Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dispositions devraient également » (Français → Néerlandais) :

(10) Des dispositions devraient également être prévues en ce qui concerne les méthodes de financement, la protection des intérêts financiers de l'Union, les règles de nationalité et d'origine, l'évaluation des actions, les rapports et le réexamen ainsi que l'évaluation des instruments.

(10) Er dienen bepalingen te worden vastgesteld inzake de financieringsmethoden, de bescherming van de financiële belangen van de Unie, de voorschriften inzake nationaliteit en oorsprong, de evaluatie van acties, rapportage en beoordeling, en de evaluatie van de Instrumenten.


Il fait remarquer par ailleurs qu'en cas d'adoption de l'amendement nº 29, d'autres dispositions devraient également faire référence à l'article 6 proposé.

Overigens merkt hij op dat, indien amendement nr. 29 zou worden aangenomen, ook op andere plaatsen een verwijzing naar het voorgestelde artikel 6 dient te worden opgenomen.


Il fait remarquer par ailleurs qu'en cas d'adoption de l'amendement nº 29, d'autres dispositions devraient également faire référence à l'article 6 proposé.

Overigens merkt hij op dat, indien amendement nr. 29 zou worden aangenomen, ook op andere plaatsen een verwijzing naar het voorgestelde artikel 6 dient te worden opgenomen.


Ces dispositions devraient également s'appliquer aux études en général.

Deze bepalingen moeten bovendien op studies in het algemeen van toepassing zijn.


16. prend bonne note que les curriculum vitae du directeur exécutif de l'Agence et de quatre autres directeurs sont désormais accessibles sur le site internet de l'Agence, ainsi que leurs déclarations d'intérêts respectives; prend acte des efforts déployés par l'Agence pour améliorer la transparence mais continue à penser que ces dispositions devraient également s'appliquer à tout expert ou membre du personnel intervenant dans le processus de certification des aéronefs, comme indiqué à l'occasion de la procédure de décharge 2010; demande à l'Agence d'informer l'autorité de décharge des progrès réalisés en la matière dans les meilleurs ...[+++]

16. onderkent dat de cv's van de uitvoerend directeur en vier andere directeurs van het Agentschap nu kunnen worden ingezien op zijn website, vergezeld van hun respectieve belangenverklaringen; neemt nota van de inspanningen van het Agentschap om meer transparantie te bewerkstelligen, maar blijft van mening dat deze bepalingen ook van toepassing moeten zijn op alle deskundigen/personeelsleden die betrokken zijn bij het certificeringsproces van vliegtuigen zoals aangegeven tijdens de kwijtingsprocedure 2010; verzoekt het Agentschap de kwijtingsautoriteit zo snel mogelijk op de hoogte te stellen van de vooruitgang in dit verband;


23. se félicite de ce que les curriculum vitae du directeur exécutif de l'Autorité, des dirigeants et des experts du panels soient désormais accessibles sur le site internet de l'autorité, ainsi que leurs déclarations d'intérêts respectives; prend acte des efforts déployés par l'Autorité pour améliorer la transparence, mais continue à penser que ces dispositions devraient également s'appliquer aux experts internes, comme indiqué à l'occasion de la procédure de décharge 2010; croit comprendre que cette question est en cours de traitement; demande à l'Autorité d'informer l'autorité de décharge des progrès réalisés en la matière dans les ...[+++]

23. stelt met tevredenheid vast dat de cv's van de uitvoerend directeur, het leidinggevend personeel en de paneldeskundigen van de Autoriteit nu kunnen worden ingezien op haar website, vergezeld van hun respectieve belangenverklaringen; wijst op de inspanningen van de Autoriteit voor meer transparantie, maar blijft van mening dat deze bepalingen van toepassing moeten zijn op alle interne deskundigen, zoals aangegeven tijdens de kwijtingsprocedure 2010; begrijpt dat er thans aan deze kwestie wordt gewerkt; verzoekt de Autoriteit de kwijtingsautoriteit zo snel mogelijk op de hoogte te brengen van de vooruitgang in dit verband;


17. prend bonne note que les curriculum vitae du directeur exécutif de l'Agence et de quatre autres directeurs sont désormais accessibles sur le site internet de l'Agence, ainsi que leurs déclarations d'intérêts respectives; prend acte des efforts déployés par l'Agence pour améliorer la transparence mais continue à penser que ces dispositions devraient également s'appliquer à tout expert ou membre du personnel intervenant dans le processus de certification des aéronefs, comme indiqué à l'occasion de la procédure de décharge 2010; demande à l'Agence d'informer l'autorité de décharge des progrès réalisés en la matière dans les meilleurs ...[+++]

17. onderkent dat de cv's van de uitvoerend directeur en vier andere directeurs van het Agentschap nu kunnen worden ingezien op zijn website, vergezeld van hun respectieve belangenverklaringen; neemt nota van de inspanningen van het Agentschap om meer transparantie te bewerkstelligen, maar blijft van mening dat deze bepalingen ook van toepassing moeten zijn op alle deskundigen/personeelsleden die betrokken zijn bij het certificeringsproces van vliegtuigen zoals aangegeven tijdens de kwijtingsprocedure 2010; verzoekt het Agentschap de kwijtingsautoriteit zo snel mogelijk op de hoogte te stellen van de vooruitgang in dit verband;


6. Plusieurs dispositions de la version néerlandaise de la proposition de loi devraient également être améliorées du point de vue de la correction de la langue, aussi bien en ce qui concerne le vocabulaire, qu'en ce qui concerne la syntaxe, ainsi que du point de vue d'une terminologie cohérente.

6. Verscheidene bepalingen van de Nederlandse tekst van het voorstel behoeven eveneens verbetering uit een oogpunt van correct taalgebruik, zowel op het gebied van het woordgebruik als op het stuk van de zinsbouw, alsook uit een oogpunt van consistente terminologie.


Il renvoie également à sa proposition de loi concernant l'usage abusif de procurations (do c. Sénat, nº 5-314/1), qui se situe dans le même cadre et dont les dispositions devraient peut-être aussi être intégrées, par voie d'amendement, dans le projet en discussion.

Spreker verwijst ook naar zijn wetsvoorstel met betrekking tot misbruik van volmachten (stuk Senaat, nr. 5-314/1) dat zich in eenzelfde sfeer situeert. Misschien moeten ook deze bepalingen bij amendement worden ingelast.


7º Le règlement particulier de la sécurité sociale dont il est question ci-dessus et la déductibilité fiscale devraient également s'appliquer si une structure intermédiaire engage les auxiliaires ménagers et les met à la disposition des ménages.

7º De hierboven aangehaalde bijzondere socialezekerheidsregeling en de fiscale aftrekbaarheid zou ook moeten gelden in het geval een intermediaire structuur de thuisassistenten in dienst neemt en ze ter beschikking stelt van de gezinnen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dispositions devraient également ->

Date index: 2023-08-07
w