Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «distinction sera-t-elle établie » (Français → Néerlandais) :

Si une épidémie survient, une distinction sera-t-elle établie entre les patients, d'une part, et les dispensateurs de soins et services d'ordre, d'autre part ?

Zal bij een eventuele uitbraak een onderscheid gemaakt worden tussen patiënten enerzijds en gezondheidsverstrekkers en ordediensten anderzijds ?


2. a) Une distinction est-elle établie dans les prisons entre les personnes fortement radicalisées et celles qui ne le sont que modérément? b) Dans l'affirmative, ne serait-il pas préférable d'héberger ces différents groupes dans des ailes séparées afin de prévenir une radicalisation plus avant?

2. a) Wordt er in de gevangenissen een onderscheid gemaakt tussen extreem geradicaliseerde personen en matig geradicaliseerde personen? b) Indien niet, zouden ze dan niet beter in aparte vleugels van gevangenissen ondergebracht worden om verdere radicalisering te voorkomen?


L'unité TVA établie en Belgique dont l'un des membres est la succursale d'une société établie à l'étranger sera-t-elle redevable de la TVA sur des services de conseils fournis directement depuis l'étranger par cette société établie à l'étranger à un assujetti non-membre établi de l'unité TVA et établi en Belgique ?

Is de in België gevestigde BTW-eenheid, waartoe een bijkantoor van een buitenlandse vennootschap behoort, BTW verschuldigd op consultancydiensten die rechtstreeks vanuit het buitenland geleverd worden door deze in het buitenland gevestigde vennootschap aan een in België gevestigde belastingplichtige die geen deel uitmaakt van de BTW-eenheid ?


La question de savoir si elle appartiendra à un corps distinct ou si elle sera intégrée dans un corps existant est secondaire.

De vraag of ze nu tot een apart korps behoort of geïntegreerd is in een bestaand korps, is van minder belang.


La question de savoir si elle appartiendra à un corps distinct ou si elle sera intégrée dans un corps existant est secondaire.

De vraag of ze nu tot een apart korps behoort of geïntegreerd is in een bestaand korps, is van minder belang.


Elles y joignent toutes les pièces justificatives, dont la liste est établie par l'agence, en guise de motivation de leur demande, notamment en guise de motivation du fait qu'il sera satisfait aux conditions pour l'agrément.

Ze voegen daarbij alle bewijsstukken, waarvan de lijst door het agentschap wordt vastgesteld, ter staving van hun aanvraag, in het bijzonder ter staving van het feit dat aan de voorwaarden voor erkenning wordt voldaan.


La distinction établie par les articles 2, 9°, et 4, § 1, de la loi attaquée est contraire à cette obligation, en ce qu'elle a pour effet que certains clients et travailleurs du secteur horeca sont toujours exposés aux risques pour la santé liés au tabagisme ».

Het door artikel 2, 9°, en artikel 4, § 1, van de bestreden wet gemaakte onderscheid stemt niet overeen met die verplichting, aangezien dat onderscheid als gevolg heeft dat bepaalde horecabezoekers en -werknemers nog steeds worden blootgesteld aan de gezondheidsrisico's verbonden aan het gebruik van tabaksproducten ».


Concrètement, cela signifie que dorénavant, pour l'application de la réglementation chômage, un bénéficiaire d'allocations de chômage sera considéré comme étant sans capacité de gain si cette absence de capacité de gain est constatée après un examen médical pratiqué par un médecin agréé de l'ONEM ou si elle est établie à la suite d'une décision du médecin-conseil de la mutuelle, d'une décision judiciaire ou d'une expertise (judiciaire ou non), concluant à l'absence de capacité de gain.

Dat betekent voortaan concreet voor de toepassing van de werkloosheidswetgeving dat een begunstigde van werkloosheidsuitkeringen beschouwd wordt als zijnde zonder verdienvermogen indien dit ontbreken werd vastgesteld na een medisch onderzoek dat werd uitgevoerd door een door de RVA erkende geneesheer of vastgesteld na een beslissing van de adviserende geneesheer van de mutualiteit, een juridische beslissing of op grond van een expertise (al dan niet gerechtelijk), met als conclusie een ontbreken van verdienvermogen.


2. La norme énergétique sera-t-elle intégrée dans la loi du 26 juillet 1996 ou s'agit-il de deux initiatives distinctes?

2. Zal de energienorm geïntegreerd worden in de wet van 26 juli 1996 of zijn dat twee aparte initiatieven?






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

distinction sera-t-elle établie ->

Date index: 2022-03-10
w