Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dispositions du règlement devaient cependant " (Frans → Nederlands) :

Certaines dispositions du règlement devaient cependant être clarifiées par des standards techniques, adoptés par la Commission européenne en date du 19 décembre 2012 et entrés en vigueur le 15 mars 2013.

Sommige bepalingen van de verordening dienden echter te worden verduidelijkt door technische normen, die de Europese Commissie op 19 december 2012 heeft aangenomen en die op 15 maart 2013 in werking zijn getreden.


Certaines dispositions du règlement devaient cependant être clarifiées par des standards techniques, adoptés par la Commission européenne en date du 19 décembre 2012 et entrés en vigueur le 15 mars 2013.

Sommige bepalingen van de verordening dienden echter te worden verduidelijkt door technische normen, die de Europese Commissie op 19 december 2012 heeft aangenomen en die op 15 maart 2013 in werking zijn getreden.


Plus précisément, les produits issus de la thérapie génique et de la thérapie cellulaire somatique devaient être mis en conformité avec les dispositions du règlement le 30 décembre 2011 au plus tard, tandis que les produits issus de l’ingénierie tissulaire devaient être mis en conformité avec nouvelles exigences le 30 décembre 2012 au plus tard.

Zo moesten gentherapie en somatische celtherapie op 30 december 2011 aan de verordening voldoen, terwijl producten op basis van weefselmanipulatie op 30 december 2012 aan de nieuwe voorschriften moesten voldoen.


De nombreux nouveaux éléments positifs ont pu être relevés au cours de l’évaluation de cette période de cinq ans. Cependant, cet exercice a également mis en lumière des lacunes dans la mise en œuvre et des insuffisances concernant certaines dispositions du règlement de contrôle, notamment en ce qui a trait aux sanctions et au système de points, aux suites données aux infractions, à l’échange et au partage de données entre les États membres, à la traçabilité, au contrôle des pratiques de pesage et aux outils de surveillance et de décla ...[+++]

Hoewel tijdens de onderzochte vijfjarige periode veel positieve elementen naar voren zijn gekomen, heeft de analyse ook tekortkomingen in de uitvoering en onvolkomenheden in een aantal bepalingen van de controleverordening aan het licht gebracht, voornamelijk wat betreft sancties en puntensysteem, follow-up van inbreuken, gegevensuitwisseling tussen de lidstaten, traceerbaarheid, controle van de wegingspraktijken, en instrumenten voor toezicht en vangstaangiften voor vaartuigen van minder dan 12 meter.


Cependant, la commission de la Justice de la Chambre souleva la question de savoir si toutes les dispositions du projet devaient être traitées selon la procédure bicamérale.

Bij die kwalificatie had de Raad van State geen opmerking geformuleerd. In de Kamercommissie voor de Justitie rees echter de vraag of alle bepalingen van het ontwerp volgens de bicamerale procedure behandeld moesten worden.


Sur certains points, les recommandations de la Commission spéciale allaient cependant au-delà des dispositions du règlement.

De Bijzondere Commissie ging echter op enkele punten verder in haar aanbevelingen.


Le présent règlement devrait cependant s’appliquer conformément aux dispositions nationales en matière de responsabilité.

Deze verordening moet echter worden uitgevoerd volgens de nationale voorschriften inzake aansprakelijkheid.


On a toutefois maintenu le revenu garanti aux personnes âgées pour les personnes qui, à cette date, en bénéficiaient déjà (dans le cadre des dispositions transitoires prévues par la loi GRAPA), étant entendu que les nouvelles demandes devaient se conformer à la réglementation GRAPA.

Het gewaarborgd inkomen voor bejaarden bleef wel bestaan voor wie dat op die datum al genoot (in het kader van de overgangsregeling opgenomen in de IGO-wet), maar voor nieuwe aanvragen gold de IGO-regeling.


Le règlement prévoit cependant des dispositions particulières pour les aides d’État dans le secteur du lait et du vin.

De verordening bevat evenwel bijzondere bepalingen voor staatssteun in de melk- en de wijnsector.


Cependant, étant donné que la Commission a reçu une plainte en vertu de l'article 11 du Règlement (début des procédures pour mettre fin à une infraction) la Commission a agi au titre de l'article 12 (qui donne à la Commission les pouvoirs pour obtenir toute information nécessaire auprès des entreprises) en envoyant des lettres aux SIR pour leur demander des informations qui permettront de savoir si les vendeurs de systèmes respectent bien les dispositions du règlement relati ...[+++]

Sinds de Commissie echter een klacht heeft ontvangen in de zin van artikel 11 van de verordening (het inleiden van procedures tot beëindiging van een inbreuk), treedt zij op zoals bepaald in artikel 12 (waarbij haar de bevoegdheid wordt verleend om bij de ondernemingen alle noodzakelijke inlichtingen in te winnen) en heeft zij brieven gestuurd aan de CRS met de vraag of de verkopers van het systeem de gegevensbeschermingsbepalingen van de verordening in acht nemen.


w