Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «disposition précitée permet également » (Français → Néerlandais) :

En effet, la disposition précitée permet également au Roi:

Vermelde bepaling laat aan de Koning immers eveneens toe om :


En effet, la disposition précitée permet également au Roi:

Vermelde bepaling laat aan de Koning immers eveneens toe om :


La disposition attaquée permet également un cumul occasionnel de la profession d'avocat avec une fonction juridictionnelle.

De bestreden bepaling maakt eveneens een occasionele cumulatie van het beroep van advocaat met een rechtsprekende functie mogelijk.


La disposition précitée permet au tribunal de la famille de prendre des mesures, à titre provisoire, si l'entente entre des époux ou des cohabitants légaux est gravement perturbée.

De voormelde bepaling biedt de familierechtbank de mogelijkheid voorlopige maatregelen te nemen indien de verstandhouding tussen echtgenoten of wettelijk samenwonenden ernstig verstoord is.


Qu'afin de maintenir l'offre d'accueil des opérateurs et de sauvegarder l'emploi existant, le Gouvernement de la Communauté française a décidé en 2014 d'instaurer une période transitoire au cours de laquelle les dispositions prévues dans les arrêtés du 17 décembre 2014 sont testées et confrontées aux réalités du terrain, ceci dans le but de voir si la réglementation précitée permet de rencontrer l'objectif visé;

Dat de Regering van de Franse Gemeenschap, om het opvangaanbod van operatoren en de bestaande betrekkingen te behouden, in 2014 heeft beslist een overgangsperiode in te stellen gedurende welke de in de besluiten van 17 december 2014 vastgestelde bepalingen worden getest en getoetst aan de realiteit van de werkvloer, om na te kijken of de voormelde reglementering het mogelijk maakt om het beoogde doel te bereiken;


Vu que le régime dérogatoire, prévu à l'article 10 de la loi du 5 mars 2017, précitée, permet aux employeurs occupant plus de 10 mais moins de 20 travailleurs de déroger au régime général sur base du présent arrêté royal, pour autant qu'ils prennent des dispositions avant le 31 décembre 2017;

Gelet op het feit dat het afwijkend regime, voorzien in artikel 10 van de voormelde wet van 5 maart 2017 aan de werkgevers die meer dan 10 maar minder dan 20 werknemers tewerkstellen, de mogelijkheid geeft om af te wijken van het algemeen regime op basis van dit koninklijk besluit, voor zover ze daaromtrent bepalingen nemen vóór 31 december 2017;


La circonstance que la convention de 1961 comporte certaines mesures à l'égard de certains produits ne fait pas obstacle à ce que le Roi puisse prendre des mesures plus strictes en la matière, dès lors que l'article 39 de la convention l'autorise expressément et, qu'en soi, la disposition procurant un fondement juridique, précitée, le permet également.

Het gegeven dat het verdrag van 1961 bepaalde maatregelen inhoudt ten aanzien van bepaalde middelen, neemt niet weg dat de Koning ter zake strengere maatregelen kan nemen, nu artikel 39 van het verdrag dat uitdrukkelijk toelaat en de voormelde rechtsgrondbepaling op zich beschouwd ook die mogelijkheid biedt.


Il va également de soi, bien qu'il n'en soit pas fait mention explicitement, que le principe inscrit dans la Déclaration commune s'applique aussi, mutatis mutandis, aux dispositions précitées des articles 10 et 14 du WPPT relatifs à la « mise à disposition du public ».

Het is evenzeer duidelijk, ofschoon dat niet expliciet gesteld werd, dat het principe dat is weergegeven in de gemeenschappelijke Verklaring ook mutatis mutandis van toepassing is op de bovenvermelde bepalingen van Artikel 10 en 14 van het WPPT betreffende « beschikbaar stellen voor het publiek ».


La Cour a donc été saisie de la question de savoir si la disposition précitée du Code civil, qui est d'application aux reconnaissances hors mariage, viole les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'elle oblige le tribunal à ne prendre en compte que la réalité biologique et ne lui permet pas de refuser la reconnaissance pour contradiction manifeste avec l'intérêt de l'enfant, si la demande de reconnaissance concerne un enfant qui n'a pas encore atteint l'âge d'un an au moment de l'introduction de la demande, ...[+++]

Het Hof werd dus de vraag voorgelegd of de geciteerde bepaling van het Burgerlijk Wetboek, dat van toepassing is op erkenningen buiten het huwelijk, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt, doordat het de rechtbank verplicht enkel rekening te houden met de biologische werkelijkheid en haar niet de mogelijkheid biedt de erkenning te weigeren op grond van kennelijke strijdigheid met de belangen van het kind, als het verzoek tot erkenning een kind betreft dat op het tijdstip van de indiening van het erkenningsverzoek de leeftijd van een jaar nog niet heeft bereikt, terwijl die mogelijkheid wel bestaat wanneer het kind de leeftijd van ...[+++]


L'article 5.2, c), de la directive 2001/29/CE précitée, permet de rendre cette exception facultative applicable également aux établissements d'enseignement.

Artikel 5. 2, c), van voormelde richtlijn 2001/29/EG, laat toe deze facultatieve uitzondering tevens toepasselijk te maken op de onderwijsinstellingen.


w