Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "distincts du gouvernement flamand contiennent néanmoins " (Frans → Nederlands) :

Ensuite, le Conseil d'Etat a observé que les divers arrêtés distinct du Gouvernement flamand contiennent néanmoins un régime différent de communication au public :

Vervolgens merkte de Raad van State op dat de onderscheiden besluiten van de Vlaamse Regering evenwel een verschillende regeling van bekendmaking aan het publiek bevatten :


Ensuite, le Conseil d'Etat a observé que les arrêtés distincts du Gouvernement flamand contiennent néanmoins un régime différent de communication au public :

Vervolgens merkte de Raad van State op dat de onderscheiden besluiten van de Vlaamse Regering evenwel een verschillende regeling van bekendmaking aan het publiek bevatten :


Le Gouvernement flamand peut néanmoins accorder une autorisation en vue de la démolition partielle d'un monument protégé et de la démolition totale ou partielle ou de l'érection, de l'installation ou de la reconstruction d'un bâtiment ou d'une construction dans un site urbain ou rural protégé si cela n'en affecte pas la valeur patrimoniale de manière substantielle (article 6.4.7).

De Vlaamse Regering kan evenwel een toelating verlenen voor de gedeeltelijke sloop van een beschermd monument en voor de gehele of gedeeltelijke sloop of voor het optrekken, plaatsen of herbouwen van een gebouw of constructie in een beschermd stads- of dorpsgezicht als dat de erfgoedwaarde ervan niet wezenlijk aantast (artikel 6.4.7).


La SA VLAAMSE ECOLOGIE- ENERGIE-EN MILIEUONDERNEMING ainsi que la S.A. NEW NORTHERN RAILWAY CENTER, ainsi que la S.A. ANTWERP PORT STORAGE, ayant toutes élu domicile chez Me Ive VAN GIEL, avocat, ayant son cabinet à 2018 Anvers, Generaal Lemanstraat 67, ont demandé le 27 novembre 2017, par deux requêtes distinctes, l'annulation de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 septembre 2017 fixant définitivement les objectifs de conservation et priorités pour la zone spéciale de conservation 'BE2300222 De Kuifeend en Blokkersdijk - deel De Ku ...[+++]

De NV VLAAMSE ECOLOGIE - ENERGIE - EN MILIEUONDERNEMING, en de NV NEW NORTHERN RAILWAY CENTER en de NV ANTWERP PORT STORAGE, die allen woonplaats kiezen bij Mr. Ive VAN GIEL, advocaat, met kantoor te 2018 Antwerpen, Generaal Lemanstraat 67, hebben met twee respectieve verzoekschriften op 27 november 2017 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 september 2017 houdende definitieve vaststelling van de instandhoudingsdoelstellingen en prioriteiten voor de met toepassing van de Vogelrichtlijn aangewezen speciale beschermingszone 'BE2300222 De Kuifeend en Blokkersdijk - deel De Kuifeend'.


Lors de la détermination du prix d'acquisition, le Gouvernement flamand peut faire une distinction selon le type d'activité et le type d'utilisateur.

De Vlaamse Regering kan bij het bepalen van de aanschafprijs een onderscheid maken per soort activiteit en per soort gebruiker.


Le Gouvernement flamand souhaite néanmoins attirer l'attention sur le fait qu'une fois qu'une régie provinciale autonome a été créée, certains de ses actes fondamentaux peuvent échapper à tout contrôle, étant donné que ses décisions ne requièrent aucune intervention des conseils provinciaux.

De Vlaamse regering wenst er nochtans de aandacht op te vestigen dat eens het autonoom provinciebedrijf opgericht is, sommige fundamentele handelingen van dit bedrijf kunnen ontsnappen aan elk toezicht doordat voor deze beslissingen geen tussenkomst van de provincieraden vereist is.


Le Gouvernement flamand souhaite néanmoins attirer l'attention sur le fait qu'une fois qu'une régie provinciale autonome a été créée, certains de ses actes fondamentaux peuvent échapper à tout contrôle, étant donné que ses décisions ne requièrent aucune intervention des conseils provinciaux.

De Vlaamse regering wenst er nochtans de aandacht op te vestigen dat eens het autonoom provinciebedrijf opgericht is, sommige fundamentele handelingen van dit bedrijf kunnen ontsnappen aan elk toezicht doordat voor deze beslissingen geen tussenkomst van de provincieraden vereist is.


La seconde demande en intervention a été introduite par trois personnes morales distinctes qui estiment disposer d'un intérêt suffisant pour intervenir, étant donné qu'elles sont toutes propriétaires d'une série de parcelles qui, en conséquence de l'arrêté du gouvernement flamand du 9 juillet 2010 approuvant le plan d'exécution spatial délimitant la zone urbaine de Gand, ne sont plus situées dans une zone d'habitat, mais dans une zone à laquelle s'applique aujourd'hui une interdiction de bâtir ...[+++]

Het tweede verzoek tot tussenkomst werd ingediend door drie onderscheiden rechtspersonen die menen dat zij over een voldoende belang beschikken om tussen te komen, aangezien zij alle eigenaar zijn van een reeks percelen die, ingevolge het besluit van de Vlaamse Regering van 9 juli 2010 tot goedkeuring van het ruimtelijk uitvoeringsplan tot afbakening van het grootstedelijk gebied Gent, niet meer zijn gelegen in een woongebied, maar in een bestemmingsgebied waar thans een bouw- of verkavelingsverbod geldt.


Sur proposition de la Division et moyennant l'accord des instances impliquées, le droit d'usage des biens immobiliers achetés par l'exercice du droit de préemption du Gouvernement flamand peut néanmoins être cédé par la VLM à la Division des Forêts et des Espaces verts, à l'AWZ, dans la mesure où les terres se situent dans la zone de dunes maritimes, à une administration publique ou à une association de défense de la nature agréée pour la gestion de terrains.

De VLM kan evenwel, op voorstel van de afdeling en mits akkoord van de betrokken instanties, deze gebruiksrechten van onroerende goederen, aangekocht via het recht van voorkoop van de Vlaamse regering toewijzen aan de afdeling Bos en Groen, de AWZ voor zover het gronden betreft binnen de maritieme duinstreek, aan een openbaar bestuur of aan een erkende terreinbeherende natuurvereniging.


Au cas où le Gouvernement flamand serait néanmoins autorisé à introduire un mémoire qui ne serait pas écarté des débats, la requérante demande que lui soit accordé un délai supplémentaire pour y répondre, eu égard au caractère contradictoire des débats devant la Cour et à la règle de l'égalité des armes.

Voor het geval dat de Vlaamse Regering toch nog zou worden toegelaten een memorie in te dienen en die niet uit de debatten zou worden geweerd, vraagt verzoekster, gelet op het contradictoir karakter van het debat voor het Hof en de regel van de wapengelijkheid, dat haar een bijkomende termijn zou worden toegekend om hierop te antwoorden.


w