Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «disposons d’une législation très avancée » (Français → Néerlandais) :

Aujourd’hui, nous disposons d’une législation très avancée conçue pour soutenir une politique préventive appropriée, définir les obligations qui incombent aux entreprises et traiter des nouvelles maladies professionnelles en Europe.

Heden ten dage bestaat er sterk ontwikkelde wetgeving om in Europa een passend preventief beleid te ondersteunen, de verplichtingen van ondernemingen te definiëren en nieuwe beroepsziekten aan te pakken.


Vu que cette proposition d'instrument législatif européen est déjà très avancée dans différentes étapes de la procédure législative ordinaire de l'UE, il est indiqué d'anticiper et de mettre autant que possible les formulaires de la déclaration des droits en adéquation avec cette évolution européenne;

Aangezien dit voorstel van Europees wetgevend instrument reeds verregaand gevorderd is in verschillende stappen van de gewone wetgevende procedure van de EU, is het aangewezen hierop te anticiperen en de inhoud van de modellen van de verklaring van rechten zoveel als mogelijk te laten aansluiten bij deze Europese ontwikkeling.


Dans le cadre du triangle classique législation — politique — management, des avancées très significatives ont été enregistrées au niveau européen.

In de klassieke driehoek wetgeving, beleid en management is op Europees vlak een enorme vooruitgang gemaakt.


Pour revenir à la loi du 25 mai 1999, le cdH estime que le texte actuel représente une avancée très claire puisque, dans notre pays, il constitue la seule initiative législative ayant jamais abouti à la définition précise des enjeux de la coopération.

Om terug te komen op de wet van 25 mei 1999, is het cdH van oordeel dat deze tekst een grote stap vooruit betekent, aangezien hij in ons land het enige wetgevende initiatief is dat ooit duidelijk omlijnde definities heeft gegeven van de elementen die bij de ontwikkelingssamenwerking een rol spelen.


Ceci est d'autant plus inquiétant que l'Union européenne dispose d'une législation très avancée contre les discriminations.

Dit is des te verontrustender omdat de Europese Unie over een zeer vooruitstrevende wetgeving ten aanzien van discriminatie beschikt.


Nous disposons en effet d’une législation très complète sur la lutte contre les discriminations et on se rend bien compte qu’elle est très mal transposée dans les États membres.

We beschikken namelijk over een zeer uitgebreide verzameling antidiscriminatiewetten, en iedereen weet maar al te goed dat deze zeer slecht omgezet zijn in de lidstaten.


Nous aurions voulu davantage - mon pays en particulier, qui a en la matière une législation très avancée et ouverte. Nous aurions voulu une directive qui crée des conditions de jeu réellement équitables avec la passivity rule et la neutralisation complète des mesures défensives.

Wij zouden verder hebben willen gaan; dat geldt met name voor mijn land waar op dit vlak een zeer geavanceerde en open wetgeving bestaat. Wij hadden graag een richtlijn gezien die met de passivity rule en het volledig neutraliseren van de beschermingsconstructies een echt gemeenschappelijk speelveld creëerde.


Ce point n’avait pas été précisé avec autant de clarté préalablement à la rédaction du projet par la Convention, mais nous disposons désormais d’un accord entre les institutions et je considère qu’il s’agit là d’une avancée très importante pour le Parlement européen.

Dat was vóór het ontwerp van de Conventie niet met zoveel woorden toegestaan, maar nu bestaat hierover overeenstemming tussen de instellingen, en dat is naar mijn mening een grote vooruitgang voor het Europees Parlement.


Dans les domaines tels que la fiscalité et les douanes, l'adoption de législations modernes, très proches de celles en vigueur dans la Communauté est d'ores et déjà très avancée", s'est félicitée Mme Scrivener, au cours de la conférence de presse conjointe tenue à Varsovie avec M. Bielecki le 23 mars".

Op gebieden zoals de belastingen en de douane is het tot stand brengen van moderne wetgeving, die zeer dicht staat bij de wetgeving zoals deze in de Gemeenschap van kracht is, intussen aanmerkelijk gevorderd", heeft zij in een gezamenlijke persconferentie met de heer Bielecki op 23 maart te Warschau met genoegen vastgesteld".


Comment et quand comptez-vous transposer l'intégralité de cette décision-cadre, nonobstant le fait que nous disposons, par rapport à d'autres pays, de dispositions législatives intéressantes et souvent avancées ?

Hoe en wanneer denkt u dat kaderbesluit volledig om te zetten, ook al beschikken wij, vergeleken met andere landen, over interessante en vaak vooruitstrevende wetgevende bepalingen?


w