Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dispositions législatives qui ne laissent au parquet aucune » (Français → Néerlandais) :

Existe-t-il d'autres dispositions législatives qui ne laissent au parquet aucune marge d'appréciation, l'obligeant à engager des poursuites pour toute plainte déposée ?

Bestaat er andere wetgeving waarbij het parket geen enkele appreciatiemarge heeft en verplicht wordt te vervolgen bij elke klacht ?


Existe-t-il d'autres dispositions législatives qui ne laissent au parquet aucune marge d'appréciation, l'obligeant à engager des poursuites pour toute plainte déposée ?

Bestaat er andere wetgeving waarbij het parket geen enkele appreciatiemarge heeft en verplicht wordt te vervolgen bij elke klacht ?


L’Italie a par la suite informé la Commission des dispositions législatives qui devaient être adoptées, mais aucune confirmation officielle d’adoption n’a été reçue.

Italië heeft de Commissie naderhand geïnformeerd over wetgevingsbepalingen die binnenkort zouden worden aangenomen, maar de Commissie heeft geen officiële bevestiging van de aanneming ontvangen.


La législation de l'Union ne contient aucune disposition autorisant les États membres à limiter la distribution des produits du tabac déjà mis à la consommation pour des raisons fiscales.

Geen enkele bepaling van het EU-recht staat de lidstaten toe om de verspreiding van reeds tot verbruik uitgeslagen tabaksproducten om fiscale redenen te beperken.


La divulgation de bonne foi à l’Office de Contrôle des Assurances par les commissaires agréés et les actuaires des faits et décisions visés au premier alinéa, ne constitue pas une violation d’une quelconque restriction à la divulgation d’informations imposée par contrat ou par une disposition législative, réglementaire ou administrative et n’entraîne pour les personnes concernées aucune responsabilité d’aucune sorte relative au contenu de cette communication.

Melding te goeder trouw aan de Controledienst voor de Verzekeringen door de erkende commissarissen en de actuarissen van de in het eerste lid bedoelde feiten of beslissingen vormt geen inbreuk op ongeacht welke beperking inzake de openbaarmaking van informatie, opgelegd op grond van een contract of van een wettelijke of bestuursrechtelijke bepaling, en leidt voor de betrokken personen tot geen enkele vorm van aansprakelijkheid met betrekking tot de inhoud van die melding.


La divulgation de bonne foi à l’Office de Contrôle des Assurances par les commissaires agréés et les actuaires des faits et décisions visés au premier alinéa, ne constitue pas une violation d’une quelconque restriction à la divulgation d’informations imposée par contrat ou par une disposition législative, réglementaire ou administrative et n’entraîne pour les personnes concernées aucune responsabilité d’aucune sorte relative au contenu de cette communication.

Melding te goeder trouw aan de Controledienst voor de Verzekeringen door de erkende commissarissen en de actuarissen van de in het eerste lid bedoelde feiten of beslissingen vormt geen inbreuk op ongeacht welke beperking inzake de openbaarmaking van informatie, opgelegd op grond van een contract of van een wettelijke of bestuursrechtelijke bepaling, en leidt voor de betrokken personen tot geen enkele vorm van aansprakelijkheid met betrekking tot de inhoud van die melding.


Avant que la Commission européenne ne décide de présenter sa proposition sur les droits des passagers dans le transport par autobus et autocar il y a cinq ans, aucun accord international applicable dans la plupart des États membres ni aucune disposition législative de l'UE n'établissaient de droits généraux en ce qui concerne ce mode de transport.

Voordat de Commissie vijf jaar geleden besloot haar voorstel over rechten van scheepspassagiers in te dienen, viel bus- en touringcarvervoer niet onder de EU-wetgeving en in de meeste lidstaten evenmin onder internationale overeenkomsten.


Aucun chevauchement majeur n'a été constaté avec les autres dispositions législatives de l'UE.

Er zijn geen significante overlappingen met andere Europese wetgeving.


Compte tenu des dispositions législatives actuellement en vigueur sur le marché français, où aucun pari ne peut être pris qu'auprès du PMU français, il ne peut exister ni abus de position dominante au sens de l'article 86 CEE, ni restriction de la concurrence visée par l'article 85 § 1 CEE pour le simple motif qu'aucune concurrence ne peut s'y exercer.

Gezien de thans op de Franse markt geldende wettelijke bepalingen, waarbij uitsluitend bij de Franse PMU weddenschappen kunnen worden aangegaan, kunnen er zich noch misbruik van een machtspositie in de zin van artikel 86 van het EEG-Verdrag, noch concurrentiebeperkingen, als bedoeld in artikel 85, lid 1, van het EEG-Verdrag, voordoen om de eenvoudige reden dan er geen enkele vorm van concurrentie kan zijn.


Une telle interprétation étant inacceptable - des violations de la législation relative au séjour des étrangers ne peuvent en effet donner lieu à aucun droit -, une disposition législative interprétative a été prévue.

Aangezien een dergelijke interpretatie niet aanvaardbaar is - uit inbreuken op de verblijfswetgeving kunnen immers geen rechten worden geput - werd het initiatief genomen om een interpretatieve wetsbepaling in te schrijven.


w