Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dispositions actuelles semblent poser trois » (Français → Néerlandais) :

Alors que le compte d'épargne est un placement éminemment populaire, les dispositions actuelles semblent poser trois problèmes majeurs au niveau :

Spaarrekeningen zijn dus een bijzonder populaire beleggingsvorm, maar de bestaande wetgeving lijkt op drie vlakken problemen te doen rijzen :


Alors que le compte d'épargne est un placement éminemment populaire, les dispositions actuelles semblent poser trois problèmes majeurs au niveau :

Spaarrekeningen zijn dus een bijzonder populaire beleggingsvorm, maar de bestaande wetgeving lijkt op drie vlakken problemen te doen rijzen :


; c) dans l'alinéa trois, le mot « communale » est remplacé par le mot « provinciale » ; 4° dans le paragraphe 5, les modifications suivantes sont apportées : a) dans l'alinéa premier, le point 1° est remplacé par ce qui suit : « 1° mise à disposition d'au moins trois produits d'information actuels de sa propre main.

c) in het derde lid wordt het woord "gemeentelijke" vervangen door het woord "provinciale"; 4° in paragraaf 5 worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) in het eerste lid wordt punt 1° vervangen door wat volgt : "1° minstens drie up-to-date informatieproducten van zichzelf ter beschikking stellen.


Ces dispositions me semblent actuellement irrégulièrement contrôlées.

Volgens mij worden deze bepalingen tegenwoordig onregelmatig gecontroleerd.


M. Delpérée souligne qu'il serait inexact de croire que les articles 125 et 126 actuels ne permettent que de poser trois questions, ce qui n'est pas le cas.

De heer Delpérée benadrukt dat het onjuist is te denken dat door de artikelen 125 en 126 slechts drie vragen kunnen worden gesteld.


Il me revient également qu'un certain nombre d'améliorations pourraient être apportées par rapport au système mis en place actuellement: ainsi, par exemple: - la rapidité avec laquelle le SPF répond aux questions des hôpitaux est vraiment problématique: 400 questions ont été adressées et étaient toujours sans réponse, selon mes dernières informations; - la mise à disposition des documents n'offre pas aux hôpitaux le temps de prendre connaissance des c ...[+++]

Naar verluidt zou het huidige systeem op een aantal punten verbeterd kunnen worden: - de snelheid waarmee de FOD de vragen van de ziekenhuizen beantwoordt is echt problematisch. Er werden 400 vragen gesteld waarop volgens er mijn meest recente informatie nog niet geantwoord werd; - doordat de documenten te laat aan de ziekenhuizen bezorgd worden, hebben ze de tijd niet om van de wijzigingen kennis te nemen vooraleer ze de code voor het verblijf effectief moeten invoeren. Zo was het volledige codeerhandboek pas beschikbaar vanaf 14 december 2015, 15 dagen vóór 1 januari 2016, de datum vanaf wanneer de ziekenhuizen de verblijven daadwerke ...[+++]


Dans ce cadre, certaines des dispositions proposées: - Mesures relatives aux demandeurs d'asile qui sont arrivés en Norvège par la Russie (voir point 1.); - Fin de la conversion automatique de l'asile provisoire en séjour permanent et en regroupement familial; - Extinction du droit au séjour permanent si les motifs qui ont donné lieu à l'asile s'éteignent dans les cinq années qui suivent l'octroi du statut; - Modifications à la loi actuelle sur l'asi ...[+++]

Enkele van de voorgestelde maatregelen hierbij betreffen: - De maatregelen ten aanzien van asielzoekers die via Rusland Noorwegen binnen kwamen (zie 1.); - Tijdelijk asiel zal niet langer automatisch omgezet worden in een permanent verblijf en gezinshereniging; - Inden de reden voor asiel vervalt binnen de vijf jaar na toekenning vervalt ook het recht op permanent verblijf; - Wijzigingen binnen de bestaande asielwet die afwijzing moet vergemakkelijken; - Permanent verblijf wordt gekoppeld aan kennis van de taal; - Wijzigingen aan de proceduregang van de bestaande asielwet met snellere beroepsprocedures en striktere regels voor t ...[+++]


Il y a d'autres modifications qui vont dans la bonne direction, comme la clarification apportée sur le délai de trois ans et la possibilité d'un élargissement des zones d'aide à l'avenir. Malgré le fait que les modifications apportées par le loi portant des dispositions fiscales diverses représente un grand pas en avant, une série d'autres problèmes semblent toujours se poser s ...[+++]ur le terrain en ce qui concerne l'application concrète de cette réglementation.

Andere aanpassingen in de goede richting zijn de opheldering die wordt gebracht over de driejarentermijn en tenslotte ook de aanpassing die in de toekomst de uitbreiding van steunzones mogelijk zal maken Ondanks het feit dat de aanpassingen in de wet op de diverse fiscale bepalingen een grote stap vooruit zijn, blijken er op het terrein ook nog enkele andere problemen te bestaan met betrekking tot de praktische toepassing van deze regelgeving.


­ Les dispositions transitoires semblent également poser problème, vu qu'aucune procédure n'est prévue pour les entreprises créées après février 2003.

­ Er is eveneens een probleem met de overgangsbepalingen, aangezien er geen procedure is bepaald voor bedrijven die na februari 2003 werden opgericht.


Or, si le compte d'épargne est un placement éminemment populaire, il n'en reste pas moins que les dispositions actuelles semblent poser trois problèmes majeurs :

Het spaarboekje is een erg populair spaarmiddel, maar de geldende bepalingen doen drie grote problemen rijzen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dispositions actuelles semblent poser trois ->

Date index: 2024-12-16
w