Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "disposition en projet paraît cependant " (Frans → Nederlands) :

Cependant, comme le prévoit l'article 10, § 1, de l'arrêté royal du 19 juillet 2001 (6), ces personnes peuvent « [appartenir] à la fonction publique fédérale » et, à ce titre, percevoir certaines allocations ou indemnités visées par les dispositions en projet, tels le « pécule de vacances et [...] l'allocation de fin d'année ».

Naar luid van artikel 10, § 1, van het koninklijk besluit van 19 juli 2001 (6) kunnen die personen evenwel "tot het federaal (...) openbaar ambt [behoren]" en in die hoedanigheid bepaalde in de ontworpen bepalingen bedoelde toelagen of vergoedingen ontvangen, zoals "het vakantiegeld en de eindejaarstoelage".


Certaines dispositions du projet prévoient, cependant, la création et l'organisation d'une « commission des jeux de hasard » qui, à maints égards, peut être qualifiée d'autorité administrative indépendante.

Sommige bepalingen van het ontwerp voorzien evenwel in de oprichting en de organisatie van een « kansspelcommissie », die vanuit verscheidene oogpunten als een onafhankelijke administratieve overheid kan worden beschouwd.


Certaines dispositions du projet prévoient, cependant, la création et l'organisation d'une « commission des jeux de hasard » qui, à maints égards, peut être qualifiée d'autorité administrative indépendante.

Sommige bepalingen van het ontwerp voorzien evenwel in de oprichting en de organisatie van een « kansspelcommissie », die vanuit verscheidene oogpunten als een onafhankelijke administratieve overheid kan worden beschouwd.


Il s'ensuit que, puisque le projet ne peut plus trouver de fondement juridique dans l'article 133 du Code des sociétés, il parait indiqué de viser dans le préambule, en lieu et place de cette disposition, les articles 107 et 109 de la loi du 7 décembre 2016 `portant organisation de la profession et de la supervision publique des réviseurs d'entreprises' précédés par le visa de l'article 108 de la Constitution.

Vermits het ontwerp geen rechtsgrond meer kan vinden in artikel 133 van het Wetboek van vennootschappen, volgt daaruit dat het wenselijk lijkt om in de aanhef de verwijzing naar die bepaling te vervangen door een verwijzing naar de artikelen 107 en 109 van de wet van 7 december 2016 `tot organisatie van het beroep van en het publiek toezicht op de bedrijfsrevisoren' en de verwijzing naar die artikelen te laten voorafgaan door de verwijzing naar artikel 108 van de Grondwet.


Plutôt que de procéder à l'analyse des dispositions, il lui paraît plus important de rappeler les choix fondamentaux faits en 1991 et de les analyser au regard des dispositions des propositions qui sont présentées ainsi que des dispositions de l'avant-projet de loi du 5 décembre 1997 soumis à l'avis du Conseil d'État.

Eerder dan over te gaan tot een analyse van elke bepaling, meent zij dat het belangrijker is die basisopties van de wet van 5 augustus 1991 terug in herinnering te brengen en deze te analyseren in het licht van de bepalingen van de wetsvoorstellen die worden voorgelegd en van de bepalingen van het voorontwerp van 5 december 1997, voor advies voorgelegd aan de Raad van State.


Plutôt que de procéder à l'analyse des dispositions, il lui paraît plus important de rappeler les choix fondamentaux faits en 1991 et de les analyser au regard des dispositions des propositions qui sont présentées ainsi que des dispositions de l'avant-projet de loi du 5 décembre 1997 soumis à l'avis du Conseil d'État.

Eerder dan over te gaan tot een analyse van elke bepaling, meent zij dat het belangrijker is die basisopties van de wet van 5 augustus 1991 terug in herinnering te brengen en deze te analyseren in het licht van de bepalingen van de wetsvoorstellen die worden voorgelegd en van de bepalingen van het voorontwerp van 5 december 1997, voor advies voorgelegd aan de Raad van State.


(2) Le projet ne contient que quelques dispositions relatives aux sous-traitants (voir les articles 68, § 4, 10°, 74 et 78, alinéa 1, 4° ) et aucune d'entre elles ne paraît comporter, à l'égard de ceux-ci, une extension, tel que le permet l'article 86, alinéa 3, de la loi du 17 juin 2016.

(2) In het ontwerp komen slechts enkele bepalingen voor die betrekking hebben op onderaannemers (zie de artikelen 68, § 4, 10°, 74 en 78, eerste lid, 4° ) en in geen daarvan lijkt ten aanzien van hen een uitbreiding te kunnen worden gezien zoals mogelijk gemaakt bij artikel 86, derde lid, van de wet van 17 juni 2016.


Le projet d'arrêté royal est certes précédé d'un rapport au Roi mais la section de législation observe cependant qu'au sujet de plusieurs dispositions ce rapport ne fournit aucune explication.

Aan het ontwerp van koninklijk besluit gaat weliswaar een verslag aan de Koning vooraf, maar de afdeling Wetgeving merkt op dat daarin verschillende bepalingen niet worden toegelicht.


Cependant, cette mesure n'a pas pour effet de mettre à la disposition de l'Agence des crédits supérieurs au douzième de ceux prévus dans le projet de budget général en préparation.

Deze regeling mag evenwel niet tot gevolg hebben dat het Agentschap kredieten ter beschikking krijgt van meer dan een twaalfde van de kredieten zoals die beoogd werden tijdens de voorbereiding van het ontwerp van algemene begroting.


Sans approfondir ici en détail les dispositions proposées, il nous parait cependant évident que certaines constituent des mesures synthétisant deux valeurs qui nous sont chères, à savoir l'humanisme duquel le système carcéral doit aussi faire la preuve et la sécurité de nos concitoyens.

In sommige van die maatregelen vinden we een synthese terug van twee waarden die ons na aan het hart liggen: het humanisme, dat ook in het gevangeniswezen aanwezig moet zijn, en de veiligheid van onze medeburgers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disposition en projet paraît cependant ->

Date index: 2021-05-25
w