Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dispositions relatives aux droits de succession jugées discriminatoires " (Frans → Nederlands) :

Fiscalité: la Commission saisit la Cour de justice à l’encontre de l’Allemagne en raison de dispositions relatives aux droits de succession jugées discriminatoires

Belastingen: Commissie daagt Duitsland voor het Hof wegens discriminerende erfbelastingbepalingen


La Commission a demandé à l'Allemagne de modifier sa législation fiscale en matière de droits de succession, jugée discriminatoire, en ce qui concerne les dons en faveur d'organisations caritatives établies dans d'autres États membres ou États de l'EEE, car celle-ci va à l'encontre des règles de l'Union sur la libre circulation des capitaux.

De Commissie heeft Duitsland verzocht zijn discriminerende successiebelastingwetgeving te wijzigen met betrekking tot legaten aan charitatieve instellingen in andere lidstaten of EER-staten, omdat die in strijd is met de EU-regels inzake het vrij verkeer van kapitaal.


La Commission a demandé aujourd'hui à la Grèce de modifier deux règles fiscales en matière de droits de succession jugées discriminatoires.

De Commissie heeft Griekenland vandaag verzoeken gestuurd tot wijziging van twee discriminerende voorschriften op het gebied van successiebelasting.


La Commission demande à la Grèce de mettre un terme aux droits de successions jugés discriminatoires

Commissie verzoekt Griekenland einde te maken aan discriminerende bepalingen in successiebelastingwetgeving


En vertu des dispositions de la législation du Territorio Histórico de Bizkaia relative aux droits de succession et de donation, les titres de la dette publique émis par les collectivités locales (la Comunidad Autónoma del País Vasco, les Diputaciones Forales ou les Entidades Locales Territoriales de los tres Territorios Históricos) bénéficient, pour ce qui est des droits de succession, d'un traitement fiscal plus favorable que celui réservé a ...[+++]

De successie- en schenkingsbelasting van de Territorios Históricos de Alava y Bizkaia bepaalt dat voor de emissie van overheidsschuld door de plaatselijke besturen (la Comunidad Autónoma del País Vasco, de Diputaciones Forales of de Entidades Locales Territoriales de los tres Territorios Históricos) een preferentiële successiebelastingsregeling geldt, die niet geldt voor de emissie van vergelijkbare titels in andere EU-/EER-staten.


S'il n'y a aucune différence théorique, en ce qui concerne l'invocabilité des dispositions relatives aux droits fondamentaux, entre une disposition de la Constitution et une disposition d'une convention internationale (voir l'exposé ci-dessus concernant l'effet contraignant de la Convention relative aux droits de l'enfant, nº 11-13), il n'en faut pas moins faire preuve de réalisme : beaucoup de juges ...[+++]

Theoretisch is er misschien, wat de inroepbaarheid van grondrechtenbepalingen betreft, geen verschil tussen een bepaling van de Grondwet en een bepaling van een internationaal verdrag (zie de uiteenzetting hiervóór, in verband met de bindende werking van het VRK, nrs. 11-13). Men moet echter realistisch zijn.


Comme la présente proposition de loi est étroitement liée à la proposition de loi modifiant diverses dispositions relatives au droit des mineurs d'être entendus par le juge (do c. Sénat, nº 2-554/1) et la proposition de loi ouvrant l'accès à la justice aux mineurs (do c. Sénat, nº 2-626/1), on peut également renvoyer aux rapports correspondants (do c. Sénat nº 2-554/7 et 2-626/5) pour ce qui est de la discussion.

Aangezien dit wetsvoorstel nauw samenhangt met het wetsvoorstel tot wijziging van verschillende bepalingen over het recht van minderjarigen om door de rechter te worden gehoord (stuk Senaat, nr. 2-554/1) en het wetsvoorstel betreffende het recht van minderjarigen op toegang tot de rechter (stuk Senaat, nr. 2-626/1), kan voor de bespreking ook worden verwezen naar deze verslagen (stuk Senaat, nrs. 2-554/7 en 2-626/5).


Ces auditions ont porté à la fois sur la proposition de loi nº 5-115/1 modifiant diverses dispositions relatives au droit des mineurs d'être entendus par le juge et sur la proposition de loi nº 5-604 ouvrant l'accès à la justice aux mineurs et instituant les avocats des mineurs.

Die hoorzittingen gingen zowel over wetsvoorstel nr. 5-115/1 tot wijziging van verschillende bepalingen over het recht van minderjarigen om door de rechter te worden gehoord, als over wetsvoorstel nr. 5-604 betreffende het recht van minderjarigen op toegang tot de rechter en tot instelling van jeugdadvocaten voor minderjarigen.


Étant donné que la proposition de loi à l'examen est étroitement liée par le contenu à la proposition de loi instituant les avocats des mineurs (doc. Sénat, nº 2-256) et à la proposition de loi modifiant diverses dispositions relatives au droit des mineurs d'être entendus par le juge (doc. Sénat, nº 2-554) il convient de faire également référence aux rapports relatifs à ces dernières propositions de loi (doc. Sénat nos 2-256/6, 2-256/12 et 2-554/7).

Gezien de nauwe inhoudelijke samenhang van voorliggend wetsvoorstel met het wetsvoorstel tot instelling van advocaten voor minderjarigen (stuk Senaat, nr. 2-256) en het wetsvoorstel tot wijziging van verschillende bepalingen over het recht van minderjarigen om door de rechter te worden gehoord (stuk Senaat, nr. 2-554), dient ook naar de verslagen van deze wetsvoorstellen te worden verwezen (stukken Senaat, nrs. 2-256/6, 2-256/12 en 2-554/7).


2. Ces diverses lignes de force se trouvent inscrites dans la proposition de loi instituant les avocats des mineurs (de Mme Lindekens) (doc. Sénat, nº 2-256/1-7), la proposition de loi modifiant diverses dispositions relatives au droit des mineurs d'être entendus par le juge (de Mme de Bethune et consorts) (doc. Sénat, nº 2-554/1-3) et la proposition de loi ouvrant l'accès à la justice aux mineurs (de Mme Taelman et consorts) (doc. Sénat, nº 2-626/1).

2. Deze krachtlijnen werden opgenomen in het wetsvoorstel tot instelling van jeugdadvocaten voor minderjarigen (van mevrouw Lindekens) (stuk Senaat, nr. 2-256/1-7), het wetsvoorstel tot wijziging van verschillende bepalingen over het recht van minderjarigen om door de rechter te worden gehoord (van mevrouw de Bethune c.s.) (stuk Senaat, nr. 2-554/1-3) en het wetsvoorstel betreffende het recht van minderjarigen op toegang tot de rechter (van mevrouw Taelman c.s.) (stuk Senaat, nr. 2-626/1).


w