Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dispose toutefois aussi » (Français → Néerlandais) :

La Banque peut toutefois aussi tenir compte de toute autre information dont elle dispose dans l'exercice de ses missions.

De Bank kan echter ook rekening houden met alle andere informatie waarover zij beschikt in de uitoefening van haar taken.


Tant l'Etat que les assureurs doivent toutefois disposer à tout moment d'une estimation aussi fiable que possible des conséquences financières du sinistre.

Zowel de Staat als de verzekeraars moeten echter te allen tijde kunnen beschikken over een zo betrouwbaar als mogelijk raming van de financiële gevolgen van het schadegeval.


La police judiciaire n'a toutefois jamais reçu les moyens lui permettant de se développer, et ce contrairement à la gendarmerie, qui dispose elle aussi, à l'heure actuelle, d'une police criminelle (la B.S.R.), laquelle reçoit bien tous les moyens.

De gerechtelijke politie heeft echter nooit de middelen gekregen om zich te ontwikkelen. Dit in tegenstelling tot de rijkswacht, die nu ook over een criminele politie beschikt (de BOB's), die wel alle middelen krijgt.


Il constate que le Conseil supérieur de la Justice compte lui aussi en son sein des non-magistrats, qui ne disposent toutefois d'aucune compétence juridictionnelle ou disciplinaire.

Spreker stelt vast dat ook binnen de Hoge raad voor de Justitie niet magistraten zijn vertegenwoordigd, echter zonder te beschikken over rechtsprekende of tuchtrechtelijke bevoegdheid.


La police judiciaire n'a toutefois jamais reçu les moyens lui permettant de se développer, et ce contrairement à la gendarmerie, qui dispose elle aussi, à l'heure actuelle, d'une police criminelle (la B.S.R.), laquelle reçoit bien tous les moyens.

De gerechtelijke politie heeft echter nooit de middelen gekregen om zich te ontwikkelen. Dit in tegenstelling tot de rijkswacht, die nu ook over een criminele politie beschikt (de BOB's), die wel alle middelen krijgt.


Il constate que le Conseil supérieur de la Justice compte lui aussi en son sein des non-magistrats, qui ne disposent toutefois d'aucune compétence juridictionnelle ou disciplinaire.

Spreker stelt vast dat ook binnen de Hoge raad voor de Justitie niet magistraten zijn vertegenwoordigd, echter zonder te beschikken over rechtsprekende of tuchtrechtelijke bevoegdheid.


Les travaux préparatoires indiquent, en effet : « Le projet de loi fait un pas en avant en soumettant les entreprises d'assurances tout d'abord à l'obligation générale d'agir d'une manière honnête, équitable et professionnelle servant au mieux les intérêts de leurs clients et de ne fournir aux clients que des informations correctes, claires et non trompeuses. Cette modification est conforme aux principes généraux énoncés à l'article 15 de la proposition de directive sur l'intermédiation en assurance que la Commission européenne a émise le 3 juillet 2012 sous la référence 2012/0175, et entrera en vigueur le 1 janvier 2014. Les autres règles de conduite (plus spécifiques) définies aux articles 27 à 28bis de la loi, ainsi que leurs disposition ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding wordt immers aangegeven : « Het wetsontwerp gaat een stap verder en onderwerpt de verzekeringsondernemingen vooreerst aan de algemene verplichting om zich op loyale, billijke en professionele wijze in te zetten voor de belangen van hun cliënten en om aan cliënten enkel informatie te verstrekken die correct, duidelijk en niet misleidend is. Deze wijziging is in overeenstemming met de algemene beginselen vervat in artikel 15 van het voorstel 2012/0175 van de Europese Commissie van 3 juli 2012 voor een richtlijn betreffende verzekeringsbemiddeling en zal in werking treden op 1 januari 2014. Bovendien zullen vanaf 1 januari 2014 ook de overige (meer specifieke) gedragsregels bepaald in de artikelen 27 tot 28bis ...[+++]


Toutefois, dans le cadre de la lutte contre la fraude sociale aussi, il est capital de faciliter non seulement la détection des risques mais aussi le traitement des dossiers lui-même et ce, grâce à l'utilisation des données dont les pouvoirs publics disposent déjà.

Het is ook bij de bestrijding van sociale fraude echter van het grootste belang dat niet enkel de risicodetectie maar ook de behandeling van de dossiers zelf meer gefaciliteerd wordt dankzij het gebruik van de gegevens die de overheid al bezit.


Cela signifie que plus la population d’un pays est élevée, plus il dispose de députés. Toutefois, chaque député au Parlement européen de cet État représente aussi un nombre d’habitants supérieur à celui d’un plus petit pays.

Dit betekent dat hoe groter de bevolking van een land is, des te meer MEP’s het heeft; elke MEP in een groter land vertegenwoordigt dan echter proportioneel meer burgers dan het geval zou zijn in een kleiner land.


Toutefois, la disposition transitoire contenue dans l'article 7, premier alinéa de la présente décision dispose que le premier président du Tribunal du brevet communautaire sera exceptionnellement nommé que la même manière que ses membres, sauf si le Conseil décide que lui aussi sera élu par les juges.

In de overgangsbepaling in artikel 7, eerste alinea, van dit besluit wordt evenwel bepaald dat de eerste president van het Gemeenschapsoctrooigerecht bij wijze van uitzondering op dezelfde manier als de rechters wordt benoemd, tenzij de Raad besluit dat ook de eerste president door de rechters wordt gekozen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dispose toutefois aussi ->

Date index: 2023-05-08
w