Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "distincte intitulée stratégie " (Frans → Nederlands) :

Les maires des capitales, qui se sont réunis pour la première fois en tant que groupe distinct avec le commissaire Hahn en février 2013, ont publié une déclaration commune intitulée: «Une croissance intelligente, durable et inclusive: les capitales de l'UE sont des partenaires incontournables pour la stratégie Europe 2020».

De burgemeesters van de EU-hoofdsteden zijn in februari 2013 voor het eerst als een afzonderlijke groep met commissaris Hahn bijeengekomen. Die bijeenkomst gaf aanleiding tot een gezamenlijke verklaring met als titel: "Slimme, duurzame en inclusieve groei: hoofdsteden van de EU – onmisbare partners voor Europa 2020".


C’est pourquoi nous avons besoin d’une rubrique distincte intitulée stratégie de la Baltique, afin de pouvoir mettre en œuvre la bonne politique environnementale, la bonne politique de transport et même la bonne politique énergétique, puisque nous savons qu’un gazoduc traversera la mer Baltique, de la Russie à l’Allemagne.

Daarom is er behoefte aan een apart begrotingsonderdeel getiteld Oostzeestrategie, zodat we het juiste type beleid kunnen voeren ten aanzien van het milieu, het transport en zelfs energie, want we weten dat er een gaspijplijn door de Oostzee gaat lopen van Rusland naar Duitsland.


C. considérant que la Commission, dans sa communication du 25 octobre 2005 intitulée "Mettre en œuvre le programme communautaire de Lisbonne: une stratégie de simplification de l'environnement réglementaire" (COM(2005)0535), présente la simplification, à juste titre, non comme une technique législative distincte de la codification, de la refonte ou de la simple abrogation, mais comme une démarche globale incluant ces outils et des ...[+++]

C. overwegende dat de Commissie in haar mededeling van 25 oktober 2005 onder de titel "Uitvoering van het Lissabon-programma van de Gemeenschap : een strategie voor de vereenvoudiging van de regelgeving" (COM(2005)0535) de vereenvoudiging terecht niet als een afzonderlijke wetgevende techniek voorstelt naast de codificatie, herschikking of gewone intrekking van regelgevende teksten maar als een algemene methode die al die werkwijzen omvat en bestemd is om de communautaire en nationale regels gemakkelijker toepasbaar en daardoor ook minder geldverslindend te maken,


C. considérant que la Commission, dans sa communication du 25 octobre 2005 intitulée "Mettre en œuvre le programme communautaire de Lisbonne: une stratégie de simplification de l'environnement réglementaire" (COM(2005)0535 ), présente la simplification, à juste titre, non comme une technique législative distincte de la codification, de la refonte ou de la simple abrogation, mais comme une démarche globale incluant ces outils et de ...[+++]

C. overwegende dat de Commissie in haar mededeling van 25 oktober 2005 onder de titel "Uitvoering van het Lissabon-programma van de Gemeenschap : een strategie voor de vereenvoudiging van de regelgeving" (COM(2005)0535 ) de vereenvoudiging terecht niet als een afzonderlijke wetgevende techniek voorstelt naast de codificatie, herschikking of gewone intrekking van regelgevende teksten maar als een algemene methode die al die werkwijzen omvat en bestemd is om de communautaire en nationale regels gemakkelijker toepasbaar en daardoor ook minder geldverslindend te maken,


B. considérant que la Commission, dans sa communication du 25 octobre 2005 intitulée "Mettre en œuvre le programme communautaire de Lisbonne: une stratégie de simplification de l'environnement réglementaire" (COM(2005)0535), présente la simplification, à juste titre, non comme une technique législative distincte de la codification, de la refonte ou de la simple abrogation, mais comme une démarche globale incluant ces outils et dest ...[+++]

B. overwegende dat de Commissie in haar mededeling van 25 oktober 2005 onder de titel "Uitvoering van het Lissabon-programma van de Gemeenschap : een strategie voor de vereenvoudiging van de regelgeving" (COM(2005)0535) de vereenvoudiging terecht niet als wetgevende techniek voorstelt die verschilt van de opstelling, omwerking of gewone intrekking van regelgevende teksten maar als een algemene methode die al die werkwijzen omvat en bestemd is om de Europese en nationale regels gemakkelijker toepasbaar en daardoor ook minder geldverslindend te maken,


C. considérant que la Commission, dans sa communication du 25 octobre 2005 intitulée "Mettre en œuvre le programme communautaire de Lisbonne: une stratégie de simplification de l'environnement réglementaire" (COM(2005)0535), présente la simplification, à juste titre, non comme une technique législative distincte de la codification, de la refonte ou de la simple abrogation, mais comme une démarche globale incluant ces outils et dest ...[+++]

C. overwegende dat de Commissie in haar mededeling van 25 oktober 2005 onder de titel "Uitvoering van het Lissabon-programma van de Gemeenschap : een strategie voor de vereenvoudiging van de regelgeving" (COM(2005)0535) de vereenvoudiging terecht niet als wetgevende techniek voorstelt die verschilt van de opstelling, omwerking of gewone intrekking van regelgevende teksten maar als een algemene methode die al die werkwijzen omvat en bestemd is om de Europese en nationale regels gemakkelijker toepasbaar en daardoor ook minder geldverslindend te maken,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

distincte intitulée stratégie ->

Date index: 2023-12-11
w