Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «disposition prévoit notamment » (Français → Néerlandais) :

La disposition prévoit notamment que le temps de l'inscription au barreau excédant quatre années au moment de la nomination, ainsi que l'exercice excédant quatre années de la charge de notaire par un docteur ou un licencié en droit, entrent en ligne de compte pour le calcul de l'ancienneté (article 371, § 2, alinéa 1, a), du Code judiciaire).

Die bepaling stipuleert onder meer dat voor die berekening in aanmerking komt de tijd van inschrijving bij de balie, die op het tijdstip van de benoeming vier jaar te boven gaat, evenals de uitoefening van het ambt van notaris door een doctor of licentiaat in de rechten boven vier jaar (artikel 371, § 2, eerste lid, a), van het Gerechtelijk Wetboek).


La disposition prévoit notamment que l'autorité fédérale est seule compétente pour « le droit du travail et la sécurité sociale ».

In de bepaling wordt, ondermeer, gesteld dat alleen de federale overheid bevoegd is voor « het arbeidsrecht en de sociale zekerheid ».


Des dispositions sont requises pour l’application du règlement (CE) no 116/2009, qui prévoit notamment la mise en place d’un système d’autorisation d’exportation applicable à certaines catégories de biens culturels visées à l’annexe I dudit règlement.

Er zijn toepassingsbepalingen nodig voor Verordening (EG) nr. 116/2009, waarin met name wordt voorzien in een regeling van uitvoervergunningen die van toepassing is op bepaalde categorieën van cultuurgoederen die in bijlage I bij die verordening worden omschreven.


Le point b) de cette disposition prévoit notamment:

In punt b) van die bepaling staat inzonderheid :


En effet, cette disposition prévoit notamment que toute personne « a le droit d'être jugée dans un délai raisonnable, ou libérée pendant la procédure ».

Deze bepaling geeft de persoon die van zijn vrijheid benomen werd het recht « binnen een redelijke termijn berecht te worden of hangende het proces in vrijheid te worden gesteld ».


Entrée en vigueur au mois d’août dernier, cette disposition prévoit notamment que l’opérateur téléphonique doit offrir à ses abonnés la possibilité de s’opposer à l'utilisation de leur numéro de téléphone pour des raisons de marketing direct.

Die bepaling, die in augustus laatstleden in werking is getreden, stelt met name dat de telefoonoperator aan zijn abonnees de mogelijkheid moet bieden om zich te verzetten tegen het gebruik van hun telefoonnummer voor direct marketing.


Il prévoit, notamment, les dispositions visées à l'article 13.

Het voorziet in het bijzonder in de bepalingen bedoeld in artikel 13.


considérant que l'article 39, paragraphe 2, du règlement relatif aux abus de marché prévoit que plusieurs de ses dispositions, notamment l'article 11, paragraphes 1 à 8, s'appliquent à compter du 3 juillet 2016 et que, par conséquent, l'article 7, paragraphe 1, du règlement délégué prévoit également que ce dernier s'applique à partir de la même date.

overwegende dat artikel 39, lid 2, van de verordening marktmisbruik bepaalt dat een aantal bepalingen, waaronder artikel 11, leden 1 tot 8, met ingang van 3 juli 2016 van toepassing zijn, en dat hierbij aansluitend ook artikel 7, lid 1, van de gedelegeerde verordening bepaalt dat deze met ingang van dezelfde datum van toepassing is.


La directive 98/58/CE du Conseil du 20 juillet 1998 concernant la protection des animaux dans les élevages , établie sur la base de la convention européenne sur la protection des animaux dans les élevages (ci-après dénommée «la convention»), établit des normes minimales relatives à la protection des animaux dans les élevages et prévoit notamment des dispositions concernant le logement, l’alimentation et les soins appropriés aux besoins physiologiques et éthologiques des animaux.

Bij Richtlijn 98/58/EG van de Raad van 20 juli 1998 inzake de bescherming van voor landbouwdoeleinden gehouden dieren , opgesteld op basis van het Europees Verdrag inzake de bescherming van landbouwhuisdieren (hierna „het verdrag” genoemd), zijn minimumnormen vastgesteld inzake de bescherming van landbouwhuisdieren, die onder meer bepalingen omvatten op het gebied van huisvesting, voedsel, water en verzorging die passen bij de fysiologische en ethologische behoeften van de dieren.


- Ces nouvelles dispositions législatives complèteront une communication au Conseil, au Parlement européen et au Comité économique et social européen concernant le plan d'action européen en faveur de l'environnement et de la santé, qui prévoit notamment les mesures nécessaires pour disposer d’informations globales sur l’exposition des êtres humains aux pesticides et ses conséquences[28].

een mededeling, waarop deze nieuwe wetgeving een aanvulling vormt, aan de Raad, het Europees Parlement en het Europees Economisch en Sociaal Comité over het Europese Actieplan voor milieu en volksgezondheid, dat voorziet in de nodige acties voor de ontwikkeling van geïntegreerde informatie over menselijke blootstelling aan pesticiden en de consequenties daarvan [28].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disposition prévoit notamment ->

Date index: 2021-12-06
w