Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «disposition en projet devrait également mentionner » (Français → Néerlandais) :

La disposition en projet devrait également mentionner de manière explicite qu'elle déroge à l'article 11, § 1.

In de ontworpen bepaling dient eveneens uitdrukkelijk te worden vermeld dat daarbij afgeweken wordt van artikel 11, § 1.


Le montant de chaque projet est également mentionné.

De projectbudgetten werden eveneens vermeld.


Il semble que la disposition en projet devrait plutôt trouver place à l'article 30bis de la loi du 15 juin 1935, précitée.

De ontworpen bepaling lijkt veeleer thuis te horen in artikel 30bis van de genoemde wet van 15 juni 1935.


La disposition en projet devrait être adaptée sur ce point et, selon l'intervenante, il serait intéressant de faire une comparaison avec les méthodes d'évaluation pratiquées dans les cours et tribunaux.

De ontworpen bepaling zou op dat punt moeten worden aangepast en, volgens spreekster, zou het interessant zijn een vergelijking te maken met de evaluatiemethoden in de hoven en rechtbanken.


Il semble que la disposition en projet devrait plutôt trouver place à l'article 30bis de la loi du 15 juin 1935, précitée.

De ontworpen bepaling lijkt veeleer thuis te horen in artikel 30bis van de genoemde wet van 15 juni 1935.


La disposition en projet dispose également que

In de ontworpen bepaling wordt bovendien gesteld dat


S'il y a lieu, la phrase liminaire des autres articles du projet doit également mentionner chaque fois les textes encore en vigueur qui ont apporté dans le passé des modifications aux dispositions à modifier ou à remplacer.

Waar nodig dient ook in de inleidende zin van de overige artikelen van het ontwerp telkens melding te worden gemaakt van de nog van kracht zijnde teksten die in het verleden wijzigingen hebben aangebracht in de te wijzigen of de te vervangen bepalingen.


(4) L'adoption du projet devrait également faire l'objet, en ce cas, des formalités préalables devant être respectées sur la base des dispositions procurant un fondement légal à l'article 6 pour les administrations concernées.

(4) In dat geval moeten met het oog op de aanneming van het ontwerp ook de voorafgaande vormvereisten worden nageleefd die gelden voor de bepalingen welke aan artikel 6 rechtsgrond verlenen voor de desbetreffende besturen.


La disposition du projet devrait également préciser quelle sera la situation administrative de l'inspecteur des finances qui n'a plus d'accréditation.

In de ontworpen bepaling dient eveneens te worden aangegeven wat de administratieve stand is van de inspecteur van financiën die niet meer over een accreditatie beschikt.


1. Vu les observations formulées quant au fondement légal, il y a lieu de faire référence dans le premier alinéa du préambule aux dispositions exactes de la loi de contrôle qui procurent un fondement légal aux dispositions du projet et de mentionner également les modifications éventuelles qui ont été apportées par le passé aux dispositions concernées.

1. Gelet op hetgeen is opgemerkt bij de rechtsgrond, dient in het eerste lid van de aanhef te worden verwezen naar de precieze bepalingen van de controlewet die rechtsgrond bieden voor de bepalingen van het ontwerp, met vermelding van de eventuele wijzigingen die aan de betrokken bepalingen in het verleden werden aangebracht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disposition en projet devrait également mentionner ->

Date index: 2024-07-08
w