Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dispositions encadrent strictement " (Frans → Nederlands) :

« (..) ces dispositions encadrent strictement la localisation des lieux dans lesquels les contrôles de l'AFLD sur les sportifs appartenant au groupe cible peuvent être diligentes ainsi que la période durant laquelle ces contrôles peuvent être effectués; qu'elles soumettent ces sportifs, eu égard aux nécessités de la lutte contre le dopage, à l'obligation de fournir des renseignements précis et actualisés sur leur localisation afin de permettre l'organisation de contrôles, notamment inopinés, en vue de déceler efficacement la prise de substances dopantes, lesquelles peuvent n'être décelables que peu après leur utilisation alors même qu'elles ont des effets d ...[+++]

(vertaling) « (Y) deze bepalingen een strikt kader vormen voor de bepaling van de plaatsen waarop de controles van de AFLD van de sporters die tot de doelgroep behoren, verricht kunnen worden, evenals de periode waarin deze controles uitgevoerd kunnen worden; dat zij deze sporters, gelet op de eisen van de dopingbestrijding, onderwerpen aan de verplichting om precieze en actuele inlichtingen te verschaffen over hun verblijfplaats, om de organisatie van, in het bijzonder onvoorziene, controles, mogelijk te maken, om zo op doeltreffende wijze het gebruik van dopingmiddelen op te spores die uitsluitend opgespoord kunnen worden na het gebruik ervan zelfs al heb ...[+++]


Ce régime est strictement encadré par l'exigence quant à la justification de la demande, par les dispositions procédurales contenues au paragraphe 4 ainsi que par la condition de l'approbation de la prolongation par l'Assemblée des États parties ou par la Conférence d'examen.

Voor deze regeling gelden strikte procedurebepalingen zoals beschreven in lid 4 : elk verzoek moet een gedetailleerde uitleg van de redenen voor de verlenging omvatten en de verlenging moet door de Vergadering van de Staten die Partij zijn of de Toetsingsconferentie worden goedgekeurd.


Ce régime est strictement encadré par l'exigence quant à la justification de la demande, par les dispositions procédurales contenues au paragraphe 4 ainsi que par la condition de l'approbation de la prolongation par l'Assemblée des États parties ou par la Conférence d'examen.

Voor deze regeling gelden strikte procedurebepalingen zoals beschreven in lid 4 : elk verzoek moet een gedetailleerde uitleg van de redenen voor de verlenging omvatten en de verlenging moet door de Vergadering van de Staten die Partij zijn of de Toetsingsconferentie worden goedgekeurd.


Bien que la disposition attaquée mentionne que le Roi fixe l'émission de référence-CO selon « les modalités qu'Il fixe », le législateur a strictement encadré la délégation concernée puisqu'il a précisé que l'émission de référence-CO doit être déterminée par le Roi en fonction de l'émission CO moyenne de l'année qui précède la période imposable par rapport à l'émission CO moyenne de l'année de référence 2011 et qu'il a précisé que l'émission CO moyenne est calculée sur la base de l'émission CO des véhicules visés à l'article 65 du CIR ...[+++]

Hoewel de bestreden bepaling vermeldt dat de Koning de referentie-CO-uitstoot vaststelt volgens « de modaliteiten die Hij vastlegt », heeft de wetgever de betrokken delegatie strikt afgebakend, aangezien hij heeft gepreciseerd dat de referentie-CO-uitstoot moet worden vastgesteld door de Koning volgens de gemiddelde CO-uitstoot van het jaar dat voorafgaat aan het belastbare tijdperk ten opzichte van de gemiddelde CO-uitstoot van het referentiejaar 2011 en aangezien hij heeft gepreciseerd dat de gemiddelde CO-uitstoot wordt berekend op basis van de CO-uitstoot van de voertuigen bedoeld in artikel 65 van het WIB 1992 die nieuw ingeschreven ...[+++]


Pour éviter tout abus et en particulier pour ne pas créer la possibilité de blanchir de l'argent et pour garantir la transparence, il faut permettre aux États membres de mettre en place des dispositions encadrant plus strictement les actes de cession d'actions.

Om malversaties en met name het scheppen van mogelijkheden tot witwassen van geld te voorkomen, moet het omwille van de transparantie mogelijk worden gemaakt dat de lidstaten strengere formele voorschriften hanteren voor de overdracht van aandelen.


5. note que les pays fondateurs d'Euratom ont prévu une série de dispositions réparties en dix chapitres visant à encadrer strictement le développement de l'énergie nucléaire au sein de la Communauté, dispositions toujours d'application qui ont été constamment enrichies au fil de la législation adoptée sur la base du traité Euratom et qui contribuent largement à l'exploitation sûre des centrales nucléaires en Europe;

5. wijst erop dat de landen die Euratom oprichtten een reeks bepalingen – verdeeld over tien hoofdstukken – hebben opgesteld om het ontwikkelen van kernenergie binnen de Gemeenschap aan strikte regels te onderwerpen en dat deze bepalingen nog steeds van toepassing zijn en voortdurend werden aangevuld en verbeterd aan de hand van de wetgeving die krachtens het Euratom-Verdrag wordt vastgesteld; en dat deze bepalingen een belangrijke bijdrage leveren aan veilige exploitatie van nucleaire faciliteiten in Europa;


5. note que les pays fondateurs d'Euratom ont prévu une série de dispositions réparties en dix chapitres visant à encadrer strictement le développement de l'énergie nucléaire au sein de la Communauté, dispositions toujours d'application qui ont été constamment enrichies au fil de la législation adoptée sur la base du traité Euratom et qui contribuent largement à l'exploitation sûre des centrales nucléaires en Europe;

5. wijst erop dat de landen die Euratom oprichtten een reeks bepalingen – verdeeld over tien hoofdstukken – hebben opgesteld om het ontwikkelen van kernenergie binnen de Gemeenschap aan strikte regels te onderwerpen en dat deze bepalingen nog steeds van toepassing zijn en voortdurend werden aangevuld en verbeterd aan de hand van de wetgeving die krachtens het Euratom-Verdrag wordt vastgesteld; en dat deze bepalingen een belangrijke bijdrage leveren aan veilige exploitatie van nucleaire faciliteiten in Europa;


5. note que les pays fondateurs d'Euratom ont prévu une série de dispositions réparties en dix chapitres visant à encadrer strictement le développement de l'énergie nucléaire au sein de l'Union, dispositions toujours d'application qui ont été constamment enrichies au fil de la législation adoptée sur la base du traité Euratom et contribuent largement à l'exploitation sûre des centrales atomiques en Europe;

5. wijst erop dat de landen die Euratom oprichtten een reeks bepalingen – verdeeld over tien hoofdstukken – hebben opgesteld om het ontwikkelen van kernenergie binnen de Unie aan strikte regels te onderwerpen en dat deze bepalingen nog steeds van toepassing zijn en voortdurend werden aangevuld en verbeterd aan de hand van de wetgeving die ontstond en ten uitvoer werd gelegd op basis van het Euratom-Verdrag en een belangrijke bijdrage leveren aan veilige exploitatie van nucleaire faciliteiten in Europa;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dispositions encadrent strictement ->

Date index: 2021-06-24
w