Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "disposer du recul nécessaire quand " (Frans → Nederlands) :

1. Les dispositions introduites par la loi du 12 mai 2014 modifiant l'article 194ter du Code des impôts sur les revenus 1992 relatif au régime du tax shelter pour la production audiovisuelle étant entrées en vigueur le 1er janvier 2015, mon administration ne dispose pas encore du recul nécessaire pour pouvoir établir un premier bilan.

1. Aangezien de bepalingen die werden ingevoerd door de wet van 12 mei 2014 tot wijziging van artikel 194ter van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 betreffende het tax shelter-stelsel ten gunste van audiovisueel werk maar in werking zijn getreden op 1 januari 2015, is er onvoldoende tijd verstreken opdat mijn administratie al een eerste balans zou kunnen opmaken.


4. Les dispositions introduites par la loi du 12 mai 2014 modifiant l'article 194ter du Code des impôts sur les revenus 1992 relatif au régime du tax shelter pour la production audiovisuelle étant entrées en vigueur le 1er janvier 2015, mon administration ne dispose pas encore du recul nécessaire pour pouvoir établir un premier bilan.

4. Aangezien de bepalingen die werden ingevoerd door de wet van 12 mei 2014 tot wijziging van artikel 194ter van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 betreffende het tax shelter-stelsel ten gunste van audiovisueel werk maar in werking zijn getreden op 1 januari 2015, is er onvoldoende tijd verstreken opdat mijn administratie al een eerste balans zou kunnen opmaken.


Vu cette position d'impartialité et le recul nécessaire dont elle dispose par rapport aux services de police, le législateur a confié aux membres du personnel de l'Inspection générale, sur la base de l'article 27 de la loi disciplinaire (loi du 13 mai 1999), l'exécution d'enquêtes préalables dans des situations délicates (do c. Chambre, 1998-1999, nº 1965/1, p. 14).

Gelet op de onpartijdige positie en de nodige afstand tot de politiediensten heeft de wetgever aan de personeelsleden van de Algemene Inspectie op basis van artikel 27 van de tuchtwet (wet van 13 mei 1999) de uitvoering van voorafgaande onderzoeken in delicate situaties toevertrouwd (stuk Kamer, 1998-1999, nr. 1965/1, blz. 14).


Vu cette position d'impartialité et le recul nécessaire dont elle dispose par rapport aux services de police, le législateur a confié aux membres du personnel de l'Inspection générale, sur la base de l'article 27 de la loi disciplinaire (loi du 13 mai 1999), l'exécution d'enquêtes préalables dans des situations délicates (doc. Chambre, 1998-1999, nº 1965/1, p. 14).

Gelet op de onpartijdige positie en de nodige afstand tot de politiediensten heeft de wetgever aan de personeelsleden van de Algemene Inspectie op basis van artikel 27 van de tuchtwet (wet van 13 mei 1999) de uitvoering van voorafgaande onderzoeken in delicate situaties toevertrouwd (stuk Kamer, 1998-1999, nr. 1965/1, blz. 14).


Quand le Parlement pourra-t-il disposer de la documentation nécessaire qui explique ce nouveau fonctionnement et l'étaye sur base d'arguments?

Wanneer kan het parlement beschikken over de nodige documentatie die deze vernieuwde werking uitlegt en beargumenteert?


Mais quand il est question de contrôle formel et de la nécessité d'imposer des règles ou des sanctions, les pouvoirs publics sont mieux placés que les ONG qui ne disposent pas du pouvoir nécessaire pour faire respecter des engagements.

Maar als het op formele controle en het opleggen van regels en sanctionering aankomt, scoort de overheid beter dan een NGO die niet de nodige macht heeft om verbintenissen te doen nakomen.


La Commission est actuellement impliquée dans un dialogue avec les États membres pour identifier les meilleures pratiques de planification financière du démantèlement des centrales nucléaires, en vue d’encourager tous les États membres à constituer une réserve de fonds de manière à disposer du financement nécessaires quand le démantèlement d’une centrale nucléaire devra avoir lieu.

De Commissie voert momenteel een dialoog met de lidstaten om beste praktijken vast te stellen op het gebied van de financiële planning voor de ontmanteling van kerncentrales. Hiermee wordt beoogd alle lidstaten aan te moedigen een planning te maken, zodat zij over de benodigde middelen beschikken op het moment dat de ontmanteling van een kerncentrale dient plaats te vinden.


- (EN) Monsieur le Président, le commissaire a dit qu’il était disposé à étudier si nécessaire les soutiens au marché et qu’il interviendrait quand cela serait nécessaire, mais nous avons besoin d’un certain degré d’assurance pour les éleveurs.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, de commissaris zei dat hij bereid was om zo nodig naar marktondersteuning te kijken en dat hij zal ingrijpen als dat nodig is, maar we hebben bepaalde zekerheden nodig voor veehouders.


En outre, lorsqu'un assuré social ne peut pas présenter sa carte d'identité sociale, le bénéfice du tiers-payant peut quand même être appliqué (par exemple, chez le pharmacien), si le dispensateur de soins dispose de l'information nécessaire de et au sujet de la carte d'identité sociale, qu'il a d'ores et déjà stockée lors d'une précédente visite de l'assuré social.

Verder is het zo dat, wanneer een sociaal verzekerde zijn sociale identiteitskaart niet kan voorleggen, er toch een genot kan zijn van de derdebetalersregeling (bijvoorbeeld, bij de apotheker), wanneer de zorgverstrekker over de nodige informatie van en over de sociale identiteitskaart beschikt, die hij reeds opgeslagen heeft bij een vorig bezoek van de sociaal verzekerde.


Quand on cherche le fondement constitutionnel ou légal du principe de la pension comme salaire différé, il convient d'en revenir à l'article 38 de la loi générale sur les pensions civiles et ecclésiastiques du 21 juillet 1844 qui dispose que « les crédits nécessaires au service des pensions sont portés au budget de la dette publique ».

Wanneer men de grondwettelijke of wettelijke grondslag wil achterhalen van het pensioen als uitgestelde wedde, dient men terug te gaan naar artikel 38 van de algemene wet van 21 juli 1844 op de burgerlijke en kerkelijke pensioenen waarin bepaald is dat « de tot de dienst der pensioenen nodige kredieten op de Rijksschuldbegroting worden uitgetrokken ».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disposer du recul nécessaire quand ->

Date index: 2023-03-26
w