Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dispositions actuelles afin " (Frans → Nederlands) :

Il est nécessaire d'examiner les dispositions actuelles afin d'accroître la fiabilité du système de surveillance communautaire.

Een wijziging van de huidige bepalingen is noodzakelijk om de betrouwbaarheid van het EU-bewakingssysteem te verhogen.


Un accueil largement favorable a été réservé à la proposition de la Commission consistant à prendre comme base les dispositions actuelles pour la normalisation à l'initiative de l'industrie dans les télécommunications et à étendre ces principes pour couvrir toutes les infrastructures de communications et les services associés (y compris la télévision numérique) afin de mettre au point des moyens proportionnés d'assurer l'interopérabilité.

Er is ook veel steun voor het voorstel van de Commissie om voort te bouwen op de huidige regelingen voor door de industrie gedreven standaardisering in de telecommunicatiesector, en de toepassing van dergelijke regelingen uit te breiden tot het geheel van de communicatie-infrastructuur en bijbehorende diensten (met inbegrip van digitale televisie), dit teneinde geschikte middelen te ontwikkelen om de interoperabiliteit te waarborgen.


(6) Dans quels domaines le pouvoir d’appréciation que confèrent les dispositions actuelles de la directive aux États membres devrait-il être limité afin de parvenir à un cadre vraiment homogène où le traitement serait d'un niveau adéquat?

(6) Op welke punten moet de huidige ruime beslissingsbevoegdheid die door de richtlijn aan de lidstaten wordt gelaten, worden beperkt om gelijke voorwaarden te scheppen die een goede behandeling waarborgen?


Les employeurs s'efforceront, dans la mesure du possible, de prendre les dispositions adéquates afin de ne pas altérer le niveau actuel de l'emploi.

De werkgevers zullen in de mate van het mogelijke de nodige inspanningen doen om het huidige tewerkstellingsniveau niet te wijzigen.


Cette évaluation devrait permettre d'analyser la manière dont cette loi a été appliquée depuis son entrée en vigueur ainsi que, le cas échéant, les pistes d'évolution envisageables afin de répondre aux difficultés qui seraient rencontrées par les PME et qui ne seraient pas prises en compte par les dispositions actuelles.

Deze evaluatie zou het mogelijk moeten maken om de manier te analyseren waarop deze wet werd toegepast sinds de inwerkingtreding ervan en, in voorkomend geval, de mogelijke ontwikkelingen die overwogen kunnen worden in antwoord op de moeilijkheden waarmee de kmo's geconfronteerd zouden worden en waarmee in de huidige bepalingen geen rekening gehouden zou worden.


Il mérite en effet de mener un large débat afin de déterminer si le problème se situe dans les dispositions actuelles du Code pénal.

Het verdient inderdaad een breed debat om uit te maken of het probleem ligt bij de huidige bepalingen van het Strafwetboek.


Les employeurs s'efforceront, dans la mesure du possible, de prendre les dispositions adéquates afin de ne pas altérer le niveau actuel de l'emploi.

De werkgevers zullen, voor zover mogelijk, de gepaste maatregelen nemen teneinde het huidige tewerkstellingsniveau te handhaven.


Il convient donc d’améliorer, de clarifier et de préciser les dispositions actuelles afin de rendre le système plus compréhensible, plus opérationnel et plus attrayant pour les demandeurs éventuels.

De bestaande bepalingen moeten daarom beter, duidelijker en scherper worden gemaakt zodat de regeling inzichtelijker, handzamer en aantrekkelijker voor potentiële aanvragers wordt.


1. Quelles sont les dispositions actuellement mises en place entre la police belge et française afin de se tenir mutuellement informé des événements transfrontaliers?

1. Hoe is de informatie-uitwisseling tussen de Belgische en de Franse politie met betrekking tot grensoverschrijdende fenomenen momenteel geregeld?


La Commission coopérera donc avec les États membres, dans le cadre du comité des visas et d'autres groupes compétents, afin d’assurer la mise en œuvre complète des dispositions actuelles et de promouvoir les meilleures pratiques recensées.

De Commissie zal derhalve in het kader van het visumcomité en andere relevante fora samenwerken met de lidstaten om ervoor te zorgen dat de huidige bepalingen volledig worden uitgevoerd, mede door het bevorderen van beste praktijken.


w