Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dissuader toute tentative » (Français → Néerlandais) :

« k. dissuader toute tentative de recours à la force qui menacerait le processus politique de la part de tout groupe armé, étranger ou congolais, en particulier dans l'est de la République démocratique du Congo, y compris en utilisant des tactiques d'encerclement et de recherche pour prévenir les attaques contre les civils et perturber les capacités militaires des groupes armés illégaux qui continuent à faire usage de la violence dans ces régions;

« k. Deter any attempt at the use of force to threaten the policical process from any armed group, foreign or Congolese, particularly in the Eastern part of the Democratic Republic of the Congo, including by using cordon and search tactics to prevent attacks on civilians and disrupt the military capability of illegal armed groups that continu to use violence in those areas;


Considérant que la mission de l'ONU en RDC (MONUC) a reçu, en référence au chapitre VII de la Charte des Nations unies, un mandat lui permettant d'utiliser tous les moyens nécessaires pour dissuader toute tentative de recours à la force qui menacerait le processus politique, de la part de tout groupe armé, étranger ou congolais, notamment les ex-FAR et les Interahamwe, et pour assurer la protection des civils se trouvant sous la menace imminente de violences physiques;

Overwegende dat de VN-missie in de DRC (MONUC) onder hoofdstuk VII van het Handvest van de Verenigde Naties een mandaat heeft om alle nodige middelen in te zetten om een halt toe te roepen aan elke poging tot geweldpleging die het politieke proces zou bedreigen, van de kant van welke buitenlandse of Congolese gewapende groep dan ook en met name de voormalige FAR en de Interhamwes, en om de voortdurend onder bedreiging van lichamelijk geweld levende burgerbevolking te beschermen;


Considérant que la mission de l'ONU en RDC (MONUC) a reçu, en référence au chapitre VII de la Charte des Nations unies, un mandat lui permettant d'utiliser tous les moyens nécessaires pour dissuader toute tentative de recours à la force qui menacerait le processus politique, de la part de tout groupe armé, étranger ou congolais, notamment les ex-FAR et les Interahamwe, et pour assurer la protection des civils se trouvant sous la menace imminente de violences physiques;

Overwegende dat de VN-missie in de DRC (MONUC) onder hoofdstuk VII van het Handvest van de Verenigde Naties een mandaat heeft om alle nodige middelen in te zetten om een halt toe te roepen aan elke poging tot geweldpleging die het politieke proces zou bedreigen, van de kant van welke buitenlandse of Congolese gewapende groep dan ook en met name de voormalige FAR en de Interhamwes, en om de voortdurend onder bedreiging van lichamelijk geweld levende burgerbevolking te beschermen;


En outre ,je tente de contrer ce phénomène, notamment en: - informant tous les jeunes pour les dissuader de mentir sur leur âge, mensonge qui va entacher l'ensemble des déclarations du jeune qui demande l'asile; - organisant une concertation avec tous les services concernés: Fedasil, Service des Tutelles, OE et CGRA, pour agir conjointement; - mettant tout en place pour accélérer les scintigraphies osseuses et la prise de décisio ...[+++]

Daarnaast tracht ik dit fenomeen te bekampen door: - de jongeren te informeren om ze af te schrikken om te liegen over hun leeftijd, leugen die afbreuk doet aan de verklaringen van de jongere die asiel aanvraagt; - alle betrokken diensten plegen overleg: Fedasil, Dienst Voogdij, DVZ, CGVS om op een uniforme wijze te handelen; - we doen al het mogelijke om de botscan en de beslissing over de minder-/ meerderjarigheid te versnellen.


D. considérant que la MONUC est la plus importante mission de maintien de la paix qui soit au monde, qu'elle mobilise, au total, 20 000 militaires principalement déployés dans le Nord et le Sud Kivu pour un coût annuel de quelque 1 400 000 000 USD et que le mandat qui lui a été confié est de faire usage de tous les moyens nécessaires pour dissuader toute tentative de recours à la force de la part de tout groupe armé étranger ou congolais qui menacerait le processus politique, et pour assurer la protection des civils sous la menace imminente de violences physiques,

D. overwegende dat MONUC de grootste vredesmissie ter wereld is, met een totaal van 20 000 soldaten die vooral in Noord- en Zuid-Kivu actief zijn, en met een kostenpost van ongeveer 1,4 miljard USD per jaar, en overwegende dat de missie over een mandaat beschikt dat inhoudt dat zij alle nodige middelen mag inzetten om een halt toe te roepen aan elke poging tot geweldpleging van de kant van iedere buitenlandse of Congolese gewapende groep die het politieke proces in gevaar brengt, en om de voortdurend onder bedreiging van lichamelijk geweld levende burgerbevolking te beschermen,


G. considérant que la mission des Nations unies en RDC (MONUC) dispose d'un mandat en vertu du chapitre VII de la Charte des Nations unies pour utiliser tous les moyens nécessaires afin de dissuader toute tentative de recours à la force de la part de tout groupe armé, étranger ou congolais, et pour assurer la protection des civils sous la menace imminente de violences physiques, mais qu'elle ne dispose pas des ressources nécessaires ni de troupes de la qualité voulue pour remplir ce mandat,

G. overwegende dat de VN-missie in de DRC (MONUC) krachtens hoofdstuk VII van het Handvest van de Verenigde Naties over een mandaat beschikt op grond waarvan zij alle nodige middelen mag inzetten om een halt toe te roepen aan elke poging tot gebruik van geweld van de kant van welke buitenlandse of Congolese gewapende groep dan ook en om de voortdurend onder bedreiging van lichamelijk geweld levende burgerbevolking te beschermen, maar dat zij niet over voldoende middelen en geschikte troepen beschikt om dit mandaat te kunnen vervullen,


F. considérant que la mission des Nations Unies en RDC (MONUC) dispose d'un mandat en vertu du chapitre VII de la Charte des Nations unies, pour utiliser tous les moyens nécessaires pour dissuader toute tentative de recours à la force de la part de tout groupe armé étranger ou congolais, notamment les ex-FAR (Forces armées rwandaises) et les combattants Interahamwe, qui menacerait le processus politique, et pour assurer la protection des civils sous la menace imminente de violences physiques,

F. overwegende dat de VN-missie in de DRC (MONUC) onder hoofdstuk VII van het Handvest van de Verenigde Naties een mandaat heeft om alle nodige middelen in te zetten om een halt toe te roepen aan elke poging tot geweldpleging die het politieke proces zou bedreigen, van de kant van welke buitenlandse of Congolese gewapende groep dan ook en met name de voormalige FAR (voormalige Rwandese strijdkrachten) en de Interhamwes, en om de voortdurend onder bedreiging van lichamelijk geweld levende burgerbevolking te beschermen,


E. considérant que la MONUC dispose d'un mandat en vertu du chapitre VII de la Charte des Nations unies, qui l'autorise à utiliser tous les moyens nécessaires pour dissuader toute tentative de recours à la force de la part de tout groupe armé étranger ou congolais, notamment les ex-FAR (Forces armées rwandaises) et les combattants Interhamwes, qui menacerait le processus politique, et pour assurer la protection des civils sous la menace imminente de violences physiques,

E. overwegende dat het mandaat van MONUC onder hoofdstuk VII van het Handvest van de Verenigde Naties valt, wat betekent dat zij alle nodige middelen mag inzetten om een halt toe te roepen aan elke poging tot geweldpleging die het politieke proces zou bedreigen, van de kant van welke buitenlandse of Congolese gewapende groep dan ook en met name de voormalige FAR en de Interhamwes, en om de voortdurend onder bedreiging van lichamelijk geweld levende burgerbevolking te beschermen,


D. rappelant que le mandat de la MONUC (mission des Nations unies en République démocratique du Congo) est placé sous le Chapitre VII de la Charte des Nations unies, ce qui l'autorise à utiliser tous les moyens nécessaires pour dissuader toute tentative de recours à la force qui menacerait le processus politique, de la part de tout groupe armé, étranger ou congolais, notamment les ex-FAR (Forces armées rwandaises) et les combattants Interhamwes, et pour assurer la protection des civils sous la menace imminente de violences physiques,

D. eraan herinnerend dat het mandaat van MONUC (United Nations Mission in the Democratic Republic of Congo) onder hoofdstuk VII van het Handvest van de VN valt, wat betekent dat zij alle nodige middelen mag inzetten om een halt toe te roepen aan elke poging tot geweldpleging die het politieke proces zou bedreigen, van de kant van welke buitenlandse of Kongolese gewapende groep dan ook en met name de strijders van de voormalige FAR (Forces armées rwandaises) en de Interhamwes, en om de voortdurend onder bedreiging van lichamelijk geweld levende burgerbevolking te beschermen,


Si la puissance compensatrice est d'une ampleur suffisante, elle peut dissuader ou empêcher toute tentative de l'entreprise d'augmenter rentablement les prix.

Wanneer de compenserende macht voldoende groot is, kan deze voor iedere poging van de onderneming om de prijzen winstgevend te verhogen, afschrikkend werken of deze fnuiken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dissuader toute tentative ->

Date index: 2024-12-28
w