Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «disposer de pouvoirs clairement définis » (Français → Néerlandais) :

Il devrait disposer de pouvoirs clairement définis pour organiser, coordonner et guider le travail de l'institution.

De voorzitter zou de expliciete bevoegdheid moeten krijgen voor het organiseren, coördineren en het geven van richting aan het functioneren van de Instelling.


Si la faillite d'une banque ne peut être évitée, elles disposent d'un ensemble complet de pouvoirs et d'instruments pour en organiser la restructuration en répartissant les pertes entre les actionnaires et les créanciers selon une hiérarchie clairement définie.

Als zij toch met faillissement worden geconfronteerd, beschikken de autoriteiten over uitgebreide bevoegdheden en instrumenten om hen te herstructureren en volgens een duidelijk omschreven hiërarchie verliezen aan aandeelhouders en crediteuren toe te wijzen.


Pour savoir à qui incombent les travaux d'entretien lorsqu'il s'agit de procéder à la réfection de la chaussée, au nettoyage des rues ou à la réalisation de marquages au sol, on se situe parfois dans une zone grise où les responsabilités respectives de la SNCB et du pouvoir local ne sont pas clairement définies.

Het onderhoud daarvan zit soms in een grijze zone tussen de NMBS en het lokaal bestuur als het gaat om renovatie van het wegdek, reinigen van de straten, schilderen van de nodige wegmarkeringen.


Pour maintenir à niveau son potentiel de croissance économique et garantir une prospérité durable, il est indispensable que l'UE dispose d'une stratégie clairement définie en matière de politique économique.

Een sterke kernstrategie voor het economisch beleid blijft van essentieel belang indien de EU haar niveau van potentiële groei wil handhaven en voor duurzame welvaart wil zorgen.


C'est là une sérieuse lacune, d'autant que l'article 12 de la Constitution dispose que chacun a le droit d'être jugé — surtout en matière pénale — selon des règles clairement définies.

Dit is dus een serieuze lacune des te meer daar artikel 12 van de Grondwet voorschrijft dat iedereen het recht heeft om berecht te worden, zeker in strafzaken, en volgens duidelijke vastgestelde voorschriften.


Pour maintenir à niveau son potentiel de croissance économique et garantir une prospérité durable, il est indispensable que l'UE dispose d'une stratégie clairement définie en matière de politique économique.

Een sterke kernstrategie voor het economisch beleid blijft van essentieel belang indien de EU haar niveau van potentiële groei wil handhaven en voor duurzame welvaart wil zorgen.


En tout cas, les critères de décision doivent être clairement définis par le Collège lors de chaque délégation de ce pouvoir de décision.

In elk geval moeten bij elke delegatie van deze beslissingsbevoegdheid de beslissingscriteria door het College duidelijk gedefinieerd worden.


Le secteur aérien est le seul pour lequel la Commission ne dispose pas de compétences clairement définies pour mettre en œuvre les règles de concurrence dans la mesure où des transporteurs n'appartenant pas à l'UE sont concernés.

De luchtvaart is de enige sector waarin de Commissie geen duidelijke bevoegdheden heeft om de mededingingsregels op te leggen wanneer het om luchtvaartmaatschappijen uit derde landen gaat.


L'UE craint que le projet de loi n'ouvre la voie à la discrimination à l'encontre des communautés religieuses en établissant une distinction entre les religions en fonction de leur "valeur" par rapport au Belarus, qu'il ne constitue la base d'une censure en exigeant que les publications religieuses soient soumises aux autorités du Belarus avant d'être diffusées et qu'il ne soit pour le gouvernement un moyen de contrôler les organisations religieuses et de pouvoir les soumettre à des sanctions dans des conditions qui ne seront pas clairement définies ...[+++]

De EU is bezorgd dat de ontwerp-wet de deur zal openen voor discriminatie van religieuze gemeenschappen doordat religies naar gelang van hun "waarde" voor Belarus zullen worden ingedeeld, dat hij de basis zal vormen voor censuur doordat religieuze literatuur vóór de verspreiding ervan aan de autoriteiten van Belarus zal moeten worden voorgelegd, en dat hij een middel zal zijn voor overheidstoezicht op religieuze organisaties en voor het onderwerpen van die organisaties aan sancties zonder dat de omstandigheden waarin een sanctie kan worden opgelegd, duidelijk omschreven zijn.


Ces progrès rapides montrent que la nécessité de disposer de toute urgence d'un cadre juridique clairement défini et fondé sur les principes du marché intérieur afin de permettre au commerce électronique de développer son potentiel énorme en termes de croissance économique, d'investissement dans l'innovation et de création d'emplois en Europe est reconnue.

Deze snelle vorderingen duiden erop dat men erkent dat dringend behoefte bestaat aan een duidelijk, op internemarktbeginselen gebaseerd rechtskader waarbinnen de elektronische handel zich optimaal kan ontwikkelen en zo een enorme bijdrage kan leveren aan de economische groei, de investering in innovatie en het scheppen van nieuwe werkgelegenheid in Europa.


w