Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «distance mais aussi » (Français → Néerlandais) :

3. Fournir, sur le site Internet de la Commission consacré au transport maritime à courte distance, des exemples de succès dans ce domaine (mais aussi d'échecs, afin d'en tirer les leçons).

3. Verstrekken van voorbeelden van succesverhalen in verband met de korte vaart (en mislukkingen om van te leren) via de internetsite van de Commissie voor de korte vaart.


Elles permettent non seulement de réduire les coûts administratifs, mais aussi de prester des services de soins de santé à distance et de fournir des services médicaux d'information et de prévention.

Zij maakt het niet alleen mogelijk de administratiekosten te verminderen, maar ook om gezondheidszorgdiensten op afstand te leveren en medische informatie en informatie op het gebied van preventie te verspreiden.


Il n'existe toutefois pas encore de normes publiées, telles que la norme EN 419211 (applicable à la création de signature électronique dans un environnement dont l'utilisateur a la gestion totale, mais pas nécessairement exclusive), pour le marché tout aussi important des produits à distance certifiés.

Gepubliceerde normen, zoals EN 419 211 (van toepassing op elektronische handtekeningen die zijn aangemaakt in een volledig, maar niet noodzakelijkerwijze exclusief door de gebruiker beheerde omgeving), bestaan echter nog niet voor de net zo belangrijke markt van gecertificeerde producten op afstand.


- la pollution sur les axes empruntés par le charroi (sur la N806 mais aussi du fait des longues distances à parcourir « pour desservir la nouvelle clientèle dans les zones secondaires et tertiaires »);

- verontreiniging op de wegen waarop het vrachtverkeer rijdt (op de N806 maar ook wegens af te leggen lange afstanden om de nieuwe klantenkring te bedienen "in de secundaire en tertiaire zone");


Pareil dédoublement, non seulement entraîne un surcoût financier non négligeable pour les organisateurs desdits congrès, mais en outre contribue à instaurer une distance, pire une séparation, entre médecins et infirmiers, vexatoire et humiliante pour ceux-ci, alors même que les uns et les autres sont partenaires dans l'application des soins aux patients, et que de la qualité de ce partenariat dépend aussi la qualité des soins.

Niet alleen brengt die ontdubbeling heel wat extra kosten mee voor de organisatoren van die congressen, ze zorgt er ook mee voor dat er een zekere afstand, erger nog, een scheiding ontstaat tussen geneesheren en verpleegkundigen, die beledigend en vernederend is voor die laatsten, terwijl beide beroepscategorieën toch partners zijn in de zorgverstrekking aan de patiënten en de kwaliteit van dat partenariaat ook de kwaliteit van de zorg bepaalt.


Comme la philosophie générale de la proposition de loi est aussi de sécuriser les piétons en général dans le cadre d'une approche globale du chemin de l'école, une sénatrice est d'avis qu'il faut extrapoler cette philosophie vers une idée d'un code de la route très urbain et très adapté à la circulation piétonne, ce qui est un début de généralisation du principe de la vitesse de 30 km/h dans les agglomérations M. Dieleman a ainsi souligné que la a distance de freinage et la vitesse de la voiture sont deux éléments extrêmement liés à l ...[+++]

Omdat de algemene strekking van het wetsvoorstel ook de veiligheid van de voetgangers in het algemeen beoogt, in het raam van een totaalbenadering van de weg naar en van de school, meent een senator dat er verder moet worden gedacht in de richting van een zeer op de stad gericht verkeersreglement aangepast aan het voetgangersverkeer, wat een begin zou zijn van de veralgemening van het principe van een maximumsnelheid van 30 km/u in de bebouwde kom. Zo heeft ook de heer Dieleman onderstreept dat de remafstand en de snelheid van het voertuig twee elementen zijn die nauw verband houden met de veiligheid : 30 km/u is een veilige snelheid, niet alleen ten opzichte van de remafstand maar ...[+++]


Mais aujourd’hui, pour des raisons écologiques évidentes de réduction de CO2, une façon d’encourager l’utilisation du train au lieu de la voiture, et comme alternative aussi à l’avion pour de courtes distances, serait de remettre en circulation nos trains auto-couchettes.

Om evidente ecologische redenen, namelijk het terugdringen van de CO2-uitstoot, zouden de autoslaaptreinen een uitstekend alternatief zijn voor de auto en voor het vliegtuig voor korte afstanden.


Une technologie similaire est le Long Range Acoustic Device (LRAD) ou Canon à son qui permet de diffuser non seulement des paroles mais aussi des sons douloureux sur des distances plus longues.

Een gelijkaardige technologie is de Long Range Acoustic Device (LRAD), die toelaat om niet alleen spraak maar ook pijnlijke tonen over langere afstanden te verzenden.


Une technologie similaire est le Long Range Acoustic Device (LRAD) ou canon à sons qui permet d'envoyer non seulement des paroles mais aussi des sons douloureux sur des distances plus longues.

Een gelijkaardige technologie is de Long Range Acoustic Device (LRAD), die toelaat om niet alleen spraak maar ook pijnlijke tonen over langere afstanden te verzenden.


Si l'on veut qu'il réponde à ces objectifs et qu'il constitue un moyen d'orientation fiable dans un domaine aussi complexe, qui nécessite l'adoption d'un grand nombre de mesures, le tableau de bord doit définir à la fois le chemin qui reste à parcourir et la distance qui a déjà été couverte, et ne pas hésiter à mettre en évidence à la fois les secteurs où des progrès sont en cours de réalisation, mais aussi ceux où les échéances fi ...[+++]

Teneinde deze doelstellingen te bereiken en betrouwbare aanwijzingen te geven op een dergelijk complex gebied, waarop een groot aantal individuele maatregelen moeten worden genomen, dient het Scorebord aan te geven welke maatregelen nog moeten worden genomen en wat reeds is verwezenlijkt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

distance mais aussi ->

Date index: 2021-06-17
w