Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "distributeurs de services doivent transmettre tous " (Frans → Nederlands) :

Les distributeurs de services doivent transmettre tous les programmes de radiodiffusion linéaires sans coupures et intégralement, en ce compris les services correspondants comme le sous-titrage, l'audiodescription, le langage gestuel et le sous-titrage sonore (article 180, § 1 , tel qu'il a été remplacé par l'article 2 du décret attaqué).

De dienstenverdelers moeten alle lineaire omroepprogramma's onverkort en in hun geheel doorgeven, inclusief de bijbehorende diensten zoals ondertiteling, audiobeschrijving, gebarentaal en auditieve ondertiteling (artikel 180, § 1, zoals vervangen bij artikel 2 van het bestreden decreet).


SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE - 2 FEVRIER 2017. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 juin 2001 déterminant les données relatives aux fournitures à tarifer que les offices de tarification doivent transmettre aux organismes assureurs

FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID - 2 FEBRUARI 2017. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 juni 2001 tot vaststelling van de gegevens inzake te tariferen verstrekkingen die de tariferingsdiensten aan de verzekeringsinstellingen moeten overmaken


SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE - 2 FEVRIER 2017. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 janvier 2004 déterminant les données relatives aux fournitures à tarifer que les organismes assureurs doivent transmettre à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité

FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID - 2 FEBRUARI 2017. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 januari 2004 tot vaststelling van de gegevens inzake te tariferen verstrekkingen die de verzekeringsinstellingen aan het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering moeten overmaken


Les parties intéressées sont invitées à transmettre tous leurs documents, observations et demandes par courriel, y compris les copies scannées de procurations et d’attestations, à l’exception des réponses volumineuses, qui doivent être remises sur CD-ROM ou DVD, en main propre ou par courrier recommandé.

Belanghebbenden wordt verzocht alle opmerkingen en verzoeken, met inbegrip van gescande volmachten en certificaten, per e-mail in te dienen, met uitzondering van uitgebreide antwoorden, die persoonlijk of per aangetekend schrijven worden ingediend op een cd-rom of dvd.


L'initiateur du test doit saisir l'identifiant et tous les intervenants dans le flux de travail doivent transmettre/renvoyer le même identifiant.

De initiator van de test voert de identificatiecode in; iedereen die deelneemt aan de workflow deelnemen stuurt dezelfde identificatiecode door/terug.


« Les associations de classe 5 qui tiennent une comptabilité détaillée doivent transmettre tous les cinq ans les renseignements figurant aux cadres AI, AS et IM (annexes 11 à 13) ».

« Verenigingen van klasse 5 die een volledige boekhouding voeren moeten vijfjaarlijks de inlichtingen in de kaders AI, AS en IM (bijlagen 11 tot 13) verstrekken».


Art. 11. Le " Fonds social" , le " Sociaal Fonds" et le " Fonds social bicommunautaire" doivent transmettre tous les six mois à dater de l'entrée en vigueur de la présente convention collective de travail un rapport aux ministres visés à l'article 3, § 6 de l'arrêté royal.

Art. 11. Het " Sociaal Fonds" , het " Fonds social" en het " " Bicommunautair Sociaal Fonds" dienen om de zes maanden vanaf de inwerkingtreding van deze collectieve arbeidsovereenkomst een rapport met betrekking tot de uitvoering ervan over te maken aan de ministers bedoeld in artikel 3, § 6 van het koninklijk besluit.


Art. 11. Le " Fonds social" , le " Sociaal Fonds" et le " Fonds social bicommunautaire" doivent transmettre tous les six mois à dater de l'entrée en vigueur de la présente convention collective de travail un rapport aux ministres visés à l'article 3, § 6 de l'arrêté royal du 5 février 1997.

Art. 11. Het " Sociaal Fonds" , het " Fonds social" en het " Bicommunautair Sociaal Fonds" dienen om de zes maanden vanaf de inwerkingtreding van deze collectieve arbeidsovereenkomst een rapport met betrekking tot de uitvoering ervan over te maken aan de ministers bedoeld in artikel 3, § 6 van het koninklijk besluit van 5 februari 1997.


Art. 11. Le " Fonds social" , le " Sociaal Fonds" et le " Fonds social bicommunautaire" doivent transmettre tous les six mois à dater de l'entrée en vigueur de la présente convention collective de travail un rapport au Ministre de l'Emploi et du Travail, au Ministre des Affaires sociales et au Ministre compétent du gouvernement fédéral, communautaires ou régional ou au Collège des Commissions communautaires.

Art. 11. Het " Sociaal Fonds" , het " Fonds social" en het " Bicommunautair Sociaal Fonds" dienen om de zes maanden vanaf de inwerkingtreding van deze collectieve arbeidsovereenkomst een rapport met betrekking tot de uitvoering ervan over te maken aan de Minister van Tewerkstelling en Arbeid, aan de Minister van Sociale Zaken en aan de bevoegde Minister van de federale, gemeenschaps- of gewestregering of het College van de Gemeenschapscommissies.


Ces instances doivent transmettre à la BCE tous les types de billets suspectés d'être faux à la BCE et tous les types de pièces suspectées d'être fausses au Centre technique et scientifique européen (CTSE).

Deze instanties moeten elk nieuw type verdachte bankbiljetten doen toekomen aan de ECB en elk nieuw type verdachte munten aan het Europees Technisch en Wetenschappelijk Centrum(ETWC).


w