Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dispositions précitées prévoient " (Frans → Nederlands) :

Enfin, les deux dispositions précitées précisent que tant le « réseau e-Box » que le « système e-Deposit » prévoient « une gestion stricte et adéquate des utilisateurs et des accès ».

Ten slotte wordt er in beide voornoemde bepalingen op gewezen dat zowel het "e-Box netwerk" als het "e-Deposit systeem" voorzien in "een strikt en adequaat gebruikers- en toegangsbeheer".


Compte tenu de ces circonstances et de la jurisprudence précitée de la Cour européenne des droits de l'homme, il ne peut être conclu que les dispositions attaquées, qui, à partir de la troisième décision de maintien de la détention préventive, prévoient un délai de maintien de deux mois sans que l'inculpé dispose de la possibilité d'introduire une requête de mise en liberté préventive intermédiaire, seraient déraisonnables au regar ...[+++]

Rekening houdend met die omstandigheden en met de voormelde rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens, kan niet worden besloten dat de bestreden bepalingen, die vanaf de derde beslissing tot handhaving van de voorlopige hechtenis voorzien in een handhavingstermijn van twee maanden zonder dat de inverdenkinggestelde over de mogelijkheid beschikt om een tussentijds verzoekschrift tot voorlopige invrijheidstelling in te dienen, onredelijk zouden zijn in het licht van artikel 5.4 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens.


Suite aux directives précitées, qui prévoient pour la première fois une disposition relative aux modifications du marché, le cadre réglementaire y relatif sera sensiblement étendu.

Ingevolge de voormelde richtlijnen, die voor het eerst in een bepaling voorzien die betrekking heeft op de wijziging van de opdracht, zal het reglementair kader omtrent de wijzigingen aan de opdracht gevoelig uitgebreid worden.


Il suffit donc de vérifier si l'ensemble des dispositions précitées du Code pénal prévoient une peine criminelle pour les infractions concernées ou, lorsqu'une disposition du Code pénal prévoit la lutte contre la tentative de délit, si les infractions examinées sont punies d'une peine de police.

Het volstaat dus na te kijken of het geheel der bepalingen van het wetboek die hierboven worden vermeld voorzien in een criminele straf voor de betreffende misdrijven of indien een bepaling van het wetboek voorziet in de bestrijding van de poging tot wanbedrijf, de bestudeerde inbreuken worden bestraft door een politiestraf.


Ni les dispositions précitées, ni la loi spéciale sur le financement des communautés et régions ne prévoient de possibilité de transférer directement une partie du bénéfice net de la Loterie nationale aux communautés ou de leur en confier la gestion.

Noch de voornoemde bepalingen, noch de bijzondere wet betreffende de financiering van de gemeenschappen en de gewesten voorzien in de mogelijkheid om nettowinst van de Nationale Loterij rechtstreeks over te dragen aan of te laten beheren door de gemeenschappen.


On peut rappeler à cet égard que les articles 25, 26 et 27 de la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux services financiers prévoient déjà des interdictions et des règles de conduite que les intermédiaires financiers (au sens de la loi) doivent respecter et que l'article 28 de la même loi habilite le Roi à arrêter des modalités d'application des dispositions précitées.

In dit verband kan er worden aan herinnerd dat de artikelen 25, 26 en 27 van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten reeds voorzien in verbodsbepalingen en gedragsregels die financiële tussenpersonen (in de zin van de wet) moeten naleven, en dat artikel 28 van dezelfde wet de Koning de bevoegdheid geeft om toepassingsregels vast te stellen voor de voormelde bepalingen.


Les dispositions précitées prévoient un régime fiscal favorable (restitution ou exemption de la taxe), en ce qui concerne respectivement la taxe sur la valeur ajoutée, la taxe de circulation et la taxe de mise en circulation, pour certaines catégories de personnes atteintes d'un handicap, plus particulièrement les personnes frappées de cécité complète, de paralysie entière des membres supérieurs ou ayant subi l'amputation de ces membres, et les personnes atteintes d'une invalidité permanente découlant directement des membres inférieurs et occasionnant un taux de 50 p.c. au moins.

De voormelde bepalingen voorzien in een gunstige fiscale regeling (teruggave van belasting of vrijstelling), op het vlak van respectievelijk de belasting over de toegevoegde waarde, de verkeersbelasting en de belasting op de inverkeerstelling, voor bepaalde categorieën van personen met een handicap, meer bepaald de personen die volledig blind zijn, volledig verlamd zijn aan de bovenste ledematen of wier bovenste ledematen zijn geamputeerd, en de personen met een blijvende invaliditeit die rechtstreeks toe te schrijven is aan de onderste ledematen en ten minste 50 pct. bedraagt.


Les dispositions précitées prévoient, en effet, des mesures relatives aux circuits de produits se trouvant dans une chaîne fermée et contrôlée. Ces mesures impliquent que les caisses et palettes en plastique concernées présentant certaines concentrations de métaux lourds doivent être réutilisées et/ou recyclées dans une proportion suffisante.

Die maatregelen komen erop neer dat de betrokken kunststofkratten en -paletten, waarin bepaalde concentraties van zware metalen voorkomen, in voldoende mate moeten worden hergebruikt en/of gerecycleerd.


Les dispositions réglementaires précitées prévoient que les trois membres propriétaires fonciers des commissions des fermages sont nommés par arrêté royal sur une liste de six candidats présentée par la Fédération royale des notaires de Belgique.

De drie leden-grondeigenaars worden bij koninklijk besluit benoemd uit een lijst van zes kandidaten die door de Koninklijke Federatie van Belgische Notarissen worden voorgedragen.


Les dispositions légales précitées prévoient une composition paritaire de trois preneurs et trois propriétaires fonciers, la présidence et le secrétariat étant assumés par des fonctionnaires du département de l'Agriculture.

De wet bepaalt dat de commissies paritair zijn samengesteld uit drie grondeigenaars en drie pachters en dat Landbouw instaat voor het voorzitterschap en het secretariaat.


w