Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Flamand
« L'article 43 du décret

Vertaling van "distinct avant l'actuel " (Frans → Nederlands) :

La définition est inscrite dans un article distinct avant l'actuel article 2 (et le remplace donc) pour répondre également à la remarque du Conseil d'Etat (do c. Sénat, 2-246/6, p. 20).

De definitie wordt in een afzonderlijk artikel ingevoegd voor het huidige artikel 2 (en vervangt bijgevolg dit artikel), eveneens om in te gaan op de opmerking van de Raad van State (stuk Senaat, nr. 2-246/6, blz. 20).


La définition est inscrite dans un article distinct avant l'actuel article 2 (et le remplace donc) pour répondre également à la remarque du Conseil d'Etat (doc. Sénat, 2-246/6, p. 20).

De definitie wordt in een afzonderlijk artikel ingevoegd voor het huidige artikel 2 (en vervangt bijgevolg dit artikel), eveneens om in te gaan op de opmerking van de Raad van State (stuk Senaat, nr. 2-246/6, blz. 20).


Cette revue systématique de la littérature doit être actuelle jusqu'à 4 mois avant la date de remise du rapport final; 2) Une analyse de la population de patients inscrits dans le registre, portant au moins sur : a. La distinction entre la régurgitation mitrale fonctionnelle et dégénérative; b. Les caractéristiques de référence; c. Un récapitulatif des critères qui ont mené à la décision de traitement endovasculaire plutôt qu' au traitement par chirurgie ouverte ou à un traitement médical; d. Les correspondances et les différences ...[+++]

Dit systematisch literatuuronderzoek dient actueel te zijn tot 4 maanden voor de datum van indienen van het eindverslag; 2) Een analyse van de patiëntenpopulatie ingeschreven in het register, waaronder minstens : a. Onderscheid tussen functionele en degeneratieve MR; b. Baseline karakteristieken; c. Een overzicht van de criteria die hebben geleid tot de beslissing voor endovasculaire behandeling, eerder dan open chirurgie of medische behandeling; d. Overeenkomsten en verschillen tussen de netwerken in de selectie van de patiënten; e. Een bespreking van deze analyse, inclusief een vergelijkin ...[+++]


Le commentaire relatif aux articles 27 et 29 en projet mentionne : « Par rapport au texte actuel de l'article 23quinquies, il est proposé d'ajouter explicitement que l'inscription au registre tenu par l'opérateur immobilier public ne peut pas être refusée pour des motifs tenant à la localisation actuelle du candidat-locataire ou au montant de ses revenus minimaux. En effet, et même s'il peut être légitime pour les opérateurs immobiliers publics d'éviter d'installer dans leur parc immobilier des ménages qui risquent de s'avérer incapables de payer le loyer, il reste qu'il s'agit là d'un critère d'exclusion en amont. Par ailleurs, il convi ...[+++]

De commentaar met betrekking tot de ontworpen artikelen 27 en 29 vermeldt : « Ten opzichte van de huidige tekst van artikel 23quinquies, wordt er voorgesteld om expliciet toe te voegen dat de inschrijving in het register dat wordt gehouden door de openbare vastgoedoperator niet mag worden geweigerd op grond van motieven die betrekking hebben op de huidige locatie van de kandidaat-huurder of het bedrag van zijn minimuminkomen. Zo blijft het hier namelijk gaan om een bijkomend uitsluitingscriterium - zelfs indien het voor de openbare vastgoedoperatoren legitiem zou kunnen zijn te voorkomen dat gezinnen, waarvan zou kunnen blijken dat zij n ...[+++]


10. Il faut constater que le dispositif en projet opère également une distinction entre les établissements qui étaient autorisés le 1 janvier 2012 (ou selon le texte néerlandais avant le 1 janvier 2012), alors que dans le dispositif actuellement en vigueur, la date charnière est le 1 janvier 2011, ainsi qu'il résulte de l'article 2, alinéas 2 (« autorisés après le 1 janvier 2011 ») et 4 (« qui étaient autorisés le 1 janvier 2011 ») ...[+++]

10. Opvallend is ook dat in de ontworpen regeling een onderscheid wordt gemaakt tussen inrichtingen die vóór 1 januari 2012 vergund werden (of, volgens de Franse tekst : die vergund waren op 1 januari 2012), terwijl in de thans geldende regeling het scharnierpunt 1 januari 2011 is, zoals blijkt uit artikel 2, tweede (" die na 1 januari 2011 vergund werden" ) en vierde lid (" die vergund waren op 1 januari 2011" ), van het koninklijk besluit van 30 november 2011.


Le ministre rappelle, à propos de la distinction opérée au 3º en ce qui concerne les magistrats admis à la retraite, qu'actuellement, la désignation de magistrats admis à la retraite comme suppléants n'est permise que dans le rang occupé avant l'admission à la retraite, faute de quoi il y aurait violation de l'article 151 de la Constitution.

Over het onderscheid in het 3º wat betreft de in rust gestelde magistraten wijst de minister erop dat men bij de huidige stand van de wetgeving in rust gestelde magistraten alleen in de graad van vóór hun inruststelling kan benoemen tot plaatsvervangers omdat men anders artikel 151 van de Grondwet overtreedt.


Il est suggéré de consacrer un chapitre distinct à cette question, chapitre qui trouverait sa place soit avant l'actuel chapitre 3, soit dans les dispositions de la proposition consacrées au jugement, voire dans les articles 7 et 7bis du Code pénal.

Voorgesteld wordt deze aangelegenheid te behandelen in een afzonderlijk hoofdstuk, dat ofwel vóór het huidige hoofdstuk 3 komt te staan, ofwel in de bepalingen van het voorstel die het vonnis betreffen, ofwel in de artikelen 7 en 7bis van het Strafwetboek.


Étant donné que la notion de « soins palliatifs » apparaît encore à d'autres endroits du projet, il est recommandé d'en inscrire la définition dans un article distinct qui devrait être inséré avant l'actuel article 2.

Aangezien het begrip « palliatieve zorg » nog op verschillende andere plaatsen in het ontwerp voorkomt, verdient het aanbeveling de definitie ervan op te nemen in een afzonderlijk artikel, dat zou dienen te worden ingevoegd vóór het huidige artikel 2.


Considérant que la CRAT, à plusieurs reprises comme rappelé ci-avant, a reconnu cette absence de lien fonctionnel entre les projets et a, en conséquence, recommandé de scinder les procédures par deux arrêtés distincts; que l'identification distincte des compensations relevant de l'extension de la zone d'activité économique industrielle de celles relatives à l'inscription des zones d'activité économique des « Quatre Rois » et de « Bas-Warneton » conforte bien cette absence de lien; que, dès lors, si les procédures ont été jointes pré ...[+++]

Overwegende dat de CRAT het gebrek aan functioneel verband tussen de projecten zoals hierboven vermeld meermaals erkend heeft en, bijgevolg, aanbevolen heeft om de procedures in twee aparte besluiten op te splitsen; dat de aparte identificatie van de compensaties die onder de uitbreiding van de industriële bedrijfsruimte ressorteren, van de compensaties die onder de opneming van de bedrijfsruimten van « Quatre Rois » en « Bas-Warneton » ressorteren, de afwezigheid van dit verband wel degelijk bevestigen; dat, als de procedures dus eerder werden samengevoegd wegens de administratieve vereenvoudiging, in het bijzonder om de organisatie v ...[+++]


« L'article 43 du décret [flamand] du 22 décembre 1995 contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 1996, modifié à plusieurs reprises, tel qu'il était applicable avant la modification décrétale du 7 mai 2004, établit-il une distinction discriminatoire, contraire aux articles 10 et 11 de la Constitution, entre, d'une part, le redevable qui a produit un permis de bâtir (actuellement permis d'urbanisme) faisant apparaître qu'il procéderait aux travaux de rénovation nécessaires, ce qui donnait lieu à une suspension de la ta ...[+++]

« Bevat artikel 43 van het [Vlaamse] decreet van 22 december 1995 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 1996, diverse malen gewijzigd, en zoals van toepassing voor de decreetwijziging van 7 mei 2004, een met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet strijdig, discriminerend onderscheid tussen enerzijds, de belastingplichtige die een bouwvergunning (thans, stedenbouwkundige vergunning) voorlegde waaruit blijkt dat hij de nodige renovatiewerken zou uitvoeren, hetgeen resulteerde in een schorsing van de heffing, en, anderzijds, de belastingplichtige die eveneens renovatiewerken uitvoerde of zou uitvoeren, maar geen stedenbouwkundige vergunning kan vo ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

distinct avant l'actuel ->

Date index: 2023-06-30
w