Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «disposition habilite notamment » (Français → Néerlandais) :

Cette disposition habilite notamment le Roi à fixer, après l'avis de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications, la méthode de détermination de la contribution à la charge des opérateurs de réseaux et services de communications électroniques dans les frais d'investissement, d'exploitation et d'entretien de certaines mesures techniques et administratives énoncées dans l'alinéa 1 de l'article 127, § 1, de cette loi, notamment celles permettant l'identification de l'appelant, le repérage, la localisation, les écoutes, la prise de connaissance et l'enregistrement des communications privées aux conditions prévues par les articles 46bis, 88bis ...[+++]

In die bepaling wordt aan de Koning onder meer opgedragen om, na advies van het Belgisch Instituut voor Postdiensten en Telecommunicatie, de methode uit te werken voor de bepaling van de bijdrage ten laste van de operatoren van elektronische communicatienetwerken en -diensten in de kosten voor investering, exploitatie en onderhoud van bepaalde in het eerste lid van artikel 127, § 1, van die wet nader genoemde technische en administratieve maatregelen, onder meer degene die het mogelijk maken de oproeper te identificeren en over te gaan tot het opsporen, het lokaliseren, het afluisteren, het kennisnemen en het opnemen van privé-communicatie onder de voorwaard ...[+++]


Cette loi comporte de nombreuses dispositions habilitant, le Roi, notamment, à fixer les critères de représentativité des organisations professionnelles et interprofessionnelles, à déterminer les moyens de preuve démontrant qu'il est satisfait aux critères d'agrément, à fixer les modalités de la procédure d'agrément, etc. Il est également habilité à régler les modalités de divers aspects de la composition du Conseil supérieur, de ses organes et des commissions (en ce compr ...[+++]

Die wet bevat talrijke bepalingen waarbij machtiging aan de Koning is verleend onder meer om de criteria te bepalen inzake de representativiteit van de beroepsorganisaties en interprofessionele organisaties, de bewijsmiddelen inzake het voldoen aan de erkenningscriteria, de nadere regels van de erkenningsprocedure, enz. Hij vermag tevens de nadere regels te bepalen inzake verscheidene aspecten van de samenstelling van de Hoge Raad, van de organen ervan en van de commissies (met inbegrip van de verkiezingsprocedures), de werking ervan, evenals de nadere regels voor de uitoefening van het administratieve en financiële toezicht op de Hoge R ...[+++]


Considérant qu'en application de l'article XI. 242 du Code de droit économique, le Roi est notamment habilité à fixer les modalités de perception de la rémunération pour l'utilisation d'oeuvres, de bases de données et de prestations à des fins d'illustration de l'enseignement ou de recherche scientifique; que lors de la consultation ad hoc sur un projet d'arrêté d'exécution concernant les exceptions à des fins d'illustration de l'enseignement ou de recherche scientifique organisée le 16 décembre 2016, le souhait a été exprimé d'encadrer par le présent arrêté royal la possibilité de mettre en place une plate-forme e ...[+++]

Overwegende dat overeenkomstig artikel XI. 242 van het Wetboek van economisch recht, de Koning de nadere regels bepaalt voor de inning en de verdeling van de vergoeding voor het gebruik van werken, databanken en prestaties ter illustratie bij onderwijs of voor wetenschappelijk onderzoek; dat tijdens de ad hoc raadpleging over een ontwerp van uitvoeringsbesluit inzake de uitzonderingen ter illustratie van het onderwijs en voor wetenschappelijk onderzoek van 16 december 2016 de wens werd uitgedrukt om met dit koninklijk besluit de mogelijkheid te omkaderen om een online platform ter beschikking te stellen van de onderwijs- of wetenschapp ...[+++]


Considérant qu'en application de l'article XI. 318/3 du Code de droit économique, le Roi est notamment habilité à fixer les modalités de perception de la rémunération des éditeurs; que lors de la réunion de la Commission consultative reprographie organisée le 10 octobre 2016, le souhait a été exprimé d'encadrer par le présent arrêté royal la possibilité de mettre en place une plate-forme en ligne à disposition des débiteurs à des fins de déclaration; que cette proposition a bien été accueillie; qu'il a été éga ...[+++]

Overwegende dat overeenkomstig artikel XI. 318/3 van het Wetboek van economisch recht, de Koning enerzijds de nadere regels bepaalt voor de inning en de verdeling van de vergoeding van de uitgevers; dat tijdens de vergadering van de Adviescommissie reprografie van 10 oktober 2016 de wens werd uitgedrukt om met dit koninklijk besluit de mogelijkheid te omkaderen om een online platform ter beschikking te stellen van de vergoedingsplichtigen voor hun aangifte; dat dit voorstel gunstig onthaald werd; dat ook de wens werd uitgedrukt om de mogelijkheid in te voeren, voor een rechtspersoon, om de verplichtingen uit te voeren wat betreft de ...[+++]


Considérant qu'en application de l'article XI. 239 du Code de droit économique, le Roi est notamment habilité à fixer les modalités de perception de la rémunération pour reprographie; que lors de la réunion de la Commission consultative reprographie organisée le 10 octobre 2016, le souhait a été exprimé d'encadrer par le présent arrêté royal la possibilité de mettre en place une plate-forme en ligne à disposition des débiteurs à des fins de déclaration; que cette proposition a bien été accueillie; qu'il a été ...[+++]

Overwegende dat overeenkomstig artikel XI. 239 van het Wetboek van economisch recht, de Koning de nadere regels bepaalt voor de inning en de verdeling van de vergoeding voor reprografie; dat tijdens de vergadering van de Adviescommissie reprografie van 10 oktober 2016 de wens werd uitgedrukt om met dit koninklijk besluit de mogelijkheid te omkaderen om een online platform ter beschikking te stellen van de vergoedingsplichtigen voor hun aangifte; dat dit voorstel gunstig onthaald werd; dat ook de wens werd uitgedrukt om de mogelijkheid in te voeren, voor een rechtspersoon, om de verplichtingen uit te voeren wat betreft de aangifte van ...[+++]


L'article 2, § 2, de la loi du 29 avril 1994 habilite le Roi à prendre les dispositions nécessaires, notamment à la structure et à la sanction des études d'éducateur-accompagnateur spécialisé et des études qui en assurent le recyclage, la spécialisation et le perfectionnement.

Artikel 2, § 2, van de wet van 29 april 1994 machtigt de Koning de nodige maatregelen te nemen met, onder meer, het oog op de vaststelling van de structuur en de bekrachtiging van de opleiding van gespecialiseerd opvoederbegeleider en van de opleidingen die in dat verband leiden tot herscholing, specialisering en vervolmaking.


2. Les références faites, dans le présent règlement, aux dispositions applicables du règlement (UE, Euratom) no 966/2012 ne sont pas réputées inclure les dispositions procédurales qui ne sont pas pertinentes pour le 11e FED, notamment celles relatives à l'habilitation à adopter des actes délégués.

2. Verwijzingen in deze verordening naar de toepasselijke bepalingen van Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012 worden niet geacht procedurele bepalingen te omvatten die niet van belang zijn voor het 11e EOF, in het bijzonder die betreffende de bevoegdheid om gedelegeerde handelingen aan te nemen.


Pareille disposition trouve notamment un fondement juridique dans l'article 4, § 6, alinéa 1, de la loi du 4 février 2000 précitée, disposition qui, afin de sauvegarder la cohérence et l'efficacité des tâches de contrôle, habilite le Roi, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, à confier à l'Agence des missions complémentaires qui ont trait aux lois énumérées à l'article 5.

Een dergelijke bepaling vindt mede rechtsgrond in artikel 4, § 6, eerste lid, van de voornoemde wet van 4 februari 2000, welke bepaling de Koning machtigt, teneinde de coherentie en de doeltreffendheid van de controletaken te bewaren, om bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, aan het Agentschap bijkomende opdrachten toe te vertrouwen betreffende de in artikel 5 opgesomde wetten.


Les agents habilités satisfont à des normes professionnelles et sont soumis à des procédures ou à des règles de conduite internes appropriées, garantissant notamment la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel, l'équité des procédures et le respect voulu des dispositions prévues à l'article 13 en matière de confidentialité et de secret professionnel.

De bevoegde ambtenaren nemen de beroepsnormen in acht en zijn onderworpen aan passende interne procedures of gedragsregels die met name voorzien in de bescherming van personen voor wat betreft de verwerking van persoonsgegevens, de billijkheid van de procedures en de naleving van de in artikel 13 neergelegde bepalingen met betrekking tot de vertrouwelijkheid en het beroepsgeheim.


L'article 2, § 2, de la loi du 29 avril 1994 habilite le Roi à prendre les dispositions nécessaires, notamment à la structure et à la sanction des études d'éducateur-accompagnateur spécialisé et des études qui en assurent le recyclage, la spécialisation et le perfectionnement.

Artikel 2, § 2, van de wet van 29 april 1994 machtigt de Koning de nodige maatregelen te nemen met, onder meer, het oog op de vaststelling van de structuur en de bekrachtiging van de opleiding van gespecialiseerd opvoeder-begeleider en van de opleidingen die in dat verband leiden tot herscholing, specialisering en vervolmaking.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disposition habilite notamment ->

Date index: 2022-06-29
w