Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les dispositions explicitement mentionnées énoncent

Vertaling van "dispositions explicitement mentionnées " (Frans → Nederlands) :

En vertu de l'article 7bis de la loi spéciale du 8 août 1980, les régions sont tenues de régler de façon identique « la composition, l'organisation, la compétence, le fonctionnement, la désignation ou l'élection des organes des communes situées sur le territoire d'une même région, ainsi que la tutelle administrative sur celles-ci », sans préjudice des dispositions explicitement mentionnées.

Krachtens artikel 7bis van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 zijn de gewesten ertoe gehouden, onverminderd de uitdrukkelijk vermelde bepalingen, « de samenstelling, organisatie, bevoegdheid, werking, aanstelling of verkiezing van de organen van en het administratief toezicht op de gemeenten die gelegen zijn op het grondgebied van eenzelfde gewest », op identieke wijze te regelen.


Dans les cas où les dispositions du CIR 92, mentionnées au deuxième alinéa du préambule et ci-après, ne contiennent pas de délégation explicite au Roi, il convient de rechercher le fondement juridique dans l'article 108 de la Constitution, visé au premier alinéa du préambule, combiné avec une de ces dispositions.

In de gevallen dat de in het tweede lid van de aanhef en de hierna vermelde bepalingen van het WIB 92 geen expliciete delegatie aan de Koning bevatten, dient de rechtsgrond te worden gezocht in het in het eerste lid van de aanhef vermelde artikel 108 van de Grondwet, gelezen in samenhang met een van die bepalingen.


Pour les loteries, y compris les loteries où les organisateurs font appel à de nouvelles technologies, il est fait application d'autres dispositions légales (loi du 31 décembre 1851 sur les loteries et loi du 22 juillet 1991 relative à la Loterie nationale) non modifiées ou abrogées par le présent projet, raison pour laquelle elles sont explicitement mentionnées à l'article 3, 4º.

Voor de loterijen, met inbegrip van loterijen waarbij de organisatoren beroep doen op nieuwe technologieën, gelden andere wetsbepalingen (wet van 31 december 1851 op de loterijen en de wet van 22 juli 1991 betreffende de Nationale Loterij) tot wijziging of opheffing waarvan dit ontwerp niet strekt, reden waarom zij expliciet worden genoemd onder artikel 3, 4º.


« Les communautés ont, en vertu de cette disposition, la plénitude de compétence pour régler la protection de la jeunesse dans la plus large acception du terme, sauf les exceptions qui y sont explicitement mentionnées».

« De gemeenschappen hebben krachtens die bepaling de volheid van bevoegdheid tot het regelen van de jeugdbescherming in de ruimste zin van het woord, behalve voor de uitdrukkelijk vermelde uitzonderingen».


« Les communautés ont, en vertu de cette disposition, la plénitude de compétence pour régler la protection de la jeunesse dans la plus large acception du terme, sauf les exceptions qui y sont explicitement mentionnées».

« De gemeenschappen hebben krachtens die bepaling de volheid van bevoegdheid tot het regelen van de jeugdbescherming in de ruimste zin van het woord, behalve voor de uitdrukkelijk vermelde uitzonderingen».


Pour les loteries, y compris les loteries où les organisateurs font appel à de nouvelles technologies, il est fait application d'autres dispositions légales (loi du 31 décembre 1851 sur les loteries et loi du 22 juillet 1991 relative à la Loterie nationale) non modifiées ou abrogées par le présent projet, raison pour laquelle elles sont explicitement mentionnées à l'article 3, 4º.

Voor de loterijen, met inbegrip van loterijen waarbij de organisatoren beroep doen op nieuwe technologieën, gelden andere wetsbepalingen (wet van 31 december 1851 op de loterijen en de wet van 22 juli 1991 betreffende de Nationale Loterij) tot wijziging of opheffing waarvan dit ontwerp niet strekt, reden waarom zij expliciet worden genoemd onder artikel 3, 4º.


Art. 25. Conformément à la loi du 24 juillet 1987 concernant la mise à disposition des joueurs, les parties conviennent de n'appliquer que l'article 32 de la loi mentionnée ci-dessus en matière de prêt de joueurs, entre les clubs belges, une mise à disposition de joueurs ne pouvant intervenir qu'aux conditions suivantes : - la mise à disposition n'est possible que pour une durée allant jusqu'à la fin de la saison en cours; - l'accord des trois parties intéressées, à savoir le club prêteur, le club emprunteur et le joueur, est obliga ...[+++]

Art. 25. In overeenstemming met de wet van 24 juli 1987 betreffende de terbeschikkingstelling van spelers, aanvaarden de partijen enkel de procedure van artikel 32 van bovenvernoemde wet toe te passen inzake het uitlenen van spelers tussen Belgische clubs en slechts tot terbeschikkingstelling van spelers over te gaan, onder volgende voorwaarden : - een terbeschikkingstelling is slechts mogelijk voor een duur tot het einde van het lopende seizoen; - er moet steeds een driepartijen overeenkomst gesloten worden, dit wil zeggen uitlenende club, ontlenende club en speler zijn akkoord in een gezamenlijk ondertekend document; - de toestemmin ...[+++]


Les dispositions explicitement mentionnées énoncent :

De uitdrukkelijk vermelde bepalingen luiden :


Le fait de mentionner également les mandats publics dans la disposition proposée peut susciter des doutes quant à la question de savoir si les pouvoirs publics peuvent ou doivent s'inquiéter de l'accès égal à d'autres fonctions, notamment dans le secteur privé, qui ne sont pas mentionnées explicitement (et qui, d'ailleurs, ne doivent pas davantage être mentionnées que les mandats publics).

In de voorgestelde bepaling óók de openbare mandaten vermelden, kan twijfel doen rijzen ten aanzien van de vraag of de overheid zorg mag (moet) dragen voor de gelijke toegang tot andere functies, met name in de privé-sector, welke niet uitdrukkelijk vermeld worden (en overigens evenmin als de openbare mandaten vermeld moeten worden).


En vertu de l'article 7bis de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, inséré par l'article 8 de la loi spéciale du 13 juillet 2001 portant transfert de diverses compétences aux régions et communautés, les régions sont tenues de régler de façon identique la composition, l'organisation, la compétence, le fonctionnement, la désignation ou l'élection des organes des communes situées sur le territoire d'une même région, ainsi que la tutelle administrative sur celles-ci, sans préjudice des dispositions explicitement mentionnées.

Krachtens artikel 7bis van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, zoals ingevoegd door artikel 8 van de bijzondere wet van 13 juli 2001 houdende overdracht van diverse bevoegdheden aan de gewesten en de gemeenschappen, zijn de gewesten ertoe gehouden, onverminderd de uitdrukkelijk vermelde bepalingen, de samenstelling, de organisatie, de bevoegdheid, de werking en de aanstelling of de verkiezing van de organen van de gemeenten die gelegen zijn op het grondgebied van eenzelfde gewest, alsook het administratief toezicht op die gemeenten, op identieke wijze te regelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dispositions explicitement mentionnées ->

Date index: 2021-07-31
w