Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cessation anticipée d'activité
Date anticipée
Dissolution du Parlement
La dissolution anticipée du parlement
Pension anticipée
Pension de retraite anticipée
Pension de vieillesse anticipée
Préretraite
Retraite anticipée
Retraite flexible
Retraite progressive
Retraite volontaire
Système RPCV
Une consultation anticipée
élection anticipée
élection surprise
élection éclair
élections anticipées

Traduction de «dissolution anticipée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la dissolution anticipée du parlement

de tussentijdse ontbinding van het Parlement


pension anticipée | pension de retraite anticipée | pension de vieillesse anticipée | retraite anticipée

vervroegd ouderdomspensioen | vervroegd pensioen | vervroegde uittreding | vut-uitkering | VUT [Abbr.]


retraite anticipée [ cessation anticipée d'activité | préretraite | retraite flexible | retraite progressive | retraite volontaire ]

vervroegd pensioen [ brugpensioen | flexibele pensionering | geleidelijke uittreding | persoon met vervroegd pensioen | uittreden uit het beroepsleven ]


élection éclair | élection surprise | élections anticipées | une consultation anticipée

tussentijdse verkiezingen | vervroegde verkiezingen












système de renseignements préalables concernant les voyageurs (1) | système RPCV (2) | système d'informations anticipées sur les passagers (3)

Advanced-Passenger-Information-System
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'article 46 de la Constitution est complété par une disposition qui énonce qu'en cas de dissolution anticipée de la Chambre des représentants, la durée de la nouvelle législature fédérale ne pourra courir au-delà du jour des élections pour le Parlement européen suivant cette dissolution.

Artikel 46 van de Grondwet wordt aangevuld met een bepaling die stelt dat in geval van vervroegde ontbinding van de Kamer van volksvertegenwoordigers, de nieuwe federale zittingsperiode maar zal duren tot de dag van de verkiezingen voor het Europese Parlement die op deze ontbinding volgt.


Mme Maes constate que la dissolution de la Chambre pourra donner lieu à une dissolution anticipée du Sénat.

Senator Maes stelt vast dat de Senaat vroegtijdig zal kunnen worden ontbonden ingevolge de ontbinding van de Kamer.


5º les articles 46 et 117 en vue de prévoir que les élections législatives fédérales auront lieu le même jour que les élections pour le Parlement européen et qu'en cas de dissolution anticipée, la durée de la nouvelle législature fédérale ne pourra excéder le jour des élections pour le Parlement européen qui suivent cette dissolution ainsi que de permettre à une loi adoptée à la majorité prévue à l'article 4, dernier alinéa, de confier aux communautés et aux régions la compétence de régler, par décret spécial ou ordonnance spéciale, la durée de la législature de leurs parlements ainsi que de fixer la date de l'élection pour ceux-ci et de ...[+++]

5º de artikelen 46 en 117 om te bepalen dat de federale wetgevende verkiezingen op dezelfde dag zullen plaatsvinden als de verkiezingen voor het Europese Parlement en dat in geval van voortijdige ontbinding de nieuwe federale zittingsperiode maar zal duren tot de dag van de verkiezingen voor het Europese Parlement die op deze ontbinding volgen, alsook om een wet aangenomen met de in artikel 4, laatste lid, bepaalde meerderheid toe te staan de gemeenschappen en de gewesten de bevoegdheid toe te kennen om bij bijzonder decreet of bijzondere ordonnantie de duur van de zittingsperiode van hun parlementen te regelen en de datum van de verkiez ...[+++]


En cas de dissolution anticipée, la nouvelle législature fédérale court jusqu'au jour des élections pour le Parlement européen suivant cette dissolution;

In geval van vervroegde ontbinding zal de nieuwe federale zittingsperiode maar duren tot de dag van de verkiezingen voor het Europese Parlement die op deze ontbinding volgt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cet article est complété par une disposition qui énonce qu'en cas de dissolution anticipée de la Chambre des représentants, la durée de la nouvelle législature fédérale ne pourra excéder le jour des élections pour le Parlement européen suivant cette dissolution.

Dit artikel wordt aangevuld met een bepaling die zegt dat in geval van vervroegde ontbinding van de Kamer van volksvertegenwoordigers, de nieuwe federale zittingsperiode maar zal duren tot de dag van de verkiezingen voor het Europese Parlement die op deze ontbinding volgt.


" En cas de dissolution anticipée, la nouvelle législature fédérale ne pourra courir au-delà du jour des premières élections pour le Parlement européen suivant cette dissolution" .

" In geval van vervroegde ontbinding zal de nieuwe federale zittingsperiode uiterlijk duren tot de dag van de eerstvolgende verkiezingen voor het Europese Parlement die op deze ontbinding volgen" .


5° les articles 46 et 117 en vue de prévoir que les élections législatives fédérales auront lieu le même jour que les élections pour le Parlement européen et qu'en cas de dissolution anticipée, la durée de la nouvelle législature fédérale ne pourra excéder le jour des élections pour le Parlement européen qui suivent cette dissolution ainsi que de permettre à une loi adoptée à la majorité prévue à l'article 4, dernier alinéa, de confier aux communautés et aux régions la compétence de régler, par décret spécial ou ordonnance spéciale, la durée de la législature de leurs parlements ainsi que de fixer la date de l'élection pour ceux-ci et de ...[+++]

5° de artikelen 46 en 117 om te bepalen dat de federale wetgevende verkiezingen op dezelfde dag zullen plaatsvinden als de verkiezingen voor het Europese Parlement en dat in geval van voortijdige ontbinding de nieuwe federale zittingsperiode maar zal duren tot de dag van de verkiezingen voor het Europese Parlement die op deze ontbinding volgen, alsook om een wet aangenomen met de in artikel 4, laatste lid, bepaalde meerderheid toe te staan de gemeenschappen en de gewesten de bevoegdheid toe te kennen om bij bijzonder decreet of bijzondere ordonnantie de duur van de zittingsperiode van hun parlementen te regelen en de datum van de verkiez ...[+++]


Art. 37. Les associations prestataires de services ou chargées de mission sont susceptibles de dissolution anticipée, par suite d'une décision de l'assemblée générale prenant à cet effet acte des décisions émanant des conseils communaux des communes participantes, ceux-ci devant se prononcer à la majorité des trois quarts en faveur de la dissolution.

Art. 37. Op verzoek van drievierde van het aantal deelnemende gemeenten, en aan de hand van de daartoe strekkende gemeenteraadsbeslissingen, kan de algemene vergadering met een drievierde meerderheid van het aantal stemmen tot de vervroegde ontbinding van een dienstverlenende of opdrachthoudende vereniging beslissen.


Le projet d'arrêté royal qui est soumis à la signature de Votre Majesté a pour objet, en conformité avec l'article 6 de l'arrêté royal n° 93 du 17 septembre 1982 portant certaines règles spéciales concernant la dissolution et la liquidation de la Société nationale pour la Restructuration de l'Industrie de la Confection et du Textile, de la Société nationale pour le Financement des Charbonnages et de la Société nationale de Participations et de Financement de la Sidérurgie, et concernant le statut de la Société nationale pour la Restructuration des Secteurs nationaux, de permettre la dissolution anticipée et la mise en liquidation de la S ...[+++]

Het ontwerp van koninklijk besluit dat hierbij ter ondertekening aan Uwe Majesteit wordt voorgelegd, heeft tot doel, conform het artikel 6 van het koninklijk besluit nr. 93 van 17 september 1982 houdende zekere bijzondere regels betreffende de ontbinding en vereffening van de Nationale Maatschappij voor de Herstructurering van de Confectie- en van de Textielnijverheid, de Nationale Maatschappij voor de Financiering van de Steenkolenmijnen en de Nationale Maatschappij voor Participaties in en Financiering van de Staalnijverheid, en betreffende het statuut van de Nationale Maatschappij voor de Herstructurering van de Nationale Sectoren, de ...[+++]


La durée de la Société commencera le jour de sa constitution définitive et expirera le 31 décembre 2058, sauf les cas de dissolution anticipée ou de prorogation prévus aux présents statuts.

De duur van de vennootschap zal beginnen op de dag van haar definitieve oprichting en eindigen op 31 december 2058 , behalve in het geval van voortijdige ontbinding of verlenging , zoals bedoeld in deze statuten .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dissolution anticipée ->

Date index: 2023-05-02
w