Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «disposeront dorénavant » (Français → Néerlandais) :

Elles disposeront dorénavant de la compétence pour examiner, contrôler et décider de manière autonome si un chômeur est disponible pour le marché du travail et pour imposer les sanctions y afférentes.

De gewesten beschikken voortaan over de bevoegdheid om autonoom te onderzoeken, te controleren en te beslissen of een werkloze beschikbaar is voor de arbeidsmarkt en om de bijbehorende sancties op te leggen.


Elles disposeront dorénavant de la compétence pour examiner, contrôler et décider de manière autonome si un chômeur est disponible pour le marché du travail et pour imposer les sanctions y afférentes.

De gewesten beschikken voortaan over de bevoegdheid om autonoom te onderzoeken, te controleren en te beslissen of een werkloze beschikbaar is voor de arbeidsmarkt en om de bijbehorende sancties op te leggen.


Par exemple, les fédérations de PME disposeront dorénavant de plus de temps pour s'organiser et consulter leurs membres sur l'incidence qu'une nouvelle proposition d'action pourrait avoir sur les petites entreprises.

Zo zullen kmo-organisaties nu meer tijd hebben om zich te organiseren en hun leden te raadplegen over de mogelijke effecten voor het kleinbedrijf van een nieuw beleidsvoorstel .


Afin de permettre aux parties de prendre connaissance des questions ou des observations éventuelles soulevées par les rapporteurs avant même l'audience, le présent projet prévoit que dorénavant les plaideurs disposeront de quinze jours avant l'audience pour prendre connaissance du rapport et, le cas échéant, du rapport complémentaire des rapporteurs, qui seront mis à leur disposition au greffe.

Teneinde de partijen toe te laten om nog voor de zitting kennis te nemen van de eventuele vragen of opmerkingen die door de verslaggevers opgeworpen zouden worden, bepaalt het voorliggend ontwerp dat de raadslieden nu gedurende vijftien dagen voorafgaand aan de zitting inzage zullen hebben van het verslag en, in voorkomend geval, van het aanvullend verslag van de verslaggevers dat op de griffie ter inzage van de partijen zal worden neergelegd.


Les particuliers disposeront-ils dorénavant de deux possibilités pour déposer plainte ?

Zullen er voortaan twee wegen bestaan voor de particulieren om klacht in te dienen ?


Au début de ce mois, la ministre de la Justice a présenté un scénario de menaces terroristes et les parquets ainsi que les services de police et de renseignement en disposeront dorénavant.

Begin deze maand presenteerde de minister van Justitie een draaiboek voor terreurdreigingen waar de parketten, politie- en inlichtingendiensten voortaan over beschikken.


Dorénavant, pour la notification des projets d'aides, les Etats membres disposeront d'un questionnaire détaillé qui spécifie clairement les informations que la Commission considère nécessaires pour l'examen d'un projet d'aide.

Voortaan zullen de Lid-Staten, voor de aanmelding van voorgenomen steunmaatregelen, beschikken over een gedetailleerde vragenlijst waarin duidelijk is aangegeven welke informatie de Commissie noodzakelijk acht om een voorgenomen steunmaatregel te onderzoeken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disposeront dorénavant ->

Date index: 2023-03-01
w