Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dispositions donnera lieu » (Français → Néerlandais) :

e) Chaque usine flottante que l'on se propose d'utiliser pour effectuer des opérations relatives à la chasse à la baleine dans toutes eaux situées au sud du 40º de latitude Sud donnera lieu à une notification, qui sera faite conformément aux dispositions de l'article 7 de la Convention.

e) Van ieder fabrieksschip dat gebruikt zal worden om werkzaamheden te verrichten i.v.m. de walvisvangst in alle wateren ten Zuiden van 40º Z.B. moet mededeling worden gedaan, overeenkomstig de bepalingen vervat in Artikel 7 van het Verdrag.


Le deuxième membre de phrase, commençant par les mots « ou lorsque » et se terminant par les mots « dont la province fait partie » suscite le désaccord d'un membre selon lequel cette disposition crée des inégalités de traitement en raison du caractère trop vague des circonstances qui y sont décrites, ce qui donnera lieu à l'arbitraire.

De tweede zinsnede gaande van « of, wanneer » tot « deel uitmaakt » geeft aanleiding tot een opmerking van een lid dat hiermee niet akkoord gaat, omdat ze een ongelijke behandeling invoert op basis van te vaag omschreven omstandigheden, wat willekeur in de hand werkt.


À l'issue de cette période, l'exercice d'une activité complémentaire dans le secteur en question donnera lieu au paiement de cotisations sociales identiques à celles dues pour l'exercice d'une activité à titre principal (conformément donc aux dispositions de l'article 12, § 1, de l'arrêté royal précité).

Na die periode zullen voor een bijberoep dat in die sector wordt uitgeoefend bijdragen moeten betaald worden zoals voor een hoofdberoep (dus volgens de bepalingen van artikel 12, § 1, van voormeld koninklijk besluit).


À l'issue de cette période, l'exercice d'une activité complémentaire dans le secteur en question donnera lieu au paiement de cotisations sociales identiques à celles dues pour l'exercice d'une activité à titre principal (conformément donc aux dispositions de l'article 12, § 1, de l'arrêté royal précité).

Na die periode zullen voor een bijberoep dat in die sector wordt uitgeoefend bijdragen moeten betaald worden zoals voor een hoofdberoep (dus volgens de bepalingen van artikel 12, § 1, van voormeld koninklijk besluit).


Il y a lieu de tenir compte de la situation concrète des femmes et adopter une position dictée non seulement par le principe d'égalité entre les femmes et les hommes, mais également par les possibilités d'autonomie que cette disposition donnera aux femmes.

Er moet rekening worden gehouden met de concrete situatie van de vrouwen en een standpunt worden ingenomen dat niet alleen uitgaat van het beginsel van gelijkheid van vrouwen en mannen, maar ook van de mogelijkheden tot zelfstandigheid die de bepaling aan de vrouwen zal bieden.


Le non-respect de ces dispositions donnera lieu à des sanctions, déterminées par le fonds.

De niet-naleving van deze bepalingen zal aanleiding geven tot sancties, bepaald door het fonds.


Le non-respect de ces dispositions donnera lieu à des sanctions déterminées par le fonds social.

De niet-naleving van deze bepalingen zal aanleiding geven tot de sancties bepaald door het sociaal fonds.


Le non-respect de ces dispositions donnera lieu à des sanctions déterminées par le fonds social.

De niet-naleving van deze bepalingen zal aanleiding geven tot de sancties bepaald door het sociaal fonds.


Le non-respect de ces dispositions donnera lieu à des sanctions, déterminées par le fonds social.

De niet-naleving van deze bepalingen zal aanleiding geven tot sancties, bepaald door het sociaal fonds.


Le non-respect de ces dispositions donnera lieu à des sanctions déterminées par le fonds social.

De niet-naleving van deze bepalingen zal aanleiding geven tot sancties die worden bepaald door het sociaal fonds.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dispositions donnera lieu ->

Date index: 2022-04-23
w