Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dispositif de fermeture se trouvant aussi près » (Français → Néerlandais) :

b)dans les cas visés à l’article 67, que l’envoi soit détruit dans des installations appropriées se trouvant aussi près que possible du poste de contrôle frontalier, toutes les mesures nécessaires étant prises pour protéger la santé humaine ou animale ou celle des végétaux, le bien-être des animaux ou l’environnement.

b)in de in artikel 67 bedoelde gevallen dat de zending wordt vernietigd in geschikte inrichtingen die zo dicht mogelijk bij de grenscontrolepost gelegen zijn, waarbij alle maatregelen worden genomen die noodzakelijk zijn om de gezondheid van mensen, dieren of planten, het dierenwelzijn of het milieu te beschermen.


Toutefois, si deux dispositifs de la catégorie S3 ou S4 sont installés, conformément au paragraphe 6.7.2, ils doivent être placés aussi près que possible du plan longitudinal médian, de part et d’autre de celui-ci.

Wanneer de twee stoplichten van categorie S3 of S4 echter zijn geïnstalleerd overeenkomstig punt 6.7.2, moeten zij zo dicht mogelijk bij en aan weerskanten van dit middenlangsvlak worden geplaatst.


le dispositif doit être installé aussi près que possible de l’arrière du véhicule.

zij moet zo dicht mogelijk bij de achterzijde van het voertuig zijn gemonteerd.


Des orifices d'essai doivent être prévus aussi près que possible du dispositif d'accumulation d'énergie avec piston (ou dispositif équivalent) et du coupleur femelle ISO 5676:1983.

Zo dicht mogelijk bij de energieopslagvoorziening met zuiger (of soortgelijke inrichting) en bij de vrouwelijke koppeling volgens ISO 5676:1983 worden testopeningen aangebracht.


Une palette comble-lacune est un dispositif rétractable intégré dans la voiture à un niveau aussi proche que possible de celui du seuil de la porte, totalement automatisé et actionné en conjonction avec les séquences d'ouverture/de fermeture de portes.

Een rolstoelbrug is een intrekbaar onderdeel van het voertuig dat zo dicht mogelijk op het niveau van de deurdrempel ligt en dat automatisch tegelijk met het openen en sluiten van de deur geactiveerd wordt.


1. « Si l'on s'en tient aux dispositions et aux accords actuels, toute crise engendrerait, dans ses premières phases chaudes, l'apparition d'un dispositif complexe de concertation entre les États membres et de consultation avec un groupe à peu près aussi important d'autres pays, avec l'OTAN, les Nations unies et d'autres organisations.

1. « Met wat tot nu toe aan regelingen en afspraken is totstandgebracht, ontstaat in de eerste hete fasen van een uitbarstende crisis een ingewikkeld patroon van overleg tussen de lidstaten, consultatie met een ongeveer even grote groep andere landen, met de NAVO, de Verenigde Naties en andere organisaties.


Les dispositifs d'isolement doivent être situés aussi près que possible de l'enceinte de confinement.

De isolatiesystemen moeten zich zo dicht mogelijk bij het omhulsel bevinden.


Le dispositif transitoire du règlement doit donc s'appliquer également aux travailleurs frontaliers se trouvant en chômage complet qui, compte tenu des liens qu’ils ont conservés dans l’État membre de leur dernier emploi, perçoivent de celui-ci des allocations de chômage sur le fondement de la législation de cet État aussi longtemps que la situation qui a prévalu reste inchangée.

De overgangsregeling van de verordening geldt dus ook voor volledig werkloze grensarbeiders die, gelet op de banden die zij in de lidstaat van hun laatste werkzaamheden hebben behouden, van deze lidstaat een werkloosheidsuitkering ontvangen op de grond van de wetgeving van die lidstaat zolang de desbetreffende situatie voortduurt.


Art. 9. Le renvoi 6) des marginaux 211131 et 212131 est remplacé par la disposition suivante : " Par dérogation, les réservoirs peuvent être équipés d'un dispositif de fermeture se trouvant aussi près que possible de la paroi externe" .

Art. 9. De verwijzing 6) van randnummers 211131 en 212131 wordt vervangen door de volgende bepaling : " Bij wijze van afwijking mogen de houders uitgerust zijn met een sluitinrichting die zich zo dicht mogelijk bij de buitenwand bevindt" .


Certes il existe aujourd'hui sur le plan européen des programmes, parmi d'autres, qui prennent en compte et favorisent la création culturelle, la circulation des œuvres, la mobilité des créateurs, des agents et des opérateurs culturels, ainsi que la création cinématographique et audiovisuelle; mais tout ce dispositif, auquel il importe d'œuvrer au mieux, doit être complété par d'autres programmes permettant de cerner de plus près et plus spécifiquement l'héritage culturel européen, dès lors q ...[+++]

Natuurlijk bestaan er tegenwoordig op Europees niveau programma's die culturele creativiteit, mobiliteit van kunstwerken, mobiliteit van kunstenaars en werknemers en andere personen die werkzaam zijn in de culturele sector en cinematografische en audiovisuele producties in aanmerking nemen en bevorderen. Deze programma's tezamen, waarvoor uiterste inspanning moeten worden blijven geleverd, dienen te worden aangevuld met andere programma's waarmee het mogelijk wordt het Europees cultureel erfgoed beter en nauwkeuriger af te bakenen wanneer bepaalde aspecten van de oorspronkelijke basis dreigen te verdwijnen. Deze aanvulling is ook nodig o ...[+++]


w