Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "disposition trouve notamment " (Frans → Nederlands) :

Cette disposition trouve notamment un fondement juridique dans l'article VII. 183, § 5, 1° et 3°, du Code de droit économique et, en ce qui concerne les personnes au service d'un intermédiaire en crédit, qui exerce ses activités en Belgique sous le régime de la libre prestation de services, dans l'article VII. 183, § 5bis, du Code de droit économique, telle que cette disposition sera insérée par la loi précitée, qui est encore en préparation (2).

Die bepaling vindt mede rechtsgrond in artikel VII. 183, § 5, 1° en 3°, van het Wetboek van economisch recht en, wat de personen betreft in dienst van een kredietbemiddelaar die in België werkzaam is in het kader van het vrij verrichten van diensten, in artikel VII. 183, § 5bis, van het Wetboek van economisch recht, zoals die bepaling zal worden ingevoegd door de voornoemde, nog in voorbereiding zijnde wet (2).


On y trouve notamment le Principle Purpose Test (PPT), une disposition anti-abus générale reprise dans les conventions préventives de la double imposition.

Daaronder bevindt zich, onder meer, een zogenaamde Principle Purpose Test (PPT), een algemene antimisbruikmaatregel in de dubbelbelastingverdragen.


Cette disposition trouve un fondement juridique dans l'article 15, § 3, de la loi du 21 décembre 1998, qui habilite le Roi à fixer, notamment, les conditions régissant l'agrément des laboratoires pour effectuer les analyses y visées.

Deze bepaling vindt rechtsgrond in artikel 15, § 3, van de wet van 21 december 1998, dat de Koning machtigt tot het bepalen van onder meer de voorwaarden van erkenning van de laboratoria voor het uitvoeren van de daar bedoelde analyses.


1. Plusieurs dispositions (voir notamment les articles 114 et 115) mentionnent le juge d'instruction, alors que la sous-section 4 se trouve dans la partie de la proposition consacrée à l'information et que l'article 110 ne vise que le procureur du Roi, les officiers de police judiciaire, de même que les fonctionnaires de police habilités par la loi à les remplacer (75).

1. Verscheidene bepalingen (zie inzonderheid de artikelen 114 en 115) vermelden de onderzoeksrechter, terwijl onderafdeling 4 opgenomen is is in het gedeelte van het voorstel gewijd aan het opsporingsonderzoek en artikel 110 alleen de procureur des Konings vermeldt, de officieren van gerechtelijke politie en de politieambtenaren die bij de wet gemachtigd zijn hen te vervangen (75).


3. Le projet trouve son fondement juridique dans diverses dispositions du Code de droit économique qui, dans l'ordre numérique, peuvent être précisées comme suit : - article 1.9, 42° (taux annuel effectif global du crédit à la consommation) et 44°, alinéa 1 (taux débiteur), inséré par la loi du 19 avril 2014 ; - article VII. 64, § 1, alinéa 4 (exemple représentatif notamment en ce qui concerne le taux annuel effectif global), inséré par la loi du 22 avril 2016 ; - articl ...[+++]

3. Het ontwerp vindt rechtsgrond in uiteenlopende bepalingen van het Wetboek van economisch recht die, in numerieke volgorde, kunnen worden gepreciseerd als volgt: - artikel 1.9, 42° (jaarlijkse kostenpercentage consumentenkrediet) en 44°, eerste lid (debetrentevoet), ingevoegd bij de wet van 19 april 2014; - artikel VII. 64, § 1, vierde lid (representatief voorbeeld onder meer wat betreft het jaarlijkse kostenpercentage), ingevoegd bij de wet van 22 april 2016; - artikel VII. 81 § 2, derde lid (parameters financieringshuur), ingevoegd bij de wet van 19 april 2014; - artikel VII. 94, §§ 1 en 2 (vaststelling maximale jaarlijkse kosten ...[+++]


Art. 6. - A l'article 48 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 28 juillet 2006, sont apportées les modifications suivantes : 1°) dans la phrase introductive du § 1, la référence à « l'article 74bis » est remplacée par la référence à « l'article 48bis »; 2°) il est inséré un § 1bis, rédigé comme suit : « § 1 bis. Sans préjudice de la possibilité de demander l'application du régime prévu au § 1, le chômeur qui exerce à titre accessoire une activité au sens de l'article 45, alinéa 1, 1°, non visée à l'article 48bis, moyennant l'application de l'article 130, peut conserver le droit aux allocations pendant une période de douze mois, à calculer de date à date, à partir du début de l'activité ou à partir du moment où il fait appel à l'avantage de la ...[+++]

Art. 6. In artikel 48 van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 28 juli 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1°) in de inleidende zin van § 1, wordt de verwijzing « artikel 74bis » vervangen door de verwijzing « artikel 48bis »; 2°) er wordt een § 1bis ingevoegd luidende als volgt: " § 1 bis. Onverminderd de mogelijkheid om toepassing te vragen van de regeling voorzien in § 1, kan de werkloze die op bijkomstige wijze een activiteit uitoefent in de zin van artikel 45, eerste lid, 1°, niet bedoeld in artikel 48bis, mits toepassing van artikel 130, het recht op uitkeringen behouden gedurende een periode van twaalf maanden te rekenen van datum tot datum, vanaf de aanvang van de activiteit of vanaf het tijdst ...[+++]


La question se pose de savoir si une telle disposition trouve effectivement un fondement juridique eu égard (notamment) aux modifications subies par l'article 179, § 2, de la loi du 8 août 1980.

De vraag rijst of er voor een dergelijke bepaling wel een rechtsgrond is, mede gelet op de wijzigingen die artikel 179, § 2, van de wet van 8 augustus 1980 heeft ondergaan.


( ) Cf. notamment avis du Conseil d'Etat du 1 avril 1993 sur la proposition de loi «visant à achever la structure fédérale de l'Etat», Doc., Chambre, S.O. 1992-1993, n° 897/2-92/93, p. 104, où l'on trouve l'observation suivante concernant l'article 9, alinéa 2 : «Eu égard à la disposition figurant à l'article 115, alinéa 3, de la Constitution, une telle règle ne peut être édictée que par une loi adoptée à la majorité spéciale visée à l'article 1 [4], d ...[+++]

( ) Zie onder andere het advies van de Raad van State van 1 april 1993 met betrekking tot het wetsvoorstel tot vervollediging van de federale Staatstructuur, Parl. St., Kamer, G.Z. 1992-1993, n 897/2-92/93, blz. 13, waarin omtrent artikel 9, tweede lid, hetvolgende wordt bepaald: « Gelet op het bepaalde in artikel 115, derde lid, van de Grondwet, kan een dergelijke regeling slechts worden vastgesteld bij een wet aangenomen met de in artikel 1[4], laatste lid, van de Grondwet bedoelde meerderheid».


Pareille disposition trouve notamment un fondement juridique dans l'article 4, § 6, alinéa 1, de la loi du 4 février 2000 précitée, disposition qui, afin de sauvegarder la cohérence et l'efficacité des tâches de contrôle, habilite le Roi, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, à confier à l'Agence des missions complémentaires qui ont trait aux lois énumérées à l'article 5.

Een dergelijke bepaling vindt mede rechtsgrond in artikel 4, § 6, eerste lid, van de voornoemde wet van 4 februari 2000, welke bepaling de Koning machtigt, teneinde de coherentie en de doeltreffendheid van de controletaken te bewaren, om bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, aan het Agentschap bijkomende opdrachten toe te vertrouwen betreffende de in artikel 5 opgesomde wetten.


Cette disposition trouve notamment un fondement juridique dans l'article 5, alinéa 2, 9/, de la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire.

Deze bepaling vindt mede rechtsgrond in artikel 5, tweede lid, 9/, van de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disposition trouve notamment ->

Date index: 2022-11-14
w