Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "disposition entreprise tend " (Frans → Nederlands) :

La disposition attaquée tend à réaliser une simplification administrative, notamment pour les petites entreprises, ainsi qu'il ressort tant de la genèse et de l'exposé de la directive précitée que des travaux préparatoires de la disposition attaquée : « La franchise et la décote sont susceptibles de jouer un certain rôle pour résoudre les difficultés que peuvent éprouver les plus petites entreprises dans l'application de la taxe sur la valeur ajoutée » (proposition de la Commission du 29 juin 1973 en vue d'une six ...[+++]

De bestreden bepaling beoogt een administratieve vereenvoudiging tot stand te brengen, met name voor kleine ondernemingen, zoals zowel blijkt uit de totstandkoming en uitlegging van de voormelde richtlijn als uit de parlementaire voorbereiding van de bestreden bepaling : « De belastingvrijdom en de degressieve belastingvermindering zullen een zekere rol kunnen spelen bij de oplossing van de moeilijkheden die de kleinste ondernemingen bij de toepassing van de belasting over de toegevoegde waarde kunnen ondervinden » (voorstel van de Commissie van 29 juni 1973 voor een Zesde richtlijn van de Raad betreffende de harmonisatie van de wetgevin ...[+++]


L'amendement du Gouvernement tend à supprimer le point 10 de l'article 1 de la loi du 2 mai 1995, au motif que les sociétés et entreprises visées par cette disposition « répondent aux modalités de gestion du secteur privé ».

Het amendement van de regering strekt ertoe artikel 1, punt 10, van de wet van 2 mei 1995 te doen vervallen om reden dat de in die bepaling bedoelde vennootschappen en ondernemingen volgens de regels van de privé-sector worden beheerd.


Cet article tend à étendre à d'autres entreprises publiques telles que Belgacom et La Poste la disposition anti-discrimination que l'on propose d'insérer dans la législation de la NMBS relative à une présence plus équilibrée des sexes au conseil d'administration.

Dit artikel heeft tot doel om de voorgestelde antidiscriminatiebepaling in de NMBS-wetgeving betreffende een meer evenwichtige aanwezigheid van de geslachten in de raad van bestuur, door te trekken naar de andere overheidsbedrijven zoals Belgacom en De Post.


Il importe en outre de souligner que le projet actuel tend à apporter une réponse à la question de savoir quelles dispositions légales et quelles règles sont applicables en cas de détachement en Belgique de travailleurs par une entreprise étrangère.

Verder is het belangrijk te benadrukken dat het huidige ontwerp een antwoord wil bieden op de vraag welke wettelijke bepalingen en welke regels van toepassing zijn bij een detachering in België door een buitenlandse onderneming.


L'esprit qui sous-tend la proposition est donc de trouver une alternative aux articles 70bis et 95 de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, insérés par les articles 202 à 204 de la loi du 21 décembre 1994 portant des dispositions sociales et diverses, afin de prévoir l'accès à la compréhension des messages cryptés tout en assurant le respect et la protection de la vie privée, dans l'esprit de la loi du 30 juin 1994.

Aan de grondslag van dit voorstel ligt dus het streven om een alternatief te vinden voor de regeling van de artikelen 70bis en 95 van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, ingevoegd bij de artikelen 202 tot 204 van de wet van 21 december 1994 houdende sociale en diverse bepalingen, zodat het mogelijk wordt versleutelde berichten te ontsleutelen en tegelijkertijd de bescherming van de persoonlijke levenssfeer te waarborgen volgens de wet van 30 juni 1994.


Le chapitre 2 tend à apporter une correction technique à l'article 40 de la loi-programme du 27 avril 2007 pour le rendre conforme aux dispositions européennes spécifiques aux aides « de minimis » au secteur de la production agricole, ainsi qu'à prévoir des plafonds d'aide aux entreprises individuelles.

Dit hoofdstuk 2 beoogt artikel 40 van de programmawet van 27 april 2007 technisch te corrigeren om ze in overeenstemming te brengen met de Europese bepalingen inzake de « de minimis » steun aan de sector van de landbouwproductie en die grenzen bedragen voorziet voor de steun aan de individuele ondernemingen.


Les parties requérantes font valoir que la disposition entreprise, en raison de son effet rétroactif, tend à influencer l'issue d'instances pendantes et qu'elle aura également pour effet à l'avenir que les justiciables qui se voient infliger une amende sur la base de l'article 37, § 2, du décret sur l'électricité seront privés du droit d'accès au juge.

De verzoekende partijen voeren aan dat de bestreden bepaling, door haar terugwerkende kracht, ertoe strekt de uitkomst van hangende rechtsgedingen te beïnvloeden en dat zij ook in de toekomst tot gevolg heeft dat de rechtsonderhorigen die een boete opgelegd krijgen op grond van artikel 37, § 2, van het elektriciteitsdecreet het recht op toegang tot de rechter wordt ontnomen.


Le recours tend dès lors à l'annulation partielle de la disposition entreprise, de manière à supprimer cette discrimination.

Het beroep beoogt bijgevolg de gedeeltelijke vernietiging van de bestreden bepaling op een manier die een einde maakt aan die discriminatie.


Concernant le troisième moyen, le Gouvernement de la Communauté française relève que la disposition entreprise ne tend pas à imposer l'enseignement d'un contenu idéologique ou doctrinal particulier mais vise à garantir que le projet du pouvoir organisateur ne porte pas atteinte aux droits et libertés fondamentaux, dans le prolongement de l'arrêt n° 49/2001 déjà cité.

Wat het derde middel betreft, wijst de Franse Gemeenschapsregering erop dat de bestreden bepaling niet tot doel heeft het onderwijs een bepaalde ideologische of dogmatische inhoud op te leggen, maar wel te waarborgen dat het project van een inrichtende macht geen afbreuk doet aan de fundamentele rechten en vrijheden, in het verlengde van het voormelde arrest nr. 49/2001.


La prétendue nécessité de permettre à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité de comptabiliser les recettes des cotisations est contredite par le fait que le dernier alinéa de l'article 133 de la loi du 22 février 1998, auquel la disposition entreprise tend à se substituer, prévoyait déjà explicitement que les recettes résultant des cotisations 1995 et 1996 devaient être imputées dans les comptes de l'assurance obligatoire soins de santé pour les années comptables 1995 et 1996.

De beweerde noodzaak het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering in de mogelijkheid te stellen de ontvangsten van de heffingen te boeken, wordt tegengesproken door het feit dat het laatste lid van artikel 133 van de wet van 22 februari 1998, dat zou worden vervangen door de bestreden bepaling, reeds uitdrukkelijk bepaalde dat de ontvangsten uit de heffingen 1995 en 1996 dienden te worden opgenomen in de rekeningen van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging voor de boekjaren 1995 en 1996.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disposition entreprise tend ->

Date index: 2023-07-12
w