Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’une rubrique distincte intitulée stratégie » (Français → Néerlandais) :

C’est pourquoi nous avons besoin d’une rubrique distincte intitulée stratégie de la Baltique, afin de pouvoir mettre en œuvre la bonne politique environnementale, la bonne politique de transport et même la bonne politique énergétique, puisque nous savons qu’un gazoduc traversera la mer Baltique, de la Russie à l’Allemagne.

Daarom is er behoefte aan een apart begrotingsonderdeel getiteld Oostzeestrategie, zodat we het juiste type beleid kunnen voeren ten aanzien van het milieu, het transport en zelfs energie, want we weten dat er een gaspijplijn door de Oostzee gaat lopen van Rusland naar Duitsland.


Les maires des capitales, qui se sont réunis pour la première fois en tant que groupe distinct avec le commissaire Hahn en février 2013, ont publié une déclaration commune intitulée: «Une croissance intelligente, durable et inclusive: les capitales de l'UE sont des partenaires incontournables pour la stratégie Europe 2020».

De burgemeesters van de EU-hoofdsteden zijn in februari 2013 voor het eerst als een afzonderlijke groep met commissaris Hahn bijeengekomen. Die bijeenkomst gaf aanleiding tot een gezamenlijke verklaring met als titel: "Slimme, duurzame en inclusieve groei: hoofdsteden van de EU – onmisbare partners voor Europa 2020".


Le budget de cette année a été enrichi d’une nouvelle rubrique, intitulée «Stratégie pour la Mer Baltique»; j’espère que cette année, la Commission et le Parlement pourront sélectionner les bons projets et trouver les financements adéquats pour prendre les mesures appropriées.

Dat is dat voor de begroting van dit jaar een nieuwe rubriek in het leven werd geroepen: de Oostzeestrategie. Ik hoop dat de Commissie en het Parlement dit jaar samen de juiste projecten en het juiste geld voor de juiste maatregelen vinden.


La récente communication de la Commission[26] intitulée «Un budget pour la stratégie Europe 2020» suggère que les projets d'infrastructures d'intérêt européen qui traversent des pays voisins et en phase de préadhésion pourraient être liés et financés au moyen du nouveau mécanisme pour l'interconnexion en Europe, permettant un financement au titre de différentes rubriques du budget de l'UE dans le cadre d'un seul ensemble intégré de règles. Dans la région des Balkans occide ...[+++]

In haar recente mededeling "Een begroting voor Europa 2020"[26] heeft de Commissie voorgesteld infrastructuurprojecten van EU-belang die buurlanden of kandidaat-lidstaten doorkruisen in de toekomst te koppelen en te financieren via de nieuwe financieringsfaciliteit voor Europese verbindingen die het mogelijk maakt financiële middelen uit verschillende begrotingsrubrieken aan te wenden op basis van geïntegreerde voorschriften. In de westelijke Balkan combineert het Investeringskader voor de westelijke Balkan (WBIF) subsidies uit diverse bronnen met leningen voor de financiering van infrastructuurprojecten op het gebied van milieu, energie ...[+++]


C. considérant que la Commission, dans sa communication du 25 octobre 2005 intitulée "Mettre en œuvre le programme communautaire de Lisbonne: une stratégie de simplification de l'environnement réglementaire" (COM(2005)0535), présente la simplification, à juste titre, non comme une technique législative distincte de la codification, de la refonte ou de la simple abrogation, mais comme une démarche globale incluant ces outils et des ...[+++]

C. overwegende dat de Commissie in haar mededeling van 25 oktober 2005 onder de titel "Uitvoering van het Lissabon-programma van de Gemeenschap : een strategie voor de vereenvoudiging van de regelgeving" (COM(2005)0535) de vereenvoudiging terecht niet als een afzonderlijke wetgevende techniek voorstelt naast de codificatie, herschikking of gewone intrekking van regelgevende teksten maar als een algemene methode die al die werkwijzen omvat en bestemd is om de communautaire en nationale regels gemakkelijker toepasbaar en daardoor ook minder geldverslindend te maken,


C. considérant que la Commission, dans sa communication du 25 octobre 2005 intitulée "Mettre en œuvre le programme communautaire de Lisbonne: une stratégie de simplification de l'environnement réglementaire" (COM(2005)0535), présente la simplification, à juste titre, non comme une technique législative distincte de la codification, de la refonte ou de la simple abrogation, mais comme une démarche globale incluant ces outils et dest ...[+++]

C. overwegende dat de Commissie in haar mededeling van 25 oktober 2005 onder de titel "Uitvoering van het Lissabon-programma van de Gemeenschap : een strategie voor de vereenvoudiging van de regelgeving" (COM(2005)0535) de vereenvoudiging terecht niet als wetgevende techniek voorstelt die verschilt van de opstelling, omwerking of gewone intrekking van regelgevende teksten maar als een algemene methode die al die werkwijzen omvat en bestemd is om de Europese en nationale regels gemakkelijker toepasbaar en daardoor ook minder geldverslindend te maken,


B. considérant que la Commission, dans sa communication du 25 octobre 2005 intitulée "Mettre en œuvre le programme communautaire de Lisbonne: une stratégie de simplification de l'environnement réglementaire" (COM(2005)0535), présente la simplification, à juste titre, non comme une technique législative distincte de la codification, de la refonte ou de la simple abrogation, mais comme une démarche globale incluant ces outils et dest ...[+++]

B. overwegende dat de Commissie in haar mededeling van 25 oktober 2005 onder de titel "Uitvoering van het Lissabon-programma van de Gemeenschap : een strategie voor de vereenvoudiging van de regelgeving" (COM(2005)0535) de vereenvoudiging terecht niet als wetgevende techniek voorstelt die verschilt van de opstelling, omwerking of gewone intrekking van regelgevende teksten maar als een algemene methode die al die werkwijzen omvat en bestemd is om de Europese en nationale regels gemakkelijker toepasbaar en daardoor ook minder geldverslindend te maken,


De plus, pour ce qui regarde les données communiquées concernant certains arrondissements judiciaires il n'est pas possible d'opérer une distinction qui permette de les faire entrer dans la rubrique «classement sans suite» ou dans celle intitulée «transmis pour l'application d'une amende administrative».

Daarbij komt dat in sommige gerechtelijke arrondissementen de medegedeelde gegevens niet toelaten om de rubrieken «zonder gevolg» en «geseponeerd en overgemaakt voor toepassing administratieve geldboete» te onderscheiden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’une rubrique distincte intitulée stratégie ->

Date index: 2021-05-07
w