(25) Vu la taille du marché des produits de l'Union et l'absence de frontières intérieures, il est impératif que les autorités de surveillance du marché (y compris les autorités douanières aux postes frontières de l'Union européenne) des États membres soient disposées à coopérer entre elles de manière efficace et à coordonner l'action et le soutien conjoints, et qu'elles puissent le faire.
(25) Gezien de omvang van de goederenmarkt van de Unie en aangezien er geen binnengrenzen zijn, is het beslist nodig dat de markttoezichtautoriteiten van de lidstaten (inclusief de douaneautoriteiten aan de grenspunten van de Europese Unie) bereid en in staat zijn om doeltreffend samen te werken en om gezamenlijke steun en maatregelen te coördineren.