Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «disposition que nous adoptons aujourd » (Français → Néerlandais) :

Nous proposons aujourd'hui de simplifier les procédures pour les prestataires de services transfrontières et mettons à la disposition des États membres un moyen nouveau et plus moderne d'unir leurs efforts pour réglementer leur secteur des services».

Vandaag stellen wij een vereenvoudiging voor van de procedures voor grensoverschrijdende dienstverleners en tevens een nieuwe en modernere manier van samenwerking tussen de lidstaten met betrekking tot de reglementering van hun dienstensector".


L’action menée aujourd’hui, prouve qu’à l’époque, l’évaluation de la menace par nos services était déjà correcte, que les dispositions ont été prises à juste titre et que nous avions demandé de droit, la compréhension de la discrétion du dossier et des dispositions prises.

De actie van vandaag bewijst dat de inschatting van onze diensten toen al correct was, dat er terecht maatregelen werden genomen en dat er terecht begrip werd gevraagd voor de discretie van het onderzoek en voor de maatregelen.


Le rapport dont nous débattons et que nous adoptons aujourd’hui concerne un plafond pour le budget de l’UE.

Het verslag waarover we vandaag debatteren en stemmen gaat over een plafond voor de EU-begroting.


Mon groupe vote en faveur de ce paquet de compromis parce qu’il contient un point important qui affirme que nous devons évaluer au plus tard en 2014 si les objectifs que nous adoptons aujourd’hui ont été atteints ou dépassés et si nous devons procéder à des ajustements dans ce domaine.

Mijn fractie is het eens met dit compromispakket omdat er een belangrijk punt in opgenomen is, namelijk dat uiterlijk in 2014 wordt bekeken of de vandaag aangenomen waarden zijn bereikt of dat deze zijn overschreden, en of we nog moeten bijsturen.


Nous devons orienter les mesures que nous adoptons aujourd’hui vers l’aide aux jeunes et aux générations futures; nous avons besoin de politiques d’éducation et de formation qui permettent d’investir dans le capital humain afin d’améliorer sa qualité et de le relier au marché du travail.

We moeten de huidige maatregelen richten op het helpen van jongeren en de toekomstige generaties, we hebben beleid inzake onderwijs en opleiding nodig dat het mogelijk maakt om te investeren in menselijk kapitaal, zodat we de kwaliteit daarvan kunnen verbeteren en kunnen laten aansluiten op de arbeidsmarkt.


La Commission présentera toutes les propositions nécessaires pour créer une union bancaire, dans le respect des dispositions actuelles des traités. Et nous avons déjà commencé à le faire aujourd’hui avec la création de l’autorité de surveillance unique.

De Commissie zal alle noodzakelijke voorstellen presenteren, te beginnen met het vandaag ingediende voorstel inzake de gemeenschappelijke toezichthouder in verband met de oprichting van een bankenunie, overeenkomstig de bepalingen van het huidige Verdrag.


La proposition que nous présentons aujourdhui nous aidera à remédier à la disparité actuelle des dispositions légales de l’UE en matière pénale, certains États membres punissant une même infraction d’une peine de prison tandis que d’autres ne la sanctionnent pas».

Nu staat op een strafbaar feit in sommige EU-lidstaten gevangenisstraf, terwijl andere er niet tegen optreden. Het nieuwe voorstel moet aan die strafrechtelijke lappendeken een einde maken".


Nous sommes donc d'avis que le travail que nous accomplissons aujourd'hui ne met pas fin au problème des lobbies, et je ne crois pas que le travail du Commissaire Kallas arrive à son terme avec le rapport que nous adoptons aujourd'hui.

Volgens ons lost het werk, dat we vandaag verrichten, het lobbyprobleem niet op. Ik geloof ook niet dat het werk van commissaris Kallas met het verslag, dat we vandaag aannemen, erop zit.


Nous espérons que le Parlement reconsidérera la question et que, lorsque la Commission présentera son projet de résolution législative, nous pourrons avoir une approche et un débat différents sur cette question, car la résolution que nous adoptons aujourd’hui ne résout tout simplement pas les problèmes du marché européen du sucre.

Wij hopen dat het Parlement hierover nog eens zal nadenken en dat als de Commissie met haar wetgevingsvoorstellen komt, er een ander debat kan worden gevoerd en dit vraagstuk op een andere manier kan worden aangepakt. De resolutie die wij vandaag hebben aangenomen biedt eenvoudigweg geen oplossing voor de problemen van de Europese suikermarkt.


Si nous n'investissons pas davantage aujourd'hui dans la RD et que nous n'adoptons pas d'approche cohérente au niveau de l'UE, nous compromettons l'avenir du secteur de l'aéronautique.

Als wij vandaag niet meer investeren in OO en geen consequente aanpak op EU-niveau toepassen, brengen wij de toekomst van de sector in gevaar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disposition que nous adoptons aujourd ->

Date index: 2023-10-06
w