 5 het toepassingsgebied van de wet veel ruimer in dan enkel het gebied van arbeid en beroep, en bepaalt dit wetsontwerp in artikel 3 dat ook « burgerlijke staat », « geboorte », « vermogen », « huidige of toekomstige gezondheidstoestand », « een fysieke of genetische eigenschap » of « sociale afkomst » verboden criteria zijn.


En revanche, le projet de loi définit, à l'article 5, un champ d'application bien plus large que le seul domaine de l'emploi et du travail. Il dispose aussi à l'article 3 que l' « état civil », la « naissance », la « fortune », l' « état de santé actuel ou futur », « une caractéristique physique ou génétique » et l' « origine sociale » sont également des critères interdits.

Toch stelt het wetsontwerp in artikel 5 het toepassingsgebied van de wet veel ruimer in dan enkel het gebied van arbeid en beroep, en bepaalt dit wetsontwerp in artikel 3 dat ook « burgerlijke staat », « geboorte », « vermogen », « huidige of toekomstige gezondheidstoestand », « een fysieke of genetische eigenschap » of « sociale afkomst » verboden criteria zijn.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 6 mai 2015 en cause de K.F. contre P.P. et D.H., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 18 mai 2015, le Tribunal de première instance de Namur, division Namur, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 318 du Code civil, en ce qu'il prescrit que l'action de celui qui revendique la paternité de l'enfant doit être intentée dans l'année de ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 6 mei 2015 in zake K.F. tegen P.P. en D.H., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 318 van het Burgerlijk Wetboek, in zoverre het bepaalt dat de vordering van de man die het vaderschap van het kind opeist, moet worden ingesteld binnen het jaar na de ontdekking van het feit dat hij de vader van het ki ...[+++]


Pour qu'un moyen soit considéré comme sérieux au sens de l'article 20, 1°, de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, il ne suffit pas qu'il ne soit pas manifestement non fondé au sens de l'article 72, mais il faut aussi qu'il revête une apparence de fondement au terme d'un premier examen des éléments dont la Cour dispose à ce stade de la procédure.

Wil een middel als ernstig worden beschouwd in de zin van artikel 20, 1°, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, volstaat het niet dat het kennelijk niet ongegrond is in de zin van artikel 72, maar moet het ook gegrond lijken na een eerste onderzoek van de gegevens waarover het Hof beschikt in dit stadium van de procedure.


Art. 66. Pour effectuer des exploitations de classe 1, les éléments suivants sont requis : 1° le pilote est titulaire d'une licence de télépilote en cours de validité ; 2° le RPAS est enregistré conformément à l'article 57 ou dispose d'un document équivalent délivré par une autorité aéronautique d'un Etat membre de l'Union européenne ; 3° le RPAS utilisé pour des exploitations de classe 1a dispose d'un certificat de conformité délivré conformément à l'article 48 ou d'un document équivalent délivré par une autorité compétente d'un E ...[+++]

Art. 66. Om klasse 1 vluchtuitvoeringen te verrichten zijn de volgende elementen vereist : 1° de bestuurder is houder van een geldig bewijs van bevoegdheid als bestuurder van een RPA ; 2° het RPAS is geregistreerd in overeenstemming met artikel 57, of beschikt over een gelijkwaardig document afgeleverd door een luchtvaartautoriteit van een lidstaat van de Europese unie ; 3° RPAS die gebruikt wordt voor klasse 1a vluchtuitvoeringen die een verhoogd risico inhouden beschikt over een certificaat van overeenstemming afgeleverd in overeenstemming met artikel 48 of een gelijkwaardig document afgeleverd door een bevoegde autoriteit van een lidstaat van de Europese unie ; 4° de exploitant heeft vooraf de risicoanalyse bedoeld in artikel 68 uitg ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dispose aussi l'article ->

Date index: 2023-05-18
w