Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «disposition des personnels sera précisée » (Français → Néerlandais) :

Art. 7. Une délégation syndicale du personnel sera instituée selon les règles précisées ci-après lorsqu'une ou plusieurs organisations de travailleurs signataires de la présente convention en feront la demande au chef d'entreprise.

Art. 23. Een syndicale afvaardiging van het personeel zal worden ingesteld volgens de hierna omschreven regelen wanneer één of meerdere werknemersorganisaties, die onderhavige overeenkomst hebben ondertekend, het ondernemingshoofd daarom zullen verzoeken.


Cette disposition sera précisée dans le nouveau contrat de gestion.

Deze bepaling zal nader worden verklaard in het nieuwe beheerscontract.


Cette disposition sera précisée par voie d'arrêté royal.

Dit wordt verder uitgewerkt via koninklijk besluit.


Cette disposition sera précisée par voie d'arrêté royal.

Dit wordt verder uitgewerkt via koninklijk besluit.


Cette disposition sera précisée par voie d'arrêté royal.

Dit wordt verder uitgewerkt via koninklijk besluit.


L'origine du personnel sera diverse; il pourra s'agir de fonctionnaires de départements fédéraux, du personnel du Conseil supérieur de la Justice, de magistrats bénéficiant d'une délégation au sein de l'Institut conformément aux dispositions du Code judiciaire, d'experts ou encore de personnel recruté contractuellement.

De herkomst van het personeel zal verscheiden zijn; het kan gaan om beambten van de federale departementen, om personeel van de Hoge Raad voor de Justitie, om magistraten met een delegatie binnen het Instituut krachtens de beschikkingen van het Gerechtelijk Wetboek, experts of nog personeel dat contractueel is aangeworven.


Art. 21. Les dispositions relatives à la feuille de prestations, instaurée par convention collective de travail du 4 mai 2009 seront précisées aux employeurs et il sera insisté pour que celles-ci soient appliquées correctement.

Art. 21. De bepalingen inzake het prestatieblad, ingevoerd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 4 mei 2009, worden verduidelijkt aan de werkgevers en er wordt aangedrongen op de correcte toepassing ervan.


Les dispositions relatives à l'accumulation des années d'ancienneté pour l'application du barème, prévue dans la convention collective de travail du 25 juin 2008 relative à la détermination de l'ancienneté des ouvriers des entreprises de services réguliers spécialisés et celles relatives à la feuille de prestations, instaurée par convention collective de travail du 4 mars 2008 seront précisées aux employeurs et il sera ...[+++]

De bepalingen inzake de opbouw van anciënniteit voor de toepassing van het barema, zoals voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2008 betreffende de vaststelling van de anciënniteit van de werklieden in de ondernemingen van bijzonder geregeld vervoer en inzake het prestatieblad, ingevoerd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 4 maart 2008 worden verduidelijkt aan de werkgevers en er wordt aangedrongen op de correcte toepassing ervan.


Une personne sera nommée pour traiter les plaintes et aura à sa disposition un personnel d’appui suffisant.

Er moet een persoon worden aangewezen om de klachten te behandelen en hij moet hiervoor over voldoende ondersteunend personeel beschikken.


76. Sous réserve que ces mesures ne soient pas appliquées de façon à constituer soit un moyen de discrimination arbitraire ou injustifiable entre les pays où des conditions similaires existent, soit une restriction déguisée au commerce des services, aucune disposition de l'AGCS ne sera interprétée comme empêchant l'adoption ou l'application par tout membre de mesures nécessaires à la protection de la moralité publique ou au maintien de l'ordre public, nécessaires à la protection de la santé et ...[+++]

76. Op voorwaarde dat dergelijke maatregelen niet zodanig worden toegepast, dat zij een middel tot willekeurige of ongerechtvaardigde discriminatie van landen waar dezelfde voorwaarden bestaan of een verhulde beperking van de handel in diensten zouden kunnen vormen, zal geen enkele bepaling van de GATS zo worden uitgelegd dat deze een beletsel vormt voor de goedkeuring of de handhaving van maatregelen van een lid die noodzakelijk zijn ter bescherming van de openbare zeden of voor het handhaven van de openbare orde, ter bescherming van het leven en de gezondheid van mensen, dieren en planten, om de naleving te waarborgen van wetten of voo ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disposition des personnels sera précisée ->

Date index: 2022-06-23
w