Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "disputaient et qui se cachaient " (Frans → Nederlands) :

Ainsi le gouverneur, qui a bon dos, appréciait à sa juste valeur la réaction de certains députés qui se disputaient et qui se cachaient ensuite derrière le vote du gouverneur pour justifier une décision prise au sein de la députation permanente.

Zo wist de gouverneur, die een brede rug heeft, de reactie van bepaalde leden van de bestendige deputatie die een meningsverschil hadden en die zich vervolgens verscholen achter het stemgedrag van de gouverneur om een beslissing te verantwoorden die door de bestendige deputatie genomen werd, op haar juiste waarde te schatten.


Ainsi le gouverneur, qui a bon dos, appréciait à sa juste valeur la réaction de certains députés qui se disputaient et qui se cachaient ensuite derrière le vote du gouverneur pour justifier une décision prise au sein de la députation permanente.

Zo wist de gouverneur, die een brede rug heeft, de reactie van bepaalde leden van de bestendige deputatie die een meningsverschil hadden en die zich vervolgens verscholen achter het stemgedrag van de gouverneur om een beslissing te verantwoorden die door de bestendige deputatie genomen werd, op haar juiste waarde te schatten.


En outre, avant 1976, il n'y avait guère de raisons de panacher, car en 1964, le cas où deux listes seulement se disputaient les faveurs de l'électeur se présentait dans 49,7 % des communes belges; en 1970, ce pourcentage était encore de 44,5 % Lorsque les listes en présence sont peu nombreuses, il va de soi que l'électeur n'éprouve guère le besoin de panacher.

Bovendien was er vóór 1976 weinig reden tot panacheren. Want in 1964 streden er in 49,7 % en in 1970 nog in 44,5 % van de Belgische gemeenten slechts twee lijsten om de gunst van de kiezer. Wanneer slechts weinig lijsten opkomen, voelt de kiezer uiteraard nauwelijks de behoefte om te panacheren.


En outre, avant 1976, il n'y avait guère de raisons de panacher, car en 1964, le cas où deux listes seulement se disputaient les faveurs de l'électeur se présentait dans 49,7 p.c. des communes belges; en 1970, ce pourcentage était encore de 44,5.

Bovendien was er vóór 1976 weinig reden tot panacheren. Want in 1964 streden er in 49,7 pct. en in 1970 nog in 44,5 pct. van de Belgische gemeenten slechts twee lijsten om de gunst van de kiezer.


À l’origine, ces rapports se disputaient la sévérité des amendes qui devaient être infligées, même si, plus tard, des propositions plus modérées ont été acceptées.

Aanvankelijk werd er in deze verslagen gekibbeld over de hoogte van de op te leggen boetes, maar later werden meer gematigde voorstellen aangenomen.


Même si Ben Laden a été éliminé de l’équation, la question qui a été soulevée ces derniers jours demeure concernant la mesure dans laquelle les représentants du gouvernement pakistanais étaient au courant de ceux qui se cachaient dans le pays.

Bin Laden is weliswaar geëlimineerd, maar de vraag die in de afgelopen dagen is gesteld, is nog steeds aan de orde: in hoeverre wisten vertegenwoordigers van de Pakistaanse regering wie zich in hun land had verstopt?


Les Espagnols, les Britanniques – M. Martin n’est pas là -, les Allemands, M. Daul et son peuple français, et les Autrichiens, parce que vous refusiez que l’on examine vos comptes, car vous saviez tout ce qu’ils cachaient.

U uit Spanje, uit Engeland – de heer Martin is er niet –, de Duitsers, Daul en de zijnen uit Frankrijk en ja, ook de Oostenrijkers, omdat u niet wilde dat iemand inzage zou krijgen in uw boeken aangezien daar veel in staat dat geheim moet blijven.


Nous ne devons pas non plus oublier la tragédie des civils du Sud d’Israël, qui ont été perpétuellement la cible des fanatiques djihadistes du Hamas, qui se cachaient dans leurs écoles ou lançaient leurs roquettes mortelles.

Ook de tragedie van de burgers in het zuiden van Israël mogen we niet vergeten, die door de fanatieke Hamas-jihadi, die zich schuil hielden in hun scholen, meedogenloos met dodelijke raketten werden bestookt.


F. considérant que, le 22 août 2006, la police thaïlandaise a arrêté un groupe de 175 demandeurs d'asile - 37 hommes, 128 femmes et 10 enfants - découverts alors qu'ils se cachaient depuis deux mois dans une maison abandonnée de la capitale thaïlandaise, Bangkok,

F. overwegende dat de Thaise politie op 22 augustus 2006 een groep van 175 asielzoekers heeft gearresteerd - 37 mannen, 128 vrouwen en 10 kinderen -, die zich twee maanden lang hadden schuilgehouden in een verlaten huis in de Thaise hoofdstad Bangkok,


En coopération avec les autorités communales et policières, les autorités judiciaires ont mis fin, par des actions ciblées, à la rivalité entre bandes de jeunes africains et albanais qui se disputaient le contrôle d'une rue, ce qui a permis d'identifier ces jeunes.

Door middel van doelgerichte acties hebben de gerechtelijke autoriteiten, in samenwerking met de gemeentelijke en politionele autoriteiten een einde gemaakt aan de rivaliteit tussen bendes van jonge Afrikanen en Albanezen, die de controle van een straat betwistten, wat toestaat deze jongeren te identificeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disputaient et qui se cachaient ->

Date index: 2023-12-04
w