Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «disposition de la majorité institutionnelle prévoyant » (Français → Néerlandais) :

La disposition de la majorité institutionnelle prévoyant le maintien de la fonction de gouverneur de province est d'ailleurs fort contradictoire puisqu'elle supprime la fonction de gouverneur dans la Région de Bruxelles-Capitale tout en transférant ses compétences à cette même Région.

De bepaling van de institutionele meerderheid tot behoud van de functie van provinciegouverneurs is overigens erg tegenstrijdig vermits zij in één en dezelfde beweging de functie van gouverneur in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest afschaffen en diens bevoegdheden overdragen aan het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


La disposition de la majorité institutionnelle prévoyant le maintien de la fonction de gouverneur de province est d'ailleurs fort contradictoire puisqu'elle supprime la fonction de gouverneur dans la Région de Bruxelles-Capitale tout en transférant ses compétences à cette même Région.

De bepaling van de institutionele meerderheid tot behoud van de functie van provinciegouverneurs is overigens erg tegenstrijdig vermits zij in één en dezelfde beweging de functie van gouverneur in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest afschaffen en diens bevoegdheden overdragen aan het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


La disposition proposée par la majorité institutionnelle prévoyant le maintien de la fonction de gouverneur de province est d'ailleurs fort contradictoire puisque la fonction de gouverneur est supprimée dans la Région de Bruxelles-Capitale.

De bepaling van de institutionele meerderheid tot behoud van de functie van provinciegouverneur is overigens erg tegenstrijdig, vermits deze functie in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wordt afgeschaft.


La disposition proposée par la majorité institutionnelle prévoyant le maintien de la fonction de gouverneur de province est d'ailleurs fort contradictoire puisque la fonction de gouverneur est supprimée dans la Région de Bruxelles-Capitale.

De bepaling van de institutionele meerderheid tot behoud van de functie van provinciegouverneur is overigens erg tegenstrijdig, vermits deze functie in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wordt afgeschaft.


Dans le prolongement des dispositions que la majorité institutionnelle a prévues dans sa proposition de révision de l'article 68 de la Constitution (do c. Sénat, nº 5-1725/1), les ajouts au Code électoral proposés en l'espèce, qui mettent en partie en œuvre lesdites dispositions, sont insérés à la majorité spéciale telle que prévue à l'article 4, dernier alinéa, de la Constitution.

In het verlengde van de bepalingen die de institutionele meerderheid in haar voorstel tot herziening van artikel 68 van de Grondwet heeft opgenomen (stuk 5-1725/1), worden de hier voorgestelde invoegingen in het Kieswetboek, die daaraan gedeeltelijk uitvoering geven, ingevoegd bij bijzondere meerderheid, zoals bepaald in artikel 4, laatste lid, van de Grondwet.


Les travaux concernant les dispositions d’exécution applicables ont également progressé: une loi sur la réévaluation (le contrôle) des juges, des procureurs et des conseillers juridiques, ainsi qu’une série de lois essentielles prévoyant la réorganisation institutionnelle des structures judiciaires ont été adoptées.

Met de werkzaamheden inzake daarmee verband houdende uitvoeringsbepalingen werd ook vooruitgang gemaakt. Een wet over de herbeoordeling (doorlichting) van rechters, openbaar aanklagers en juridische adviseurs werd goedgekeurd, net als een aantal wetten in verband met de institutionele reorganisatie van de justitiële structuren.


Cette dernière modification tient compte des dispositions institutionnelles de la majorité des États membres et est indispensable pour garantir la disponibilité d’une expertise institutionnelle et permettre des déterminations dûment étayées, fondées sur des circonstances factuelles établies de manière complète et exacte.

Deze laatste wijziging ligt in de lijn van de institutionele regelingen van de meeste lidstaten en is van essentieel belang om binnen de instanties te zorgen voor deskundigheid en om degelijke beslissingen te kunnen nemen die zijn gebaseerd op de volledige en naar behoren vastgestelde feitelijke omstandigheden.


1. Lorsqu'une disposition des traités susceptible d'être appliquée dans le cadre d'une coopération renforcée prévoit que le Conseil statue à l'unanimité, le Conseil, statuant à l'unanimité conformément aux modalités prévues à l'article 330 peut adopter une décision prévoyant qu'il statuera à la majorité qualifiée.

1. Indien een bepaling van de Verdragen die in het kader van een nauwere samenwerking kan worden toegepast, bepaalt dat de Raad met eenparigheid van stemmen besluit, kan de Raad met eenparigheid van stemmen overeenkomstig het bepaalde in artikel 330, een besluit vaststellen waarin wordt bepaald dat hij met gekwalificeerde meerderheid van stemmen zal besluiten.


53 D’une part, en effet, la convention ne rentre pas dans la catégorie des accords qui, en vertu de l’article 133, paragraphe 5, CE, requièrent l’unanimité au sein du Conseil, de sorte que le recours additionnel à l’article 133 CE ne pouvait, en l’espèce, avoir aucune influence sur les règles de vote applicables au sein du Conseil, cette dernière disposition prévoyant en principe, au même titre que l’article 175, paragraphe 1, CE, le recours à la majorité ...[+++]

53 Ten eerste behoort het Verdrag van Rotterdam immers niet tot de overeenkomsten waarvoor krachtens artikel 133, lid 5, EG in de Raad eenparigheid van stemmen is vereist, zodat het feit dat daarnaast artikel 133 EG werd gekozen, in casu geen invloed kon hebben op de in de Raad geldende regels voor de stemming, daar de laatstgenoemde bepaling evenals artikel 175, lid 1, EG in beginsel een gekwalificeerde meerderheid voorschrijft.


En effet, la convention de Rotterdam ne rentre pas dans la catégorie des accords qui, en vertu de l'article 133, paragraphe 5, CE, requièrent l'unanimité au sein du Conseil, de sorte que le recours additionnel à l'article 133 CE ne pouvait avoir aucune influence sur les règles de vote applicables au sein du Conseil, cette dernière disposition prévoyant en principe, au même titre que l'article 175, paragraphe 1, CE, le recours à la majorité qualifiée ...[+++]

Het Verdrag van Rotterdam behoort immers niet tot de overeenkomsten waarvoor krachtens artikel 133, lid 5, EG in de Raad eenparigheid van stemmen is vereist, zodat het feit dat daarnaast artikel 133 EG werd gekozen, geen invloed kon hebben op de in de Raad geldende regels voor de stemming, daar laatstgenoemde bepaling evenals artikel 175, lid 1, EG in beginsel een gekwalificeerde meerderheid voorschrijft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disposition de la majorité institutionnelle prévoyant ->

Date index: 2025-02-06
w